Vísir


Vísir - 08.11.1954, Qupperneq 11

Vísir - 08.11.1954, Qupperneq 11
ajavo'. Bitreiðasala Hreiðars Jónssönar. Miðstræti 3 A, 5187, greiðslusloppaefni með flón- elsrönd, kínversk mynstur. Verzlimín Klapparstíg 37, sími 2937, MAKGT'A SAMA STAE AILT FVRlR KJÖTVERZLANÍR Síniar Öiíléí%l eg 1908 |>ói4lur H.TeJ<SJ0a Gretti3 3 ðVu & jihi 803KX Hallgrímiir Lúðvígsson lögg. skjalaþýoandi og dóm- túlkur í ensku og þýzku. — Hafnarstræti 19 kl. 10—12, sími 7266 og kl. 2—4 í síma 80164. - Mánudaginn 8. nóvember 1954. Góð gjöf tíl Dvalarheimilisins. Frá því að fyrst var rætt um byggmgu Dvalarheimilis aldr- aðra sjómanna. hefir almenn- ingur sýnt því mikinn áhuga og hlýhug. En mest og bezt he'fir þetta komið fram síðan heimilið fór að rísa af grunni á hinum fagra og áberandi stað. Því nú má segja að gjafir til þess berist daglegá, ekki ein- ungis héðan úr Reykjavík og nágrenhi, heldur einnig utan af landsbyggðinni. í dag hefir borist vegleg gjöf frá hjónum í Bolungarvík, þeim Þorsteinu Guðmundsdóttur og Pétri Ólafs sy-ni. Er þessi gjöf að uppháeð kr. 10.000.00 og er herbergis- gjöf til minningar um skips- höfnina á m.s. Baldur frá Böl- ungarvík er fórst 31. jan. 1941. Mistu þau þar tvo syni sína, var annar þeirra Guðmundur skipstjóri á hátnum. Má segja með réttu að þar komi frafh hinn forni íslenzki stórhUgur — þó í annari mynd sé — ekki með að hefna heldur að minnast hinna látnu, með því að búa í haginn fyrri þá sem eytt hafa starfsþreki sínu á sjónum og geti er þeir aldurs vegna, verða að leggja fleyi sínu við land- festar sökum aldurs eða hafa mist heilsu sína. við hin erfiðu störf — baráttu sína við hinn grimmlynda .,Ægir“ notið hvíldar í ellinni. Ósk þeirra hjóna er að herbergið beri nafnið ..Baldursbúð“. í dag 7. nóv. verður Pétur Ólafsson sjötugur. Og um leið og Byggingarnefnd Dvalar- heimilisins þakkar hina höfð- inglegu gjöf og hlýhug til hins væntanlega Dyalarheim);lis óskum við honum til hamingju með afmælisdaginn ög að ævi- kvöldið verði honum milt og- fagurt. Reykjavík, 7 nóv. 1954. F. h. Byggingarnefndar Dvalarheimilisins, Þorv. Björnsson. Charles Noman m félagar. ísi. berklasjúklinga og heimil- isins í Reykjalundi, þess þjóð- þrifa fyrirtækis. KAUPHÖLLiN er miðstöð verðbréfaskip-,-- anná. — Súrtf Ifíí. Svartir peysufatasokkar X Off óilf-u aupi cju lezt al auglýsa í Bifreiiastjérar — BHreiðaeigendur Smurstöðin í Bafnarstræti 23 er opin aSla virka daga frá kl. 8—22 nema laugardaga ;l fra kl. 8-19 Smurstöð vor er elzta fyrirtæki sinnar teg- ; undar á Saazdmu og selur aðeins hinar heims- ; kunnu ESSCI-smurolíur | , Þaulvanir menn veita yður beztu þjónustu, sem vol er á. VORT ER AÐ STYRKLEIKA HIÐ NYJA BENZIN jPíaind Tvö píanó í fyrsta flokks síandi til sölu. Seljast með afborgunum. Verslunin Jién Njálsgötu 23, sími 7692. Hinn ágæti sænski jazzpían- isti Charles Norman er .nú öðru sinni kominn í heimsókn til S.Í.B.S., að þessu sinni með kvartett: sinn og tvo söngvara. í fyrra lék hann hér með tríói sínu og hinni eftirminnilegu dæguplagasöngkou AJice. Baþs, Við tríóið (Nortnan, Wittström og Burman) bætist nú ágætur gítarleikari og söngvari, Rölf „Guðmundsson“ Berg, sem ekkert gefur Norman og Bur- man eftir í gamansemi. Auk þeirra syngja svo Marion Sundh og Ulf Carlén mjög svo nettilega, og ieikur sú fyrr- nefnda einnig imdir söng sinh á gítar og harmóníku. Af þeim sökum verður skemmtun þessi mjög fjölbveýtit. Sexmenningarnir höfðu tvenna hljómleika (eða sýn- ingar) á föstudag við ágæta aðsókn og mikinn fögnuó. blómvendi, aukalög o. s. frv. Sveitin stendur hér aðeins við skamma stund, og er ekki að efa, að mikil aðsókn verður að þessum skemmtunum, og ekki spillir, að ágóðanum verður varið til starfsemi Sambands m&M . 1111

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.