Alþýðublaðið - 07.06.1958, Síða 3

Alþýðublaðið - 07.06.1958, Síða 3
Laugardagur 7. iúní 1958 Alþýðublaði® S Alþýöublaötö Útgefandi: Ritstjóri: Fréttastjóri: Auglýsingastj óri: Ritst j órnarsímar: Auglýsingasími: Afgreiðslusími: Aðsetur: Alþýðuflokkurinn. Helgi Sæmundsson. Sigvaldi Hjálmarsson. Emilía Samúelsdóttir. 14901 og 14902. 1 4 9 0 6 1 4 9 0 0 A 1 þ ý ð u h ú s i ð Prentsmiðja Alþýðublaðsins. Hverfisgötu 8—10. Máttlaus málflutningur BORGAR'STJCRiN'N í Reykjavík er rnaður vel máli farinn og sléttmiá'Il a-lla jafna, enda almennt viðurkennt, að honum fer mætavel úr hendi að flytja ræður við hát.íðleg tækifæri. Það er einnig á allra vitorði, að Gunnar Thor- oddsen er keppinautur Bjarna Blenediktssonar um for- mannsstöðu í Sjlálfstæðisflokknum, þegar Ólafur Thors læt- ur a-f þvíi starfi. Þ&ss vegna er það vitað mál, að Gunnari Thcrcddsen er ekki telft fram í stjórnmálaumræðum nema einhvers þyki þurfa við. Gunnar Thoroddsen kom fram síðara kvöldið í út- varpsumræðunum fi’á alþingi og fluttj alllanga ræðu, sem pr&ntuð er í Morgunblaðinu í gær. Skyldi maður ætla, að þar væri ekki svo lítinn feitan gölt að flá, þar sem sjálfur borgarstjórinn og formannskandídatinn var á ferð. En annaðhvort befur borgarstjórinn verið eitt- hvað miðjtir siín þetta kvöld eða málstaðurinn gefur ekki mikið tilefni til átaka og tilþrifa. IRæðan var að vísu vel flutt, ávörn og kveðiur í bezta lagi, og tíniinn sæmi- lega hnitmiðaður, eins og vera ber. En þegar flutningi sleppti, var næsta látið á henni að græða. Að vísu bjóst maður við, að ræðumaður ætlaði nú að; gerast sá spá- maður Sjálfstæ&'isflokksins, sem 'landslýðurinn hefur halft í hvoru átt von á að undanförnu. Menn voru farnir að halda, að nú loks kæmu biargráð Sjálfstæðisflokksins fram í tlagsljósið, því að þegar á ræðuna leið, hóf borg'- arstjórinn upp rausnina og mæltj hátiðlegum rómi: „Til áréttingar því, sem ræðumenn S.jálfstæðismanna hafa hér sagt og íil viðbótar skal ég gjarnan nefna hér nokkur atriði, sem ég tel að eigi að koma til athugunar í sam- bandi við efnahagsmál þjóðarinnar.“ En hafi menn beð-ð í ofvæni eftir einhverju, sem veru- lega væri bitasætt í þessum. „nokkrum atriðum“, urðu menn fljótlega fyrir miklum vonbrigSum. Ræðumaður snakaði sér hiKa.ust út í tækifærisstílinn stjórnmálamaður- inn týndist. Iíann bar fram almennar og ofur hværsdags- legar athugabsír.dir i 15 liðurn, og þegar töIuli’Sunum og fcrminu var shypt, var ekkert eftir nema fr-cmar óskir, sem allir geta tekiö sér í murm við hvaða tækifæri sem er. Hann hefði sem bezt getað bor.ð hvert og eitt einasta þessara atriða fram fvrir tveimur ti'l bremur árum, þegar Sjálfstæðisflckkui'inn sat að völdum í Gésemand. sinma eig- in bjargráða, og menn hefðu samþykkt, kinkað vinsamlega kolli og sagt sem svo: Þetta eru svo sem frómar umþenk- ingar hjá blessuðum borgarstjóranum, en hvers vegna gerir hann ekki eitthvað í málinui? En úr því farið var að gera þessa ræðu Gunnars Thor- oddsen að umræðuefni, væri kannske rétt að benda á tvennt í þessum 15 atriðum, þar sem einna helzt örlaði á máléfnaflutningi. Annað atriðið var um sparnað. Ræðu- manni varð sem sé ákaflega tíðrætt um sparnað, alls konar sparnað, í embættisrekstr.i, nefndakostnaði, yfir- stjórn og hvers konar framkvæmdum. Og hver vill ekki hlusta á frómar óskir um sparnað? En margur hugsaði undir ræðu borgarstjórans: Maður, liíttu þér nær. Það er nefnilega á allra vitorði, að þar sem borgarstjórinn hefur tögl og hagldir, er síður en svo gætt sparnaðar. Sukk og óreiða í skipulagningu og hvers konar tilkostnaði er ó- víða meira en í Reykjavík, og eru dæmin deginum ljós- ari í þessum efnum. Það kom því úr hörðustu átt, þegar Gunnar Thoroddsen tók að' gerast sparnaðarpostuli. Hitt atrið.ð, sem rétt er að minnast á, eru þessi ummælj ræðumanns: „Það er persónuleg skoðun mín, að þeim lög- um eigi að breyta og fela þjóðbankaniim að ákveða gengi íslenzku krónunnar í samráði við rlíkisstjórmhá.“ Er hér um að ræða stefnu Sj’álfstæðisfliokksins í efnahagsmálun- um? Og ef um það verður að ræða ,,að ákveða gengi íslenzku kránunnar11, er þá ekki átt við gengiisifellingu? Er þá ekki komið að þivií, sem misnn hafa lengi vitað, að Sjólfstæðis- flokkurinn eigi engin.úrræði önnur í fórum sínum en nakta gengMækkun? HINGAÐ til lands eru komin vestur-íslenzk hjón, þau Sig- rún Sigurgeirsdóttir og Soffan- ías Þorkelsson, og átti Alþýðu- blaðið viðíal við þau í gærmorg un. Soffaniías Þorkelisson er 82 r Saíiitai við Vesfur-lsiendinginn Soffonías Þorkelsson, sem nú býr við Kyrrahafið. ára gamall og kveðst nú vera kominn hingað í því tilefns að ! rétt 60 ár eru liðin síðan hann I lagði af stað í vesturför sína frá 1 Akureyri árið 1898. Hann er ættaður úr Svarfaðardalnnm, en hefur þrisvar komið hingað til lands síðan hann fluttist vestur árið 1913, alþingishátíð- arárið og árið 1940. — Voru fyrstu árin ekki erf- ; ið fyrir vestan? „Jú, það er sama sagan fyrir alla, sem bvrja nýtt líí í rýju landi. Við urðum að duga eöa drepast og beÞa kröftunum til þess ýtrasta. Ég var einn meðal margra, sem gerðu það og þess vegna vegnaði mér vel í okkar nýja og góða fósturlandi, Kan- ada“ — Hvaða atvinnu lagðir þú fyrir þig? „Fyrsta starf mitt var hjá bændurn, en kaupið var lágt, en ég kynntist málinu og náði nokkurn veginn rétttim fram- burði á því, en það er afar nauð synlegt, sérstakiega fyrir þá, sem hafa hug 4 þvi að reyna að nó því marki aó standa öðrum jafnfætis." EIGUM MÍNUM TAPAÐI ÉG TVISVAR „lÉg vann alls konar erfiðis- vinnu lengi framan af og lagði einnig fyrir mig verzlun. Sumt heppnaðist vel, annað mis- heppnaðist. Eigum mínum tap- aðí ég tvisvar.“ —■ Öllum eigum? „Öllum eigum — meira en það, En ég klóraði í bakkann og' það sannaðist á mér spakmæli ] skáldsins Jóns heitins Óíafsson þessum slóðum? og nú sný ég miáli mínu til frúarinnar. „Já, þar búa nokkrir íslend- ingar. Eítir að við komum vest- ur, gengumst við 'fyrir því að íslendingarnir stofnuðu með sér félagsskap. Hann var kall- aður „The Viktoria Women Icelandic Club“. Stofnenaur fé- lagsins voru tíu, en flestir hafa félagsmennirnir orðið tuttugu og fjórir. Ástæðan tll þess að við stofnuðu'm með okkur fé- lagsskap var sú, að okkur lang aði til að halda hópnum betur Soffanías og bætir við: „Hún ! býr iðulega til skyr og ég drekk mysuna þegar aðrir drekka ! sterkari drykki. .Ég bragða aidr 1 e: áfengi, en mysan finnst mér góð.“ — Hvað er annars almennt að frétta af högum fólks fyrir vest an? I „Allt sæmilegt. Nú síðustu árin he-fur nokkuð orðið vart við vinnuskort, en mér er ekki kunnugt um nokkra íslendi’nga, ' sem orðið hafa tilfinnanlega fyrir barð.nu á því. Velflestir Sóffanías Þorkelsson og Sigrún Sigurgei'irsdóttir. ar: „Með vinnu lukkast það.“ og guös hjálp ÞÆR KOMU AFTUR „En þær komu aftur, eigurn- ar, og um þrjátíu ára skeið rak ég í Winnepeg verksmiðju, sem framleidd. trékassa og vóruum búðir. Fyrirtækið nefnist Thor- kelssion Ltd. og er nú í eigu son- ar iríns. Það er eina kassaverk smiðja í Winnepeg og þar starifa nú kringum 50 manns.“ BÚA VIÐ KYRRAHAFIÐ „Síðustu ellefu árin höfum v!ð hjónin átt heima vestur á Kyrrahafsströnd á hinni veður- blíðu og fögru eyju Vancouver I'sland." „Þar er aldrei of hertt, aldrej of kalt og þar kom ekki korn af snjó í vetur,“ segir Sigrún, „það er friðsæll staður og mikii veðursæld við Kyrra'hafið.“ — Búa fleiri íslendingar á saman og kynnast nánar. Fund- ir hafa verið haldnir mánadar- lega yfir vetrartímann og á ís- lenzku heimilunum til skipt.s.“ ÍSLENZKUR MATUR í HÁVEGUM „Auk _ mánaðarlegu fund- anna,“ segir frúin, „hölduni v.ð samkomur á vorin og á haustin. Á vorin höldum við utisam- komu og höfum þar á boðstól- um íslenzkan mat. Við konurn. ar búumi til kæfu, rúllupylsu, kleinur og pönnukökur að ó- gleymdu skyrinu. Að hausti.nu höldum vlð upp á afmæli fé- lagsins með spilakvöldi. Á sam komum okkar syngjum við ís- lenzka söngva og einhver er fenginn tip þess að haida ræðu — á íslenzku. Af þessu rná sjá að við erum töluvert íslenzk í anda, þó að við séum á suðvest- uhhorni Kanada við Kyrrahafið og eins langt frá t'sland; og hægt er að komast.“ „Konan mín hefur lengst af verið form-aður í íslendingafé- laginu, hún kom því á legg' og er formaður nú.“ Þetta segir . ifiii 'ií li ili !Í þeirra eða jafnvel allir hafa komizt í skárri stöðu en svo að sæta daglaunavinnu.“ — Hvernig komast ísienzku bændurnir af? „íslenzku bændurnir stunda bæði kvikfj'árrækt og akur- yrkju. Yfirleitt hafa hveitirækt arbændur gengið með fremur ! rýran hlut frá borði síðustu | þrj’ú árin. Tvö órin spratt illa I og eitt árið eyðilagðist uppsker- an að miklu leyti í votviðrum ! að haustinu.“ SLÆMAR UPPSKERU. IIORFUR í ÁR j „Þegar ég fór frá Kanada í fyrra mónuði var útlitiö afleitt í öllum Vestuzifylkjun’um. Eng- inn teljandi snjór í vetur — engin rigning í vor. Allt var skrælnað og moldin fauk og feykt: útsæðinu sitt á hvað. En þetta getur lagazt og gat lagazt eftir að ég fór. Hveitiræktar- bændur búa undir óhemju hveitibirgðum í heimahlöðum sínum vegna tregðu á hveitisöl unni. Gripabændur hafa hins vegar haft það gott og hafa það enn. Vara þeiý»ra er í sæmilegu verði og selst jafnóðum og hún fellur til.“ IIús beirra hióna á Kyrrahafsströndinni. DROPAR í ÞJÓÐAHAFIÐ — Vesturfarir hafa borið á góma hér heima að undanförnu. Hvernig skilyrði eru nú fvrir landnema að komast áfram í Kanada? „íslendingseðlið í löndununi fyrir vestan er að fjar.a út. Fáir eða engir koma til þess að bæta upp í skörðin fyrir bá, sem j kveðja garðana.í gr'öf .... og bað hlýtur að koma að því að við hverfum í þjóðahaf ð í Kan ada. Og þeir, s&m vestur flytja, geta ekki búizt við öðru en að ættingjar þeirra- í framtíðinni verði annað eða meira en einn Framhald ó 8. siSu,

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.