Vísir - 15.08.1953, Blaðsíða 7
Laugardagixm 15. ágúst 1953
▼ X81B
IWUVUWUVUWWUWWVVUWkA/VWWVWWUWUVtfVUVVWh J
M
HneijkMi
Marseilles
vftir EMMLE Z0JLÆ
%%w>ivww,.vwwuwwuwwwyvvv,(A^n<vwuv,uvuvwiftwii
þess að hann væii albúinn til að hjálpa Maríusi í hinni von-
litlu baráttu hans. Og Maríus var svo saklaus að hann, lét flekast
af alúð hans. Hann opnaði innstu sálarfylgsni sín fyrir prest-
inum, sagði honum frá áformum sínum og játaði að klerka-
stéttin ein gæti bjargað bróður sinum. Að lokum grátbændi hann
prestinn um að beita öllum sínum áhrifum til að milda de
Cazalis.
Nú stóð Donadéi ábóti upp og sagði með tvíræðri kátínu:
— Herra Cayol. Heilög staðá mín leyfir mér ekki að skipta mér
af þessu leiða hneykslismáli. Óvinir kirkjunnar hafa of oft
sakað prestana um að vera of athafnasamir utan kórdyranna.
Eg get ekkert í þessu máli nema beðið Guð að fyrirgefa bróður
yðar.
» Maríus hafði líka staðið upp, þögull af undrun. Hann sá að
Ðonadéi hafði gabbað hann. Hann gerði sitt ítrasta til að gera
svip sinn jafn ólæsilegan og prestsins.
— Þökk fyrir, svaraði hann. — Bænir eru nytsamar og bragð-
góðar ölmusugjafir handa þeim ógæfusömu. Biðjið Guð um
að láta mennina sýna okkur réttlæti.
Hann gekk til dyra og á eftir honum kom Chastanier ábóti
niðurlútur. Donadéi hafði yfirleitt ekki látizt sjá prestinn.
Þegar Maríus stóð í dyrunum stöðvaði ábótinn hann í svip.
—Eg hefi skilið það rétt, vona eg, að þér starfið hjá herra
Martelly, sagði hann og gerði sig Ijúfamnnlegan.
— Já, svaraði Maríus hissa.
— Aðdáunarverður maður, en eg veit að hann er ekki í hópi
vina okkar. Eigi að síður ber eg mikla virðingu fyrir honum.
Ungfrú Claire, systir hans — eg hefi þann heiður að vera
skriftafaðir hennar — er meðal tryggustu áhangenda okkar.
Maríus stóð og starði á hann og vissi ekki hverju. hann átti
að svaxa þessu, en hinn hélt áfram:
— Hún er töfrandi kona, og framúrskarandi guðhrædd. (
Hann hneigði sig með hirðmannalátbragði og lokaði hurðinni
varlega á eftir þeim. Chastanier ábóti og Maríus stóðu um stupd
á gangstéttixmi og störðu hvor á annan. Ungi maðurinn yppti
ósjálfrátt öxlum. En gamli presturinn var orðlaus yfir að sjá
Herrans þjón leika svona skrípaleik. Hann sneri sér að Maríusi
og sagði hikandi:
— Vinur minn. Við megum ekki lasta Guð þó að þjónar hans
séu ekki alltaf eins og þeir ættu að vera. Þessi ungi maður sem
við- vorum að skilja við er þræll metnaðargirni sinnar.
Hann hélt áfram að afsaka Donadéi. Maríus horfði á hann
og komst við af guðhræðslu hans og hjartagæzku, og sjálfum
sér um geð fór hann að gera samanburð á þessum fátæka og
heiðarlega gamla manni og..hinum valdamikla ríka ábóta, sem
hafði gert bros sitt og bendingar að lögum í biskupsdæminu.
Og svo datt honum í hug að kirkjan væri eins og flestar mæður.
Hún elskaði ekki öll sín börn jafnt. Hún lét sér annast um
sléttu blómlegu andlitin og fölsku hjörtun, en henni sást. yfir
göfugu og ærlegu sálirnar, sem voru fúsar til að láta skipa sér
á bás í skugganum.
Hann ætlaði að fara að skilja við prestinn þegar vagn nam
staðar við litla húsið dularfulla. Herra de Cazalis steig út úr
vagninum og gekk hratt upp tröppurnar.
— Sjáið þér, faðir! hrópaði ungi maðurinn. — Eg er viss um
að hin heilaga staða ábótans er ekki því til fyrirstöðu að hann
geti ekki starfað að því að hjálpa de Cazalis til að koma hefnd
sinni fram.
Hann sárlangaði til að snúa aftur inn í húsið, þar sem Guð var
settur í svona aumlegt hlutverk. En hann stillti sig og reyndi
að verða rólegur. Hann þakkaði Chastanier ábóta fyrir hjálp-
ina og fór, en sagði við sjálfan sig að nú mundu síðustu dyrnar
hafa lokazt. Þessi frægi klerkur hafði lykilinn að þeim dyrum
og hann hafðj skellt þeim aftur fyrir nefinu á honum.
Daginn eftir;sagði Marteliy honum frá tilraun sem hann hafði
gert við helzta nótarinn í Marseilles, herra Ðouglas. Þetta var
heiðvirður maður og guðhræddur og hafði á minna en átta árum
orðið áhrifamaður sem ekki varð gengið framhjá. Honum hafði
tekizt að koma ár sinni svo vel fyrir borð með hjálp ríkra
skjólstæðinga og1 með . gjafmildi. Douglas var bæði t Iskaður
og virtur. Fólk talaði rneð aðdáun um dyggðir hans og rétt-
dæmi og bar óskorað traúst til ráðvendni hans og’ dugnaðar.
Martelly hafði margsirmis notið ráða Douglas er hann lagði
peninga sína í fyrirtæki. Og hann gerði sér von um að ef
Douglas vildi styðja málstað Maríusar mundi hann íá marga
úr prestastéttinni með sér. Hann fór til Douglas og skýrði málið
fyrir honum. En hann -virtistihafa um svo margt annað að hugsá
og fór undan' í flæmingi. Eiiáhisagðist vera önnum kafinni við
önnur störf og æt.Iaði sér ekki að ganga í berhögg við de Cazalis.
. — Eg sagði ekki meira, sagði Martelly við Maríus, — Eg
þóttist sjá að andstæðingur yður mundi hafa verið þarna á und-
an mér. En samt er eg hissa á að Douglas, sem er réttsýnn maður,
skuli sætta sig við að láta múlbinda sig svona. — Eg er hræddur
um, ungi vinur, að leikurinn sé tapaður.
Maríus var orðinn alveg vonlaus. í heilan mánuð leitaði hann
um Marseilles, þvera og endilanga, ef ske kynni að hann fyndi
einn eða tvo áhrifamenn sem gætu og vildu hjálpa honum.
En alls staðar mætti hann ískaldri, háðblandinni kurteisi. Mar-
telly gekk litlu betur. De Cazalis hafði tekizt að safna öllum
aðlinum og prestastéttinni að sér. Borgararnir, kaupmenn og
handverksmenn brostu í kampinn, en höfðust ekkert að. Þeir
voru svo hræddir um að stofna sér í hættu. Og hvað almúgann
snerti þá hæddi hann de Cazalis og frænku hans og söng níð-
vísur um þau. En hvaða gagn var Philippe að því?
Tíminn leið. Undirbúningi málsóknarinnar var hraðað eins
og hægt var. Nú stóð Maríus einn uppi til varnar fyrir bróður
sinn gegn hatri de Cazalis og lygum Blanche. Þau einu sem
lögðu honum lið voru Martelly, sem játaði að hann gæti engu
áorkað, og Finé, sem talaði málstað Philippes svo vel í kvenna
hóp, að alþýðukonurnar fengu vaxandi samúð með honum.
^ ^ BRIDGEÞAITVB V *
♦ ♦
4 VISIS $
Míssesn eí lirseíf/e^ftresíi ti
Á-D
V Á-8-3-2
♦ S-8-7-3
*• K-5-4
A G-9-6-4-2
V
♦ K-10-6-5
* G-9-7-3
A K-10-5-3
V 7-6-5
♦ G-4
* 10-8-6-2
A 8-7
V K-D-G-10-S-4
♦ Á-D-2
* Á-D
Suður spilar 6 V og V. kem-
ur út með A 4. Suður á að
vinna gegn hvaða mótspili sem
er, ef laufliturinn er jafnt
skiptur.
Suður tekur fyrsta slag á 6
Ás og setur út V 2, sem Suður
tekur með K. Síðan er spilað
* Ás og D. og V 9 er tekin
nieð Ás í borði. A 8 fellur í •!•
K. og 4> D. er drepin með háu
V. Síðan er V 4 spilað út og
tekin í borði með V 8. Þá eru
V-A orðnir hjartalausir. Þá er
♦ 9 spilað ur borði og taki A
með G eða 10 tekur Suður, ann-
ars er 9 hleypt, því V. getur
aðeins spilað Suður í hag og
spilið er unnið.
Þegar Jascha Heifets lék í
fyrsta sinn á fiðlu í New York
og heillaði alla áheyrendur,
voru staddir í salnum píanó-
leikarinn Josef Höffmann og
Mischa Elman, fiðluleikari. Eft-
ir því sem leið á kvöldið tók
Elman að ókyrrast, hann
renndi fingrunum undir flibb-
ann sinn og þurkaði sér hvað
eftir annað um ennið. í hléinu
hallaði Elman sér að Hoffmann
og hvíslaði: „Aískaplega er
heitt hérna, finnst yður það
ekki?
Hoffmann hvíslaði á móti:
„Ekki fyrir píanóleikara.“
•
Maður, sem var mikill sátta-
.semjari, spurði einu sinni Cle-
.menceau heitinn, hvort hatur
hans til Þjóðverja væri byggt á'
þekkingu. „Hafið þér nokkurn-
tíma komið til Þýzkalands?“,
spurði hann svo. „Nei, herra
minn,“ sagði tígrisdýrið gamla.
„Eg hefi ekki komið til Þýzka-
lands. En Þjóðverjar hafa
tvisvar um mína daga komið til
Frakklands.“
0
Heldur óvenjulegt og leiðin-
legt atvik kom fyrir á fyrir-
myndarbýli í landbúnaðarfýlk-
inu í Bandaríkjunum ekki alls
fyrir löngu. Rafstraumur til
býlisins rofnaðí, syp að alla:.
mjaltavélaniar stöðvuðust í
miðju kafi. Þá kom það í ljós,
að enginn á. bænum kunni að
mjólka með „gamla laginu“.
Úmi Mmxi tar.
Skjóiabúar.
Þa3 er drjúgur spölor fara
f Miðbæ, en til að kama
smáauglýsingu i Vísi,
þarf ekki a3 fara
lengra en f
i\*>sbúð9
Nesvegi 39.
Spario fé með fivi að
selja smáauglýsingn í
Vísi.
Svona var síldveiðin þá.
Úr Vísi 15. ágúst 1918: —
„Engin síld veiðist enn; stöð-
ugt gæftaleysi. Botnvörpungur-
inn Njörður er kominn á leið
hingað suður, og búast má við
að fleiri skip verði látin hætta.“
Kalt sumar.
í sama blaði Vísis er þessi
frétt: — „Kuldav.eður má heita
nú um land allt. í morgun var
1,2 st. hiti á jGrírpsstöðum, 5,5
á Akureyri, 3 á Isáfirði, 6,7 hér
í bænum og í Vestmannaeyjum
og 4,9 á Seyðisfirði. í gær hafði
snjóað niður undir sjó í Eyja-
firði.“
Auglýsing ýiV Vfsi fyrir .35
árum:.— „Hljonileikar á Nýja
Landi. — Herra Þórarinn Guð-
mundsson (fiðla). Eggert Guð-
mundsson (flygel), Stefán
Guðnason (sello), Eggert Guð-,
mundsson (horn). í kvöld og
næstu kvöld til 1. október 1918.
— Ath. Salurinn upplýstur með
benzínlúktum.“
Útvarpið. (Suimudag).
Kl. 8.30—9.00 Morgunútvarp.
— 11.00 Morguntónleikar (plöt
ur). — 12.10—13.15 Hádegis-
útvarp. — 14.00 Messa í Laug-
arneskirkju. (Prestur: Síra Ár-
elíus Níelsson. Organleikarir
Helgi Þorláksson). — 15.15*
Miðdegistónleilcar (plötur). —■
16.15 Fréttaútvarp til íslend-
inga erlendis. — 18.30 Barna—
tími. (Baldur Pálmason): a)'
Pétur Sumarliðason kennarx
les kafla úr sögunni „Laxa-
börnin“. b) Konráð Þorsteins
son, Sauðárkróki, segir sögu.
c) Barnaljóð eftir Pál J. Ár-
dal, og tónleikar. d) Hugrúrx
les frumsamda smásögu. —•
19.30 Tónleikar (plötur). —•
20.20 Tónleikar: Serenade í Es-
dúr fyrir blásturshljóðfæri, op.
7, eftir Richard Strauss. (Blás-
arar úr Symfóníuhljómsveitinni
leika; dr. Victor Urbancic
stjórnar). — 20.35 Erindi:
„Skilaðu Varus, hersveitunum.
mínum!“ (Óskar Magnússon;
frá Tungunesi). — 21.05 Kór-
söngur: Kaiiakórinn „Svanir‘s
á Akureyri syngur. Söngstjóri:
Geirlaugur Árnason. Einsöngv-
ari: Jón Gunnlaugsson. Pianó-
leikari: Fríða Lárusdóttir: a);
Þrjú lög eftir Skarphéðin Þor-
kelsson: „Sjómenn íslands",
„Heima“ og „Vögguvísa“. b)
„La Gitana“ eftir Salómors
Heiðar. c) Tvö lög eftir Ivar
Widéen: „Fiðlaravísa“ og!
„Hefjum för til fjalla“. d) „Fin-
landia“ eftir Sibelius. e) „Ætt-
arlandið" eftir Carlo Chiap-
pani. f) „Vor“ eftir Johatv
Strauss. g) „íslands Hrafnistu-
menn“ eftir Inga T. Lárusson,
h) „Nú dvínar dagsins kliður‘,"
eftir K. Madsen. — 21:40 Upp-
lestur: Ásmundur Jónsson frá
Skúfssíöðum flytur frumort
kvæði. — 22.00 Fréttir og veð-
urfregnir. — 22.05 Danslög
(plötur) til kl. 23.30.
Kristján Guðbogsson
hæstar éttariögmaður.
Austursíræti 1. Síxni 3499.
Vogabúar
Munið, ef þér þœirfES «8
b$ auglýsa, að tekið er á
tnótí nnáauglýsfaigma f
Vfsi í
Verziun AmaJ.
Slgurðssonar,
iangboltsvegl 17 4
Smáauglýsingar ?nis
eru ódýrastar og
íljótvirkastar.