Morgunblaðið - 06.12.1953, Síða 8

Morgunblaðið - 06.12.1953, Síða 8
MOKGUNBLAÐIÐ Sunnudagur 6. des. 1953 isttMðfrife Útg.: H.f. Árvakur, Reykjavík. Framkv.stj.: Sigfús Jónsson. Ritstjóri: Valtýr Stefánsson (ábyrgðarm.) Stiórnmálaritstjóri: Sigurður Bjarnason trá Vigur. Lesbók: Árni Óla, sími 3043. Áúél^singar: Árni Garðar Kristinsson. * Ritstjórn, auglýsingar og afgreiðsla: Austurstræti 8. — Sími 1600. Áskriftargjald kr. 20.00 á mánuði innanlands. 1 lausasölu 1 krónu eintaklð. Þýðingarmest: Styrkar varnir ALLT frá því Winston Churchill hélt hina kunnu Lugano-ræðu sína í maí s. 1. hefur verið um það talað að samstarf vestrænu þjóðanna í utanríkismálum væri að riðlast. Þetta birtist m. a. í því að mikið hefur verið skrafað um bandarisku utanríkisstefn- una og hina brezku sem gagn- stæðar skoðanir, sem stangist á. Munurinn er fólginn í því að Bretar með Winston Churc- hill í broddi fylkingar létu í ljós sterka trú á því að hin nýja stjórn Malenkovs væri friðsamlegri en hin fráfarandi stjóm Stalins. í samræmi við það vildu Bretar ganga langt til móts við Rússa i fullu trausti. Þeir vildu tafarlaust ganga að ýmsum skilyrðum kommúnista svo sem að komm únista Kína fengi þegar sæti hjá S. Þ. Þeir voru samþykkir tillögu Rússa um að „hlut- lausar“ þjóðir svo sem Rúss- land, Pólland og Tékkóslóva- kía hefðu íhlutunarrétt á frið- arráðstefnu Kóreu o. s. frv. Bandaríkjamenn voru varkár- ari. Þeir þóttust snemma taka eftir því að friðmælum Rússa fylgdu litlar jákvæðar aðgerðir. Fáeinar breytingar hefðu Rússar gert á yfirborðinu, en andinn og innsta eðli rússneska einræðis- ins væri allt hið sama og áður. Þeir vonuðust eftir því að Rúss- ar sýndu friðarvilja sinn í verki t. d. með því að hætta að styrkja og halda uppi óaldarflokkum kommúnista víða um heim. Þeg- ar Rússar linuðu á ofbeldisat- höfnum og fyrr ekki kváðust þeir itreysta 'friðarviiðleitni úr þeirri átt. Þeir ákváðu síðan að setja nokkra prófsteina á raun- verulegan friðarvilja Rússa og nefndu sem dæmi, hvort friður kæmist á í Kóreu og hvort frjáls- ar kosningar yrðu látnar fram fara í öllu Þýzkalandi. Það var eðlilegt að vestrænu þjóðirnar væru tortryggnar gagn- vart Rússum. Það hefur og kom- ið enn einu sinni í ljós að þrátt fyrir fagurgala Rússa er heim- urinn ekkert nær lausn stærstu vandamálanna. Vonbrigðin vegna áframhaldandi ofbeldisstefnu Rússa hafa orðið þess valdandi að Bretar hafa aftur færst nær stefnu Bandaríkjamanna. Miklar líkur benda til þess að tilætlun Rússa með hinum fögru loforðum hafi einmitt verið að valda þeim skoðanaágreiningi milli Vesturveldanna, að það yrði sem óbrúandi gjá. Bak við fögur loforðin virðist ekki hafa búið samkomulagsvilji, heldur illar hugleiðingar um að takast mætti að sundra vináttu Breta og Bandaríkjamanna. Alveg með sama hætti hafa Rússar nú upp á síðkastið sent fjölda orðsend- inga, sem ætlað er það hlutverk að hafa slík áhrif á stjórnmál Vestur-Evrópu að þær heykist á Evrópuhernum. Um tíma virtist sem „vin- áttu“ loforð Rússa hefðu vald- ið ósamkomulagi milli tveggja öndvegisþjóða Vesturlanda, en við sjáum nú að skarðið sem höggvið var í vináttubönd þeirra var aðeins smávægi- legt. Og hinir austrænu ein- ræðisherrar munu sjá það, að þótt Vesturveldin greini ein- stöku sinniun á og sitt sýnist hverju, að þá ná hinar sam- eiginlegu rætur þeirra miklu dýpra en svo að falsmælgi og baktjaldamakk kommúnista fái slitið þær. Það hefur komið fyrir áður að árásarstórveldi misreiknaði sig af því að það gleymdi að taka með í reikninginn að þegar á bjátar þá standa lýðræðisþjóðirnar fast saman. Ráðstefna forustumanna Vest- urveldanna sem nú er haldin á Bermudaeyjum er einmitt til þess fallin að svipta burtu öllum mis- skilningi. Að sjálfsögðu greinir forustumenina á, því að þarna gilda ekki sömu lögmál lepp- mennskunnar og tíðkast austan járntjalds. En þarna mun koma í Ijós að Vesturveldin greinir ekki svo mikið á, sem Rússar hafa viljað og vera láta. Það er sennilegt að sam- starf hinna vestrænu þjóða 1 muni styrkjast við ráðstefnu • þessa. Lang þýðingarmesta 1 atriðið er að marka sameig- I inlega stefnu gagnvart Rúss- um. Er ljóst af fréttum af ráð- stefnunni í gærkvöldi að eft- ir margra mánaða reynslu eru Vesturveldin orðin sam- mála um það að órökstudd bjartsýni kemur að engu haldi. Þrátt fyrir breytingar á ytra borði hins rússneska heimsveldis sjást enn engin rök fyrir því að Rússar hafi lagt niður árásarhyggju sína og á þessari staðreynd verða vestrænar þjóðir að haga sér ef þær vilja lífi og frelsi halda. Mikil viðbrigði REYKVÍKINGUM og öðrum þeim, sem njóta raforku frá raf- orkuverunum við Sogsfossa, eru að því mikil viðbrigði, að hafa nú nægt rafmagn til hverskonar þarfa sinna. Rafmagnsskömmtun in, sem nauðsynlegt var að fram- kvæma áður en Irafossvirkjunin tók til starfa, hafði í för með sér margvíslegt óhagræði, ekki að- eins fyrir húsmæðurnar í bæn- um heldur og fyrir iðnaðinn og ýmsan annan atvinnurekstur. — Þessum óþægindum er nú létt af almenningi. Hið nýja orkuver tryggir næga raforku næstu þrjú ár. En þá er gert ráð fyrir að virkjun Efra-Sogs verði langt komið eða lokið. Hefur undir- búningur að því mannvirki verið í fullum gangi undanfarið. I raforkumálum Reykvík- inga hefur verið unnið af fyr- irhyggju og dugnaði. Sjálf- stæðismenn í bæjarstjórn og á Alþingi hafa haft algera for ystu um þær framkvæmdir. Allt frá því, að hin fyrsta Sogsvirkjun var hafin, hafa þeir haldið upp sleitulausri baráttu fyrir þessum miklu hagsmunamálum bæjarbúa og almennings í sveitum og þorp um Suðurlands. Reykjavík hefur þannig gengið á undan um hagnýtingu vatnsaflsins Þess munu Reykvíkingar á- reiðanlega minnast er þeir velja sér nýja bæjarstjórn í lok janúarmánaðar n.k. Þá skiptir það mestu máli, að samhentir og starfhæfir menn veljist til þess að stýra málum bæjarfélagsins. Um það verða allir frjálslyndir bæjarbúar að sameinast. í TILEFNI af bréfi „Leikhús- vinar“ um Harvey í dálkum Velvakanda í Morgunblaðinu í fyrradag skal þetta tekið fram: Enda þótt enginn leikdómari hér í bænum ,annar en ég hafi: látið í ljós þá skoðun beinum orðum, að Elwood P. Dowd sé ofdrykkjumaður, eftir því, sem höfundurinn, Mary Cha.se,- lýsir. honum í leikritinu, þá er síður en svo, að ég standi einn gagn- rýnenda uppi með þá skoðun. Á ég um það samstöðu með mörg- um viðurkenndum og. -mikilhæf-. um leikdómurum og bókmennta- fræðingum, erlendum, sem um leikritið hafa skrifað auk Gassn- ers, sem ég vitnaði í í leikdómi mínum. I í bók sihni: Revolution in Am- | erican Drama (Columbia Uni- versity Press N. Y. 1947, bls. 269), segjr Edmund M. Gagey,1 þekktur amerískur leiklistarfræð ingur (dijamaturg): „ — — og Harvey ertir Mary Chase, þar sem „vaudeville“ leikarinn Frank Fay lék meinláusan ofdrykkjumann (alcoholic), er skeggræðir við M HARVEY stóra kanínu, sem er ósýnileg öðrum en honum sjálfum". Enn fremur segir Allardyce Nicoll, prófessor í enskri tungu og bókmenntum við háskólann í Birmingham svo í hinni miklu bók sinni, World Drama (G. G. Harrap, Ltd., London 1951, bls. 901): „ — — hinsvegar skrifar hin síðarnefnda (þ .e. M. Chase í Haryey. g.kýring Gr.) vel og af nærfærni um hinn við- felda drykkjumann (drunkard) Elwood P. Dowd-----“. Og um kanínuna segir hann að hún sé ofsjón (hallucination) Dowds. Loks segir Harold Hobson, leik- dómari Times í London svo um leikritið Harvey í bók sinni „Theatre 2“, (Longmann, Green and Co., London, 1950, bls. 128): „— — Og leikritið viliir einnig á sér heimildir. Elwood P. Dowd er óstjórnlegur drykkju maður (dipsomaniac, sbr. ensk- ísl. orðabók Sig. Bogas.). Fólk, VeU andi ikr'Var: H Ekki of mikið. ÚSMÓÐIR á Sólvöllum skrif- ar: „Kæri Velvakandi! Ég var alveg undrandi yfir að lesa pistilinn þinn á dögunum þar sem þú lætur í ljósi þá skoð- un þína, að jólatréð í Bankastræti komi viku of snemma upp, og yfirleitt jólaútstillingarnar hjá verzlunum. Ég álít, að þetta sé mjög mikill misskilningur. I gær- kvöldi var hjá mér smá gesta- hópur og barst þetta í tal — all- ir voru á einu máli um, að ég skrifaði þér og andmælti þessu. Það virðist ekki vera of mikið að sjá logandi á fallegu jólatré í skammdeginu í 3 vikur. Hér liggur sá ósiður enn í landi, að öll jólainnkaupin eru gerð síðustu dagana fyrir jól. Er- lendis byrja jólainnkaup og jólaútstillingar jafnvel í septem- berlok. Minnir á jólainnkaupin. JÓLATRÉÐ í Bankastræti ásamt hinum sérstaklega skemmti- legu og fallegu útstillingum í ná- lægum verzlunum minnir mann beinlínis á að fara að gera jóla- innkaupin og fleira viðvíkjandi jólunum, sem ella kynnu að dragast á langinn. Og ekki skil ég í, að blessuðum börnunum finnist það of langur timi, sem þau eiga þess kost að horfa á fallega skreytta jólagluggana. — Mættu fleiri verzlanir leggja auk ið kapp á fjölbreytilegri jóla- skreytingu en verið hefir hing- að til. Svo óska ég þér, Velvakandi góður, gleðilegra jóla og hafðu kærar þakkir fyrir pistilinn þinn, sem ég les ætíð með því fyrsta í Mogganum. — Húsmóðir á Sól- völlum“. Með bezta móti? HÚSMÓÐIRIN er hæstánægð, sömuleiðis gestir hennar. Það er gleðilegt — og ágætt. Sjálfsagt er fjöldinn allur á hennar máli. Að því er gluggaskreytingar verzlananna varðar, þá bendir allt til, að þær ætli að verða með mesta og bezta móti í ár. Merkingafræði. ¥ llf SKRIFAR: J 1*1 „Þetta er argasti áróður“ — heyrði ég að maður einn sagði í gær. Hann var í allhörðum kappræðum og átti greinilega við að þetta væri „argasta lygi“. Ég hefi tekið eftir því oftsinnis, sér- staklega nú upp á síðkastið, að þetta orð „áróður“ virðist notað æ meir í þessari — neikvæðu og Ijókkandi — merkingu. Hin upp- runalega og hlutlæga merking orðsins: áróður skips gegn stormi og straumi, virðist hafa horfið með öllu úr almennri notkun og sveigzt all verulega frá hinni venjulegu merkingu þess: áróður — barátta fyrir einhverju sér- stöku málefni eða hugsjón. Verkefni fyrir málfræðinga. IDAGBLÖÐUNUM og í mæltu máli virðist það nú orðið, eins og ég sagði að ofan, aðeins notað sem skammar og ádeilu yrði. Þannig er þessu farið með mörg önnur orð í íslenzku máli, sem of langt mál yrði um að ræða hér. Merkilega lítill gaum- ur hefir hingað til verið gefinn að þessari hlið íslenzks máls. Merkingafræðin er samt sem áð- ur athyglisverður og lifandi þáttur í öllum tungumálum. Is- lenzkir málfræðingar eiga hér mikið verkefni fyrir höndum. — J. M.“ EYJÓLFUR býr nú ferð sína heiman með níunda mann og ferr til Geirþjófsfjarðar ok hittir á bæ Auðar. Þeir finna eigi Gísla þar ok fara nú um alla skóga at leita Gísla ok finna hann eigi, koma aftur til bæjar Auðar ok býðr Eyjólfur henni mikit fé til at segja til Gísla. En þat ferr fjarri, at hún vilji þat. Þá heit- ast þeir at meiða hana at nökk- uru, ok tjár þat alls ekki, ok verðr við þat heim at fara. Þykk- ir þessi för in hæðilegasta, ok er Eyjólfur heima um haustit. En þó at Gísli yrði þá eigi fundinn, þá skilr hann þó, at hann muni tekinn verða, er skammt er á milli. Gísli ræðst nú heiman ok inn til Strandar ok ríðr á fund Þor- kels, bróður síns, í Hvamm. Hann drepr þar á dyrr í svefn- húsi því, er Þorkell liggr í, ok gengur hann út ok heilsar Gísla. „Nú vil ek vita“, sagði Gísli, „ef þú vill nökkurn fullting veita mér. Vænti ek nú af þér góðrar liðveizlu. Er nú mjög þröngt at mér. Hefi ek ok lengi til þessa sparazt". Þorkell svarar inu sama ok kveðst enga björg munu veita honum, þá er honum megi sakar á gefa, en kveðst mundu fá hon- um silfr eða fararskjóta, ef hann þyrfti, eða aðra hluti þá, sem fyrr var sagt. (Úr Gísla sögu Súrssonar). Ekki er ráð, nema í tima sé tekið. sem drekkur, er oft miklu þægi- legra og vingjarnlegra og ekki eins sérgott og þeir, sem ekki drekka.-----En þegar drykkju- Skapurinn er kominn á delirium- stigið, þá er málið orðið annað en gamanið tómt — —.“ Þessir merku leikdómarar og bókmenntafræðingar hafa þannig komizt að alveg sömu niðurstöða og ég um Dowd,,-^ ,a@- hann sé oftirykkjumaður með delirium og að kaninan Harvey sé ofsjón hans. Enda þótt það sé „haft eftir“ höfundi leikritsins að „fyrirbærið Harvey sé algengt hjá fullkom- lega „normölu fólki“, eins og „Leikhúsvinur" kemst að orði, þá mun enginn heilvita maður taka mark á slíkri fjarstæðu, enda talar. leikritið sjálft sínu máli um þetta svo að ekki verður um deilt. Höfundurinn sjálfur gerir sér far um að sannfæra áhorfendur um ofdrykkju Dowds og ofsjónir hans af þeim sökum. Dowd var mikið drukkinn, er hann sá Harv- ey fyrst. Systir hans segir fullum fetum að hann sé mik- ill drykkjumaður. Hann talar sjálfur mest um vín og drykkju- krár, enda heldur hann langan lista yfir slíka staði í borginni og segist hafast þar við að mestu. Hann er alltaf að kynna Harvey fyrir mönnum, sem hann hittir á vegi sínum og hann burðast sí og æ með frakka hans og hatt hans, sem er með tveimur göt- um á kúfnum fyrir eyru Harveys, og kaupir fyrir hann félagsskír- teini að klúbb o. s. frv. — Ef þetta er ekki delirium, þá er sá sjúk- dómur ekki til. Hafi það hins vegar vakað fyr- ir höfundinum að taka til með- ferðar á gamansaman hátt gamla þjóðtrú eða jafnvel veruleika um fylgidýr manna og að Dowd eigi því að vera „fullkomlega norm- al“, þá bætir það engan veginn úr skák. Höfundurinn hefur þá tekið efnið gjörsamlega röngum tökum og villt freklega um fyrir áhorfendum með þeirri áherzlu sem hann leggur á drykkju- hneigð Dowds. Höf. hefði ekki fengið Pulitzerverðlaunin fyrir slík vinnubrögð. — Nei, eina eðli- lega ályktunin, sem af leikritinu verður dregin og það gefur ótví- rætt tilefni til er sú, sem kemur fram í umsögnum hinna mætu manna, sem getið er hér að ofan og ég kom með í leikdómi mín- um: Dowd er ofdrykkjumaður, hald inn kronisku delirium og Har- vey er ofsjón hans. — Því miður hafa leikstjórinn og leikarinn L. P. misskilið þetta meginatriði leiksins, ef til vill glaptir af því, sem höf. hefur látið „hafa eftir sér“ um þetta atriði. Sigurffur Grímsson. Útför dr. Bjarna Aðalbjarnarsonar HAFNARFIRÐI — í gær fór fram frá Hafnarfjarðarkirkju út- för dr. phil. Bjarna Aðalbjarnar- sonar. Kirkjan var fullsetin, og meðal kirkjugesta var sendi- herra Norðmanna hér, Thorgeir Anderssen-Rysst. — Dr. Bjarni mun allra íslenzkra fræðimanna hafa borið bezt skyn á sögu Nor- egskonunga, enda fjallaði dokt- orsritgerð hans um það efni. Séra Garðar Þorsteinsson flutti minningarræðuna, en þeir voru gamlir skólabræður og nú sam- kennarar í Flensborgarskóla. — Minntist hann á hugkvæman hátt starfa dr. Bjarna sem fræðimanns og kennara. Einnig skémmtilegra endurminninga skólaáranna í Menntaskólanum. Páll Kr. Pálsson, organisti, lék á kirkjuorgelið, félagar úr kirkju kórnum sungu og einsöng Guðm. Jónsson, óperusöngvari. Kistu hins látna báru í kirkju samkennarar hans í Flensborgar- skóla, en úr kirkju norrænufræð- ingar við Háskólann. — G.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.