Morgunblaðið - 14.05.1935, Blaðsíða 8
8
MORGUNBLAÐIÐ
Þriðjudaginn 14. maí 1935.
Allir Reykvíkingar lesa auglýsingar Morgunblaðsins.
Silki- og- Georgettevasaklútar
með handgerðum faldi. Versl.
„Dyngja“.
| Kvenbolir frá 1.25, Kven-
Stúlka óskast í vist til Hafn- buxur frá 1>25> Corselet, Líf-
arfjarðar, með annari. Verður stykJd> Sokkabandastrengir,
farið í sumardvöl. Upplýsingar Silkináttkjólar> Silkináttföt,
í síma 9234.
Jíauft&fíajuu:
Sumarkjólaefni á telpur, af-
ar mikið úrval frá 1.65 mtr.
Versl. „Dyngja“.
Strigaefni í kjóla. Einnig als-
konar sumarkjólaefni. Versl.
„Dyngja“.
Silkibolir, Silkibuxur, Silkiund-
irkjólar. Versl. „Dyngja“.
Barnasokkar, ísgams, óvenju-
lega gott lag. Hálfsokkar frá
0.95 parið. Sportsokkar, ullar,
! á 1.75 parið, gott úrval. Hosur
í ágætu úrvali. Versl. ,Dyngja‘.
Nokkur ekta Rúskinnsbetti
höfum við fengið. Einnig ágætis
úrval af Lakk- og Leðurbeltum.
Versl. „Dyngja“.
Lítið hús óskast keypt, út-
borgun kr. 2000.00. Tilboð, er
tilgreinir stærð og stað, merkt
„17“, sendist A. S. 1. fyrir 17.
maí.
Silkisokkar, Ijósir litir, frá
2.95 parið. Versl. „Dyngja“.
örfá stykki af Drengjafötum
á drengi á 1. og 2. ári. Einnig
nokkur útiföt. Versl. „Dyngja“.
Gott notað píanó óskast til
kaups. Upplýsingar hjá Þórunni
Elfar. Sími 2673.
Pergamentskermar. — Hefi
ávalt fyrirliggjandi mikið af
handmáluðum pergamentskerm
um. Mála einnig skerma á
krukku-lampa. Púðar uppsettir.
Opið frá 1—6. Rigmor Hansen,
Suðurgötu 6.
íföCfztjMwngav
Þvottahúsið Grýta
er flutt frá Laufásveg 19, á
Laufásveg 9.
Vörusalinn, Týsgötu 3, tekur
til sölu alskonar notaða muni.
Reiðhestur, ágætur kvenhest-
ur, til sölu strax. A. S. í. vís-
ar á.
Spegilflöjel í Peysuföt. Nýtt
elegant úrval af Upphluts-
skyrtu- og Svuntuefnum frá
8.75 í settið. Versl. „Dyngja“.
Kaupum gamlan kopar. —
Vald. Poulsen, Klapparstíg 29.
Hangikjöt, nýreykt. Norð-
dalsíshús. Sími 3007.
Slysavarnafjelagið, skrifstofa
við hlið hafnarskrifstofunnar í
hafnarhúsinu við Geirsgötu,
seld minningarkort, tekið móti
gjöfum, áheitum, árstillögum
m. m.
Það er viðurkent, að maturinn
á Café Svanur sje bæði góður
og ódýr.
Kasmírsjöl. Frönsk Sjöl.
Versl. „Dyngja“.
Sumarhanskar í góðu Og Ó-
dýru úrvali. Versl. „Dyngja“.
Svart Georgette í Upphluts-
skyrtur, fallegt og ódýrt. Versl.
„Dyngja“.
Glænýr silungur. Norðdals-
íshús. Sími 3007.
Baðsloppar, sumarkjólaefni
og gardínutau. — Hólmfríður
Kristjánsdóttir, Bankastræti 4.
Körfustólar, margar tegund-
ir, fyrirliggjandi, einnig smá
borð. Legubekkir ódýrastir á
35 kr. Körfugerðin, Banka-
stræti 10.
Húsmæður! Munið fisksím-
ann 1689.
2 samliggandi herbergi með
forstofuinngangi og öllum þæg-1
indum til leigu á Amtmanns-
stíg 4. Að eins einhleypir koma
til greina.
íbúð með baði óskast strax.
Ziegler. Sími 4126.
Aliir niuii á. S.L
BHfc •
í SNORUNNI. 13.
viknum stað. En á leiðinni þangað sat einn ná-
ungi með byssuna á lofti, og hjelt mjer föstum.
Farangur minn skildu þeir eftir á götunni og bif-
reiðin hvarf sem örskot.
— Það sýnir a. m. k. að bifreiðarstjórinn hefir
verið í vitorði með þeim, sagði Matterson íbygg-
inn.
— Tókuð þjer númerið á bifreiðinni?
— Nei, skiltið sat líka laust, svo að jeg hugsa
að það hafi verið tilbúið. En jeg veitti því sjer-
staka athygli, að vagninn var óvenju hraðskreið-
ur.
— Það ætti ekki að vera erfitt að finna þaún
vagn, tautaði Matterson. Jeg tel hyggilegast að
byrja rannsóknina frá Keynsham Hall. Getið þjer
sagt okkur nokkuð fleira, Sir Humphrey, sem
kynni að geta orðið okkur til leiðbeiningar?
— Ekki hið minsta, svaraði Sir Humphrey, og
stóð á fætur.
— En þið getið altaf náð tali af mér, ef þið
vilduð fá einhverjar upplýsingar. Þið afsakið, en
nú verð jeg að halda af stað, þetta hefir verið
erfiður dagur.
— Þetta er sannarlega einkennilegt mál, Sir
Humphrey, sagði Moore yfirforingi um leið og
hann fylgdi gesti sínum til dyra. En án þess aS
vera of bjartsýnn, geri jeg mjer vonir um, að ráða
fram úr því. Hvað haldið þjer, Matterson?
— Það verður máske nokkrum erfiðleikum
bundið, en jeg vona fastlega að við, áður en langt
um Iíður, getum haft hendur í hári þorparanna.
En jeg er sammála Sir Humphrey í því, að þeirra
sje ekki að leita í glæpamannaheiminum.
Matterson kvaddi yfirmann sinn og ráðherra og
<lró sig í hlje.
6. KAPÍTULI.
Sama kvöld snæddi húslæknir Sir Rossiters mið-
degisverð hjá honum á Chestow Square. Lækn-
irinn var ánægður með framfarir sjúklingsins og
hvatti hann jafnvel til þess að hressa sig á
kampavínsglasi eftir erfiði dagsins.
— Það er satt, sagði hann, — þú varst að tala
um að eitthvað hefði hent þig, en þú sagðir mjer
ekki nánar frá, hver hefði verið hin eiginlega or-
sök þessa áfalls um nóttina. Að vísu varstu ekki
vel heilbrigður, en það var þó engin ástæða til
þess að búast við, að þú fengir slíkt kast.
Sir Humphrey fitlaði við vínglas sitt.
— Nei, jeg hefi ekki sagt þjer frá því, Standish,
og jeg býst ekki við, að jeg geri það. Reyndar
varð jeg í dag að rifja það upp og segja Scotland
Yard frá öllu saman, en það vil jeg ógjarna gera
aftur. En það sem fyrir mig kom hefði sannarlega
getað gert taugasterkari mann en mig óstyrkan.
En nú vil jeg gleyma þessu.
— Já, við skulum sléppa því. Jeg spurði bara
af mannlegri forvitni, kæri vinur. Mjer leikur
miklu meiri forvitni á að vita, hvar þú hefir graf-
ið upp þetta ágæta vín?
Sir Humphrey brosti.
— Það get jeg heldur ekki sagt þér. Þetta litla
hús, sem jeg bý í, og hefi svo miklar mætur á,
átti afi minn og síðan faðir. Hann hefir sjeð fyrir
víninu í kjallaranum.
— Já, þannig. Jeg hefi einmitt undrað mig á
því, að þú skyldir kjósa að búa í þessu húsi, þegar
þú hefir ráðherrabústaðinn.
— Jeg nota hann sjaldan síðan konan mín dó.
Jeg læt hina ráðherrana um opinber veisluhöld,
nema undir sjerstökum kringumstætðum. Systir
mín kemur í bæinn og hjálpar mjer, þegar með
þarf. En hún hefir nóg að starfa, svo að jeg læt
hana í friði, nema þegar brýn þörf krefur.
En segðu mjer kunningi, má jeg ekki fá mér
einn vindil í kvöld? Bætti hann við og brosti
kumpánlega.
-— Jeg myndi eiginlega ráða þjer frá því. Eitt
glas af ljettu víni gerir þjer ekkert. En sterkarL
drykkir og reykingar — haltu þjer frá því fyrst
um sinn. Þú leggur mjög að þjer við starf þitt og
það tekur upp á taugarnar. Ef þú værir ekki
alveg eins samviskusamur, værir þú hraustari. En.
þú ert nú einu sinni þannig gerður, að skyldu-
störfin hvíla þungt á þjer og þú tekur nærri þjer
það sem aflaga fer. En hugarástandið hefir mikil
áhrif á heilsufarið, miklu meir en margan grunar.-
— Já, getur verið. En mjer þætti gaman að sjá.
þann mann, sem gæti verið í minni stöðu, án þess
að taka hana alvarlega, svaraði dómsmálaráð-
herrann alvarlega.
— Það má vera, að þú hafir rjett fyrir þjer,.
Humphrey. En það þýðir ekki fyrir mann að ætla
sjer að vinna sí og æ. Þú ættir að iðka íþróttir,
spila golf, fara á veiðar, og fara oftar í leikhús
o. s. frv. Og jeg myndi jafnvel, ef jeg bara þyrði,
ráða þjer til þess að kvænast á ný, eignast heim-
ili, sem þú hefir yndi og ánægju af.
— Og öll þessi ágætu ráð fæ jeg fyrir ekki
neitt, sagði Sir Humphrey hlæjandi. Þegar maður
vill fá sannleikann út úr lækninum sínum, er best
að bjóða honum til miðdegisverðar, það sje jeg
nú. —
I þessu kom Parkins inn með kaffið og truflaði:
samtalið.
— Það var hringt til læknisins rjett áðan, og
hann beðinn að koma til Harding House hið allra
fyrsta, sagði hann kurteislega.
■— Já, þá verður þú að afsaka mig. Það er auð-
vitað lafði Harding. Það gengur svo sem ekkert
að henni. En henni er illa við að bíða. Nei, þakka
Þegar Sir Humphrey kom aftur frá því að
drekka kaffi, en viljið þjer ná í bíl fyrir mig.
Þegar Sir Humphrey kom aftur frá því að
fylgja gesti sínum til dyra, sá hann, að fjórir karl-
mannshattar hengu í anddyrinu.
— Hvaða safn af fallegum höttum er þetta^.
spurði hann Parkins hissa.