Alþýðublaðið - 15.02.1955, Page 6
ALÞYÐUBLAÐIÐ
Þriðjudagur 15. febrúar 1955
UTVARHÐ
20.30 Daglegt mál (Árni Böðv-
arsson cand. mag ).
20.30 Erindí: Frá ítölskum eld
stöðvúm, II: Etna (Sigurður
Þórarinsson jarðt'ræðingur).
21 Tónlistarþáttur: Leikmað-
ur, Gylfi Þ. Gísiason prófess
or, talar um tónlist.
21.35 Lestur fornrita: Sverris
saga, XH (Lárus H. Blöndal
bókavörður).
22.10 Passíusálmur (4).
22.20 Úr heimi myndlistarinn-
ar. —- Björn Th. Björnsson
listfræðingur sér um þátt-
inn.
22.40 Léttir tónar. •— Jónas
Jónasson sér um þáttinn.
KROSSGÁTA.
Nr. 798.
/ 2 3 V
y i. 7
8 4
10 ii 1
13 IV- IS
lí L 1-
J
Lárétt: 1 söngvinn, 5 baun,
8 sjá eftir, 9 forsetning, 10 erf
ingi, 13 tveir eins, 15 kven-
mannsnafn, 16 heita, 18 fuglar.
Lóðrétt: 1 farvegur, 2 karta,
3 fjöldi, 4 menn, 6 mannsnafn,
7 veiðir, 11 smíðaefni, 12 spyr,
14 fljót, 17 tónn.
Lausn á krossgátu nr. 797.
Lárétt: 1 leppur, 5 asni, 8
neri, 9 an, 10 níða, 13 mó, 15
tara, 16 ólag, 18 illar.
Lóðrétt: 1 lyngmói, 2 Eden,
3 par, 4 una, 6 siða, 7 innan, 11
íta, 12 arða, 14 Óli, 17 gl.
önsson
it/urú
n
LANDGRÆÐSLU
SJÓÐUR
MUNID PA KKAMA MEÐ GRÆNU
MERKJUNUM
»murt brauð
bé snittur.
Nestlspakkar.
Odfrut r,g b«rt. Ti*-
emúegav pantiS mtS
SjrlrvM*. t
EATttAKINH ‘ ‘",1
LœkjargAta i. 'SsZ
Síml 3014».
FRANCES PARKINSON KEYES:
KONUNGSSTUKAN
ii
'(ð Joseph Racina koma sér úr jafnvægi. Þér
sruð frú Laura Whitford, ékki satt? spurði hún
ekkjuna og sneri sér að henni. Ég held ég
muni það rétt, að ég sá mynd af yður á for
síðu í einhverju riti ekki alls fyrir -löngu,
já, bíðum við. Var það ekki í síðustu viku? Ég
sá blaðið á hóteli í Chester, ef ég man rétt.
Það var ekki margt hægt að gera sér til skemmt
uhar í Chester, og meðan Baldy var við bar
inn, þá greip ég tímarit, sem lá þar á borðinu,
og þá sá ég þessa mynd af yður. Ég man að
pað stóð undir henni: Nýjasta myndin af frú
Whitford, elztu dóttur hins látna hertoga af
Haverford og ekkju Sir Guy Whitford. Ein
hvern veginn festist þetta í mér.
Já, ég sá líka þessa mynd, flýtti Hiláry sér
að segja, áður en frú Laura gat svarað. Var
hún ekki indæl, þessi mynd? .... Og svo var
engum öðrum að pakka, hversu vel rættist
úr fyrir okkur í kvöld með að komast á „Ham-
ingjuhjólið“ heldur en einmitt frá Whitford!
Og nú langar mig til þess að biðja hann að
gera mér enn einn greiða: Að hella upp á
teinu fyrir okkur. Eg er svoddan klaufi við
sþ'kt, sérstaklega þegar svona mikið liggur við
að allt fari vel úr hendi. Það er ekki á hverj.
um degi, að hingað koma sendiherrar úr mörg
um heimsálfum, Viltu gera svo vel að koma
með mér inn í borðstofuna, frú Whitford? Við
höfum ekki mikinn tíma til stefnu. En hin-
um, sem hejdur vilja fá sér sterkari hressingu,
ætlar hann Celestino okkar að hjálpa, og um
leið kinkaði hann kolli í áttina til hins smá-
vaxna, mexíkanska þjóns. Eg ætla að biðja
gestina að gera það fljótt upp við sig, hvoru
þeir vilja fylgja: Celestino þarna að skenki-
borðinu eða frú Whitford inn í borðstofuna.
Eg kýs heldur kvenkynið, náttúrlega, sagði
herra Ahani brosandi. Hann beið hæversk-
lega fyrir aftan stójinn, meðan frú Whitford
hellti í bollann hans. Hann fylgdi henni eftir
með augunum, meðan hún hellfi sjóðandi
heitu vatni úr rjukandi tekatli í leirbolla og
hreinsaði hann.
Og ég, sagði Baldvin Castle, óvænt, sagði
skiþð við litla hópinn, sem þegar hafði safn-
azt saman við skenkiborðið og vék sér inn í
borðstofuna. Konan mín gefur mér alltaf te
á kvöldin, reglulega gott te. Og það er ekki
laust við að hún geri góðlátlegt gys að því,
hvað ég kann vel við mig yfír bólla af tei.
En sannleikurinn er sá, að ég gleymi þvi
ajdrei, hver unaður manni fannst í því fólg-
inn í yðar landi í gamla daga, herra Ahani,
að koma inn þreýttur að kvöldi dags eftir
vel unnið dagsverk, setjast við samovarinn
og heyra í honum þægilegt suðið og eiga von
á góðum tesopa. Hann dró stól að borðinu
og settist, án þess að taka tiljit til þess að
herra Ahani stóð ennþá. Þér munið sjálfsagt
líka eftir þessu frá gömlum dögum, frú Laura
Whitford, sagði hann og dró furðulega sejm-
inn á orðinu „frú“ rétt eins og þegar hann
sagði „Cornelía“ fyrir skammri stundu. Þetta
fór ekki frekar fram hjá herra Ahani en áður,
og hann var þegar búinn að geta sér til um
Sarnúðarkori
SlysBvarcstAlaga tilaaia S
kaupa Cestir. Fáat kfftS
slysavarn&deildum um S
laud allt. I Rvík I hana S
yrðaverzlunlnni, Banka- S
S stræti 6, Verzh Gunnþóp-)
S unnar Halldórsd. og akrif’ •
atofu félagsins, Grófia ■* -
Afgreidd 1 aima 4897. —:
HoitiB á alysavaruafélagil. ?
Z>að bregit ekkL ^
hver ástæðan væri: Baldvin Castle myndi
vera þannig gerður, að hafa jafnmjkla lítils
virðingu á fínum titlum eins og konan hans
haf,i á þeim mikið dálæti. í
Jæja, sagði herra Castle.. Fyrst ég er nú
kominn þetta áleiðis til Austurlanda, þá er
líklega bezt fyrir mig að fara að rifja upp
siðina þar. Ef ég man rétt, þá eru þeir í ýmsu
ólíkir okkur. Eg veit að þér eruð sammála
tnér í því, herra Ahani, svo vel þér eruð
orðinn kunnugur okkar siðum á vesturhveli
jarðar, að þeir eru í ýmsu ólíkir okkur.
Því verð ég að vera samþykkur, herra Cast-
ie, sagði Ahani sendiherra. En ég verð að
bæta við: Því miður fyrir okkur.
Ekki svona mikla hæversku, herra Ahani.
Ég segi aftur á móti: Því miður fyrir okkur.
Ekki svo að skilja, að mér þykir að vissu leyti
rænt um athugasemd yðar. Hún er mér sönn-
un þess, að þér séuð sömu skoðunar og ég um
það, að þjóðir okkar geti nokkuð hvor af
annarri lært. Það ætti aftur á mótj að auð.
velda okkur að lifa í sátt og samlyndi, jafn
óskyldir og vér erum. Hins vegar geri ég ekki
ráð fyrir að frú Laura sé kunnug sjðum ykkar
Austurlandabúa svo kunnug. Hann lagði enn
þá pessa sömu, furðulegu áherzlu á frú Laura.
Ahani undraðist hana stórlega og beið eftir
að tækifæri gæfist t;l að fá á henni skýringu.
Má vera ekki, sagði Ahani sendiherra. Þó
grunar mig, að við komum ekki að tómum
kofunum í því efni, þar sém jafn menntuð
kona og frú Whitford á í hlut.
Hverju svarið þér til, frú Laura?
Eg verð að hryggjá yður, herra Ahani, á
því, að ég býst við að þér verðið fyrir vonbrigð
um af mér í þessu efni. Þó neita ég því ekki,
að hafa að nokkru kynnzt þeim,. sérstaklega
af viðtölum við ferðamenn, opinbera embætt
ismenn og aðra slika. En það er líka aþt og
sumt.
Hefur aldrei neinn gerzt til þess að skrifa
yður um þá, einhver kunningi staddur þar
austur frá? sagði herra Castle,
Nei, aldrei. Og sendiherrann hefur líka rétt
fyrir sér í pví, að sjájf hef ég aldrei þangað
komið. Því verð ég að játa, að ég hef aldrei
fengið náið tilefni til þess að kynnast þeiin,
máske líka vegna þess, að ég hef aldrei, hrein
skilnislega sagt, haft á því efni sérstakan
áhuga. En meðal áhnarra orða, herra sendi-
herrá: Hverni'g líkar yður teið mitt?
Meðan hún safði þetta, hellti hún aftur
sjóðandi vatni á nákvæmlega mældan skammt
af telaufum, heljti svo leginu af mikilli
varúð yfir í sijfufkelil og síðan í tandurhrein-
an postulínsbolláv Ahani sendiherra í annað
skipti.
Alveg afbrag^svej, frú Whitford. Sérfræð-
ingar okkar Austurlandabúa á þessu sviði
myndu ekki búa til betra t een þér gerið.
Eg fyrir mitt leyti trúj því ekki að frú
Laura shafi ekki notið tilsagnar einhver
landa yðar í þessu efni, herra Ahani, sagði
Baldvin Cas'tle_ Að minnsta kosti manns, sem
hefur verið því nákunnugur.
sDvaíarhelmlli aldraðra S
S S
$ sjómanna $
c s
• Minningarspjöld fást hjá: ^
^ Happdrætti D.A.S. Austur S
S stræti 1, sími 7757 S
$ Veiðarfæraverzlunin Verð ^
^ andi, sími 3786 s
SSjómannafélag Reykjavíkur, S
S sírni 1915 £
^Jónas Bergmann, Háteigi ^
\ veg 52, simi 4784 S
STóbaksbúðin Boston, Lauga^
■ ír*g I, rimi 338S ^
^ Bókaverzlunin Fróði, LeifiS
) gata 4
^VerzIunin Laugatelgur,
S Laugateig 24, sími 81666
SÓlafur Jóhannsson, Soga
^ bletti 15, sími 3096
(Nesbúðin, Nesveg 39
SGuðm. Andrésson gullsm.,
) Laugav. 50 sími 3769.
HAFNARFIRÐI:
S
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
Bókaverzlun V. Lang, 9288 S
S
S
V
s
S
)
s
S
s
s
\ M In nfngarspISfd |
i B amaspítalaaj óð« Hrlngtóní)
^ eru afgreidd í Hannyrða-í
S, verzl. Refill, ABalatrætl IS^
J (áður verzl. Aug. Svená- ^
^ »en), i Verzluninnl VictossS
^ Laugavegi 33, Holt«-Apð- S
^ teki, Langholtivegl M, S
S Verzl. Álfabrekku vi8 Suf- S
S urlandibraut, og JÞontelsS. b
S bÚB. Snorrabraut 61. S
Ný]á séli<ll> .
Wlastöðln K.f.
Ura-vlðgérðlr.
m
l
1
I
|
^GUÐLAUGUR GlSLASON, s
§ Laugavegi 65 S
/ Sími 81218. V
í V
ÍHiKnníhnftlr |
stærðum i -
S
S
V
s
befur afgreiðilu 1 Bæjar- S
bfiaatöSinni í ASalatnt# S
1«. Opi8 7.50—11. Á)
Bumradðgum 10—lf. — ^
Wmi 1305. * V
I
Fljót og góð afgreiðsla.^
V
S!
V
|Hús og íbúðir
af ýmsum stæiuum
bænum, úthverfum bæj^
arins og fyrir utaa bæinnS
til sölu. — Höfum einnig •
til sölu jarðir, vélbáta,^
bifreiðir og verðbréf. S
SNýja fasteignasalan, 1 S
$ Bankastræti 7. i
^ Sími 1518