Morgunblaðið - 06.04.1957, Blaðsíða 8
8
MORCVNBT AÐ!Ð
Laugardagur 6. apríl 1957
Milly: Hvað ætlast þeir til að þú gerir? Lifir á mínum peningum,
er það ekki?
Crocker-Harris: Engum hefir nokkru sinni dottið slíkt í hug. Ég
mun verða fullkomlega fær um að vinna fyrir mér.
Ltsýn efnir til þriggja
hópferða næsta suntar
FERÐAFÉLAGIÐ Útsýn mun gangast fyrir nokkrum hópferSum
til Evrópu á komandi sumri. Yerður þetta þriðja starfsár fé-
lagsins, en það var stofnað í þeim tilgangi að gefa almenningi
kost á skemmtun og fróðleik í sumarleyfum með því að efna til
vel skipulagðra hópferða erlendis á kostnaðarverði.
Félagið hefur nú tilkynnt þrjár ferðir í sumar. Eru það Vestui--
Evrópuferð, ferð til Parísar, Sviss, Rínarlanda, Hamborgar og
Kaupmannahafnar og loks er Spánarferð.
Því vilja forráðamenn Leik-
félagsins sannast sagna ekki
trúa; þeir eru miklir bjart-
sýnismenn, og því verða ein-
þáttungarnir tveir sýndir aft-
ur annað kvöld.
★ ★
Við skiljum satt að segja ekk-
ert í þessu sagði Jón Sigurbjörns
son, formaður Leikfélagsins í við
tali við blaðið í gær.
er mjög samþjappað og því er
mikill hraði í því og spenna, sem
aldrei slaknar. Þar er engu atriði
ofaukið.
Og fæstir munu efast um, að
hér hefir Jón rök að mæla.
„Browningþýðingin" er eitt bezta
leikrit Rattigans, en hann ber nú
hæst meðal brezkra leikrita-
skálda. Kvikmyndað var það fyr
ir nokkrum árum og lék þá Mic-
hael Redgrave aðalhlutverkið við
mikið lof. Leikritið hefir nýlega
verið sýnt á Norðurlöndum við
VESTUR-EVRÓPUFER®
í byrjun júlí verður farið flug-
leiðis til London og dvalizt þar
í nokkra daga, en síðan haldið
til Parísar. í París verður höfð
vikudvöi, og gefst þá kostur á að
kynnast hinni glaðværu heims-
borg, sögu hennar, söfnum og
skemmtistöðum. Skroppið verður
í ferðir um nágrenni borgarinn-
ar, m. a. til Versala. Frá París
verður haldið um Belgíu og Hol-
land og gist í Brússel og Amster-
dam, síðan um Norður-Þýzka-
land og dvalizt tvo daga í Ham-
borg. Þaðan verður ekið um
Danmörku til Kaupmannahafnar.
Á leiðinni frá París til Hafnar
hefur hópurinn langferðabifreið
til umráða. í Kaupmannahöín
verður 4 daga dvöl, en haldið
heimleiðis þaðan með Gullfossi
og komið við í Skotlandi.
PARÍS — SVISS —
RÍNARLÖND — HAMBORG —
KAUPMANNAHÖFN
Þessi ferð hefst um miðjan
ágúst, og verður þá haldið beint
til Parísar með flugvél. Að lok-
inni nokkurra daga dvöl í París
verður ekið í langferðabifreið til
Sviss, og verður dvalizt þar í 3
um fegurstu stöðum landsins,
m. a. í Genf, Bern, Interlaken,
Grindelwald, Luzern og Zúrich.
Grindelwald við rætur Jung-
frau er einn fegursti staður I
Sviss, og verður dvalizt þar í 3
daga. Gefst þá tækifæri til hvíld-
ar og útivistar í hinu heilnæma
fjallaloftslagi, gönguferða og
fjallaíþrótta. Frá Sviss liggur
leið þessa hóps norður Þýzkaland
með viðstöðu í Heidelberg og
Rínarlöndum. Gist verður 2 næt-
ur í Hamborg og 3 í Kaupmanna-
höfn, en haldið heimleiðis þaðan
með Gullfossi.
SPÁNN í SEPTEMBER
í athugun er að efna til Spán-
arferðar í september. Verður þá
Framh. á °
Mynd þessi var tekin af glöðum ferðafélögum í ferð Útsýnar
til Sviss s.l. ár.
Milly: Ef þú kæmir ekki þá myndi ég drepa þig.
sjaldan hafa tekizt jafnvel og'
í túlkun sinni á hinum „kokkál-
aða“ eiginmanni, sem eiginkona
hans hefir fyrir löngu „drepið",
eins og hann sjálfur kemst að
orði.
Ekki skulu fleiri orð höfð um
þetta leikrit Terence Rattigan,
sem Leikfélag Reykjavíkur sýn-
ir nú ásamt einþáttungi Saroy-
ans. Það á þökk skilið fyrir að
hafa sýnt þessi tvö leikrit og
stofnað í öllu svo vel til þeirra
sem raun ber vitni. Það eru í
sjálfu sér nóg laun fyrir Leik-
félagið, því hvergi er þar slakað
til á listrænum kröfum.
Síðan er það hin hliðin, sem
að íslenzkum leikhúsgestum snýr,
hvort þeir kunna að meta það
sem vel er unnið, og fólk með
öðrum þjóðum hefir talið sér til
nokkurs gildisauka að kunna
skil á. »
IMýr fiskur
KIRKJUBÆJARKLAUSTRI 30.
marz. — Fjöldi fólks úr öllum
sveitum austan Mýrdalssands hef-
ur farið á strandstað belgiska
togarans og fengið sér góðar mat-
arbirgðir af hinum bezta þorski,
ýsu og flatfiski úr togaranum. Er
þessi fiskur kærkominn á mat-
borðin, því mjög lítið hefur verið
um nýjan fisk hér eystra í vetur,
umfram það sem geymt er hrað-
fryst hér í frystihúsinu. Aðstað-
an til að ná fiskinum úr skipinu
er góð, því um fjöru er hægt að
aka bíl alveg að skipshlið. Leið-
in fram á strandstaðinn er þó 3ein
farinn vegna ófærðar eftir rign-
ingar síðustu daga og þangað kom
ast aðeins bílar með drif á öll-
um fjórum hjólum. GB.
Rattigan væri afburðasnjallt
leikrit og mikið listaverk. —
Sumir þeirra tóku jafnvel svo
djúpt í árinni að segja að lík-
lega væri þetta bezta leikritið,
sem sézt hefði á sviði hér í
vetur. Og einþáttungurinn,
Hæ, þarna úti, eftir Saroyan
fékk einnig góða dóma.
En hvað gerist?
Þau fáheyrðu tíðindi, að
eftir að leikritið hefur verið
sýnt tvisvar neyðist stjórn
Leikfélagsins til þess að af-
lýsa næstu sýningu vegna
tómlætis bæjarbúa, og verð-
ur sýningum hætt, ef ekki
rætist úr. Og því er von að
sú spurning vakni í hugum
manna, hvort Reykvíkingar
séu komnir á það menningar-
stig að vilja ekki sjá neitt
annað í leikhúsum sínum en
smeðjufulla ástarleiki með
ógnar-hamingjusömum endi,
eða lapþunna gamanleiki,
Frænkur og Tengdamömmur.
Crocker-Harris: Hvað er þetta?
Tapiow: Browning-þýðingin, herra.
urbjörnsson elskhugann. Hafa
þau hlotið ágæta dóma fyrir leik
sinn og einkum þykir Þorsteini
Stutt spjall um leikrit, sem hvar-
vetna hefir hlotið einróma lof,
en reykviskir leikhúsgestir
eru i /jonn veginn oð „drepa"
+ TEIKDÓMENDUR
Reykjavíkurblaðanna
voru allir sammála um það í
greinum sínum í síðustu viku,
að Browning-þýðingin eftir
brezka leikritaskáldið Terence
Það er sameiginleg skoðun okk
ar að Browningþýðingin sé prýði
legt leikrit. Það er sérstaklega
vel samið, enda hefir höfundur-
inn lengi fengið orð fyrir það að
þekkja leiksviðíð jafnvel og
stofuna heima hjá sér. Leikritið
mikla aðsókn og góðar undir.
tektir.
Leikrit Rattigans fjallar um
miðaldra skólakennara sem
kvæntur er ungri og glæsilegri
konu. Hún hatar mann sinn og
á þá einu ósk að valda honum
sem mestum sársauka, og leitast
við að auka sálarangist hans með
öllum brögðum. Hlutverk eigin-
konunnar er mjög sterkt frá
hendi höfundarins, hatur hennar
til eiginmanns síns.
Hér er kominn hinn eilífi þrí-
hýrningur, tveir menn og ein
kona, hið sígilda leikritsefni um
ást, hatur og mannleg örlög.
Þorsteinn Ö. Stephensen leik-
ur eiginmanninn, Helga Valtýs-
dóttir eiginkonuna og Jón Sig-
Browning - /^ím^m