Alþýðublaðið - 06.09.1955, Blaðsíða 6
6
alþyðublaðið
Þriðjudagur 6. sept. 1955
Gtyabhb
?0.30 Útvarpssagan: „Ástir pip-
arsveinsins" eftir W. Locke.
(Séra Sveinn Vfkingur).
21.00 Tónleikar: Píanókonsert
nr. 1 í fis-moll op. 1 eflir
Rachmaninoff (plöíur).
21.25 íþróttir (Sig. Sigurðsson).
21.40 Tónleikar: Kvartett í f-
moll op. 20 nr. 5 eftir Haydn.
22.00 Frétlir og veðurfregnir.
22.10 „Lífsgleði njóttu“, saga
eftir Sigrid Boo; II. (Axel
Guðmundsson).
22.25 Létíir tónar. — Ólafur
Briem. kveður hlustendru.
23.20 Dagskrárlok.
KROSSGATA NR. 892.
Rosamond Marsfiatt;
Lárétt: 1 endurtekin, 5 spyrja,
5 ekki vil, 9 tveir eins, 10 grísk
ur bókstafur, 13 greinir, 15
komast yfir, 16 á fingri, 18
fáanlegan.
Lóðrétt: 1 reikningsaðferð,
2 fiska, 3 landslag, 4 til þessa,
6 heiti, 7 hinn, 11 tónverk, 12
ilma, 14 brún, 17 tveir eins.
Lausn á krossgátu nr. 891.
Lárétt: 1 batnar, 5 ógna, 8
gall, 9 at, 10 teit, 13 nn, 15
stál, 16 dæsa, 18 minnj.
Lóðrétt: 1 bágindi, 2 agat,
3 tól, 4 ana, 6 glit, 7 atall, 11
ess, 12 lákn, 14 næm, 17 an.
S
s
)
s
s
s
s
s
s
s
S
s
s
s
s
j Nýkomii
^ Gabardine
5 rykfrakkar
S og poplin
S
S
s
frakkar
Geysir" h.f.
Fatadeildin.
A F LOTTA
50. DAGUR.
D 2 3 V
h ■ y ?
« <?
11 n ta,
n 19 IS
u .. " 1
J L
S
s
s
s
s
s
s
s
s
s
S í mjög góðu úrvali. >
4 s
rr
um í hryllingi? Eg vogaði samt að segja: Er
hægt að fyrirgefa allt þetta, faðir.
Iðrunin er fyrsta skrefið, svo kemur auð-
mýktin. Svo bætti hann við, mér til ólýsan-
legrar huggunar: Við syndgum meðan við
sjálf viljum í syndinni hrærast. En sé iðrun-
in einlæg, styrkist viljinn heilögum krafti.
Far, dóttir, og syndga eigi framar.
Það eru niðurlagsorð allrá skrifta.
Skriftunum var lokið. En einu hafði ég
gleymt, og í þetta skiptið ekki viljandi: —
Hvers vegna sagði ég hinum heilaga föður
ekki frá bókinni, eintakinu, sem Andrea sendi
mér, einasta eintakinu, sem til var og enginn
vissi að til var nema ég?
Pestin og hinar voðalegu afleiðingar henn-
ar kröfðust allra okkar veiku krafta. Dauð-
inn virtist ætla að geta hrósað algerum sigri.
Við systurnar tólf vorum komnar að niður-
lotum.
Gíacomo munk tókst að útvega okkur góða
hjálp. Tveir karlmenn gengu í þjónustu fyr-
irtækisins. Annar var fátækur trésmiður,
Beppo að nafni. Hinn var munkur af sömu
reglu og Gíacomo og hét Bernardo Angelo.
Beppo smíðaði líkistur utan um litlu ang-
ana. Hin voðalega veiki var nú farin að hrjá
einnig börnin í vaxandi mæli. Viðarskorturinn
var svo mikill, að stundum urðum við að
leggja tvo og jafnvel þrjá litla kroppa í sömu
kistuna. Og af og til urðum við að láta okkur
nægja að vefja líkin teppum og leggja hina
dánu í svala móðurmoldina.
Svo var það dag nokkurn, að ég varð fyrir
miklu áfalli. Gíacomo kallaði mig á sinn fund
og tjáði mér, að hann yrði að fara.
En við getum ekki án þín verið, faðir. —•
Mitt starf verður þjónsstarf, meðan ég fæ
andann dregið, systir Caríta. En ég er kallað
ur til annars starfs en þess, sem hér er unnið.
Hvað annað starf og göfugra getur beðið þín
en sinna sjúkum og munaðarlausum?
Hann virtist kveinka sér undan að segja
mér eins og var. Systir Carita. Mig langar ekki
til þess að ýfa upp gömul sár.
Ég hef aðeins verið særð einu sári, faðir
Gíacomo. Missir Andrea er lífs míns mesta
áfall. Héðan af get ég fyrir engu áfalli orðið.
Þér er óhætt.
Burtför mín er tengd Andrea de Sanctís.
Hvernig má það vera?
Munkurinn hallaði sér áfram og hvíslaði í
eyra mér: Maður nokkur, sem ég treysti vel,
hefur tjáð mér, að guðhrædd kona muni hafa
borgið einu eintaki hinnar heilögu ritningar
úr logum eldsins. Hún sást grípa eitthvað úr
kestinum á torginu. Ég verð að fara. og leita
uppi þessa konu, þennan engil í þjónustu 'hins
almáttuga.
Til Forens? Veiztu ekki, að mikið fé hefur
verið sett til höfuðs þér?
Hugir manna taka brátt að stillast í Florens.
systir Caríta. Auk þess hef ég traust á Lor-
enzo erkihertoga. Hann er sagður frjálsynd-
ur maður, hann er lærður maður. Hann er
sagður safna helgum munum. Honum ætla ég
að fá eintakið, ef ég finn það. Sá tími hlýtur
að koma, að bannið við prentun hinnar heil-
ögu ritningar verður afnumið. Vegir guðs eru
5amuöarkort
órannsakanlegir. Hans tími er máske ekki enn
þá kominn.
Það vottaði fyrir sama öfgaþrungna trúar-
ofsanum í svip Gíacomo munks og svo oft áð
ur í gamla daga. Útbreiðsla guðs orð var köll-
un hans og lífsstarf. Ekki að undra þótt hann
hefði getað kveikt trúarbálið í saklausri og við
kvæmri sál Andrea heitins. Sjálf var ég hrærð.
Og þó fékk ég mig einhvern veginn ekki til
þess að mæla af vörum mér þau orð, sem
orðið hefðu honum til meiri gleði en nokkuð
annað. Ég hefði getað sagt: Ég er þessi guð-
hrædda kona, en ég þreif ekki bókina í greip
um eldsins. En syndsamleg eigingirni bann-
aði mér að afhjúpa þá staðreynd, að hin helgi
dómur, það einasta, sem ég átti til minningar
um Andrea de Sanctis, væri í minni vörzlu.
Gíacomo munkur bjóst til ferðar. Hann ætl
aði að leggja upp til Florense morguninn eftir
í dögun. Hann lagðist snemma til hvíldar. En
hann steig aldrei á fæturna framar.
Hann lét kalla mig til sín snemma um morg
uninn. Láttu bróðir Angelo flytja mig héðan,
systir Caríta. Ég hef tekið veikina.
Ég lét flytja hann á afvikinn stað. í þrjá
langa daga og þrjár næstur hjúkraði ég honum
sjálf. Það smá dró af honum. Þegar ég þóttist
sjá, að hann átti ekki langt eftir, kraup ég niður
við hlið hans. Faðir Gíacomo: Heyrirðu til
mín? Ég hef bókina. Andrea sendi mér eitt ein
tak af henni. Hún er hjá mér. Á öruggum stað.
Enginn skal taka hana frá mér. —
Hann opnaði augun hægt. Sollnar varir hans
bærðust. Lof sé guði — hvíslaði hann. Svo tók
hann andvörpin.
Dauði Gíacomos leysti síðustu jarðnesku
tengslin, sem bundu mig við hinn elskaða
Andrea. Verði þinn vilji, gat ég nú sagt af heil
um huga. Af innilegri sannfæringu ákvað ég
að helga krafta mín framvegis því göfuga starfi,
sem ég hafði þegar hafið: að lína þjáningar
mannanna.
Systurnar tólf, trésmiðurinn og munkurinn
Angelo fylgdu föður Gíacomo til grafar i
Campo Santo. Angelo kastaði rekunum.
Eins og óasi í þessari eyðimörk grafar og
Pestarfaraldurinn var í hámarki.
dauða, kvala og þjáninga, var sjúkrahúsið systr
anna við Piazza Victoría. Þar var mörgum
hundruðum barna og fullorðinna bjargað frá
bráðum dauða. Almannrómurinn fór að segja:
Það er heilög mannvera í Palazzo Nenni. Mæð
ur komu með börn sín til okkar frá heimilum,
þar sem veikin herjaði. Heilaga Caríta — báðu
þær með grátstafi í kverkunum. Bjargið börn
unum okkar. — Almenningsálitið var orðið svo
sterkt, að þær héldu hér gerast kraftaverk
Sumar konurnar lögðu börn sín á marmaragólf
ið og sögðu: Snertu þau, heilaga Caríta, og
veikin mun ekki gera þeim mein.
Ég vann á móti þessari trú fólksins. Ég
lækna ekki. Ég er ekki dýrlingur, sagði ég við
þær. Börnin deyja síður hér en heima hjá sér
vegna þess að við höldum þeim hreinum og gef
um þeim góðan og heilnæman mat. Vissulega
er guð í verki með okkur, en heilagar erum
við ekki.
En mæðurnar létu ekki af trú sinni.
Á morgnana lágu gjafir á hallartröppunum.
Matur, föt og peningar. Stundum blóm. Og
5
S Slysavarnaféjags Island*)
) kaupa flestir. Fást hjá)
slfsavamadeildum om \
land allt. í Reykavík 1S
Hannyrðaíverzluninni, )
Bankastræti 6, Verzl. Gunn)
þórunnar Halldórsd. og ^
skrifstofu félagsins, Gróf-S
in 1. Afgreidd í síma 4897.)
f —Heitið á slysavarnafélag ^
S iö. Það bregst ekkL S
ýDvafarbeimili aldraffra^
\ sjómanna \
) Minningarspjöld fást hjá;)
) Happdrætti D.A.S. Ausíur j
itræti 1, sími 7757. i
Veiðarfæraverzlunin Verð)
andi, sfmi 3786. ^
Sjómannafélag Reykjavík-')
nr, sími 1915. Í
Jónas Bergmann, Háteig*-^
veg 52, sími 4784. $
Tóbaksbúðin Bosten, LaugaV
veg 8, sími 3383. \
Bókaverzlunin Fróðf, ^
Leifsgata 4. V
Verzlunin Laugatefgur, )
Laugateig 24, sími 81660^
ólafur Jóhannsson, S«g*-^
blefti 15, sími 3096. V
Nesbúðin, Nesveg 39. \
S Guðm. Aiidrósson gullsm.,^
Laugav. 50 síml 3769, V
I H AFNARFIRÐI: )
Bókaverzjun V. Long, S
■fmi 9288. V
\
>
XXX
MSiN&IN
A * A
KH8&I
) Mínningarsplöhf J
S Barnaspítalasjóðs Hringsirui)
S cru afgreidd í Hannyrða-]
S verzl. Refill, Aðalstræti 12 {
S (áður verzl. Aug. Svend- (
S sen), I Verzluninni Vjctor, i
S Laugavegi 33, IIolts-Apó-i
S tekl,; ‘ Langholtsvegi 84, i
■ Verzl. Álfabrekku við Snð-Í
^ urlandsbraut, og Þorstein*-
^búð, Snorrabraut 61.
.Smurt brauð
s
s
'}
$
s
s
5IUATBARINN
S Lækjargötu I.
S Sfml 80340.
s Öra-vSgerár.
S Fljót og góð afgreiðsla. í
SGUÐLAUGUR GÍSLASON, <
) Laugavegi 65
\ Sími 81218 (heima).-
|íf^7gMÍr™
og snlttur.
Nestispakkar. I
ódýrast og bezt Vin-|
samlegast pantiö meSj
fyrirvar*. 1
i
* 'rr~~ i
*f ýmsum stærðum 1'
bænum, úthverfum bæj.
arins og fyrir utan bæinaj
til sölu, — Höfum eiunigí
til sölu Jarðix, vélbát*,|
bifreiðir og verðbrél.
ÍNýja fasteignasalan,
í Bankastræti 7.
i Sími 1518.