Morgunblaðið - 06.11.1958, Síða 12

Morgunblaðið - 06.11.1958, Síða 12
12 MORCVISBL 4Ð1Ð Fimmtudagur 6. nóv. 1958 Hafi hann verið það, þá sýndi hann það aldrei. Hann sýndi yf- irmönnum sínum alltaf virðingu. Ég þori að fullyrða að hann hefur sagt „sir“, áður en hann leið út af. Allt var undir honum komið. Nú var úti um allt. Svo skeðu margir atburðir sam- tímis. Fyrst voru þeir allir í ein- lim hrærigraut í huga mínum, en síðar hefur mér tekizt að aðgreina þá. Lestin var að koma. Véla- skröltið og eimblásturinn hækkaði með hverri sekúndu. En samt nægði sá hávaði ekki til að yfir- gnæfa óp vitfirringsins sem hróp aði á hjálp, eins hátt og hann mögulega gat. arna var ég, sir, og gat ekkert aðhafzt. Ég hefði ekki getað gert betur en hann. Enginn hefði getað gert það — nema kannske Shears. . . Shears. . . að var ein- mitt þá sem ég heyrði einhvern annan hrópa. Rödd Shears, það var rödd hans. Hún bergmálaði Herbergi með húsgögnum óskast til leigu frá 1. desember, sími 12085. Jólavörurnar komnar Snvrtivörur allskonar í smekkleeum iólaumbúðum: Baðsalt — Baðpúður — Furunála- bað — Handáburður o.m.fl; Verð frá kr. 20.60 til kr. 91.00. BEZT Vesturveri um allan dalinn. Rödd vitfirðings- ins, sir. Ég gat aðeins greint eitt orð: „Sláðu“. Hann hafði líka skilið og fyrr en ég sjálfur. En nú var það of seint. Sundarkorni síðar sá ég mann úti í vatninu. Hann synti í áttina til óvinabakkans. Það var hann. Það var Shears. Hann hafði misst vitið — eins og ég. Hann hafði enga möguleika. Mig langaði mest til að hlaupa af stað til hans, en ég hefði verið a. ni. k. tvær klukkustundir á leið- inni niður hæðina. Hann hafði ekki minnsta mögu- leika. Hann synti æðislega, en það tók hann nokkrar mínútur að kom- ast yfir ána. Og á meðan komst lestin út á brúna — hina glæstu Kwai-brú, sem vopnabræöur okk- ar höfðu reist. Þá — einmitt þá, sá ég flokk japanskra hermanna. Þeir höfðu heyrt hrópin og flýttu sér nú á vettvang. Það voru þeir sem tóku á móti Shears, þegar hann brölti upp úr vatninu. Hann kom tveimur þeirra fyrir kattarnef. Brá hnífn- um tvisvar sinnum, sir. Ég sá þetta allt. Hann ætlaði ekki að láta taka sig lifandi. En svc var hann barinn í hnakkann með riff- ilskapti. Hann hneig niður. Joyce lá þarna líka — alveg hreyfingar- laus. Ofurstinn var að staulast á fætur. Hermennirnir höfðu skorið vírinn í sundur. Við gátum ekki gert neitt meira, sir“. „Það er alltaf hægt að gera eitthvað meira“, sagði Green ofursti. „Alltaf eitthvað meira sem hægt er að gera, sir.....Rétt á eftir varð sprenging. Lestin, sem engum hafði dottið í hug að stanza, hafði ekið yfir jarðsprengj una sem ég hafði sett þeim megin við brúna, með þeim afleiðingum að eimvagninn valt út af brautar teinunum og stakkst niður í fljót- ið og dró tvo eða þrjá vagna á eftir sér. Nokkrir menn drukkn- uðu og miklar vörubirgðir eyði- lögðust. En skemmdirnar var hægt að gera við á nokkrum dögum..“ „Falleg sjón engu að síður, býst ég við“, sagði Green ofursti. „Mjög falleg sjón, sir, fyrir þá sem hafa gaman af slikum hlut- um. Svo reyndi ég að gera mér í hugarlund hvernig ég ætti að gera hana enn fallegri. Ég gleymdi ekki meginreglu okkar í Herdeild 316, sir. Ég braut heilann yfir því hvort ég gæti gert nokkuð meira“. „Það er alltaf hægt að gera eitt- hvað meira“, sagði Green ofursti annars hugar. „Alltaf hægt að gera eitthvað meira. . . Það hlýtur að vera satt fyrst allir segja það. Það var eink unnarorð Shears. Ég man eftir því“. — Warden þagði stundarkorn, yf- irbugaður af þessari síðustu hugs un sinni, en hélt svo áfram frá- sögninni með viðkvæmni í rómn- um: „Ég hugsaði mjög ákaft, sir, meðan hermannaflokkurinn safn- aðist saman umhverfis þá Joyce og Shears. Shears var sýnilega lif- andi enn og kannske Joyee líka, þrátt fyrir það sem þessi skítugi hundur hafði gert honum. Ég sá aðeins einn hugsanlegan möguleika, sir. Síamarnir mínir tveir héldu enn kyrru fyrir hjá kanónunni. Þeir gátu skotið jafn- auðveldlega á Japanina og brúna sjálfa og þeir voru ekki síðra skot mark en hún. Ég sagði þeim að miða á þá. Svo beið ég litla stund. Ég sá að þeir tóku fangana og héldu af stað með þá. Þeir voru báðir lifandi. Það var hið versta sem fyrir gat komið. Nicholson ofursti rak lestina, mjög álútur " Ný sending HOLIEZKAR VETRARkÁPUR \Jerzlunin (jjuÉrún Matsvein og háseta vantar á reknetabát frá Hafnarfi*rði. Upplýsingar í síma 50165. MARKAÐURINN Hafnarstræti 5 / u ó 1 WE'LL NEVER BE ABLE TO FEED ANDV WITH AL.L THOSE NAVAHOS WATCHING US NIGHT AND DAY/ - - r WELL, WE CAN'T DO ANYTHING RlGHT NOW, SO WE'D , BETTER GET SOME / SLEEP/ Meanwhile BIG WALKER, UNNOTICED BY HIS PEOPLE, RIDES TO A PLATEAU AND HURRIEDLY GATHERS TWIGS FROM A LOW GROWING PLANT Mark HAS HIDDEN ANDY IN. A BOX CANYON TO PREVENT BIG WALKER AHD HIS FOLLOWERS FROM DE- STROYING HIM 7-v s-C ,/„/ 1) Markús hefur faiið Anda í hellisskúta, til að koma í veg fyrir að Göngugarpur og fylgis- menn hans geti fyrirfarið hon- um. „Okkur tekst aldrei að færa Anda mat, meðan allir þessir Navahoindíánar hafa auga með okkur nótt sem dag“, segir Mark ús. „Jæja, við getum ekkert að- hafst núna, svo það er eins gott fyrir okkur að fá okkur blund. 2) Á meðan þetta samtal fer fram ríður Göngugarpur, án þess að nokkur af mönnum hans veiti því athygli, upp á sléttu eina og safnar þar sprotum af lágvaxinni piöntu. og eins og í þungum þönkum. Um hvað skyldi hann hafa verið að hugsa, sir? Ég tók skyndilega ákvörðun, meðan enn var tími til. Ég gaf skipun um að skjóta. —■ Síamarnir skildu það strax. Við höfðum æft þá mjög vel, sir. Þetta var stórfengleg flugeldasýning, sir. Ég stjórnaði kanónunni sjálf- ur og ég er hreint ekki svo afleit skytta“. „Góður árangur?“ spurði Green ofursti. „Mjög góður árangur, sir. — Fyrstu kúlurnar sprungu inni í miðjum hópnum. Tii allrar ham- ingju sprungu báðir strákarnir okkar í tætlur. Þér megið trúa mér, sir, að ég vildi heldur ekki hætta við hálfklárað verk. Allir þrír, hefði ég átt að segja. Of- urstinn líka. Það var ekkert eftir af honum. Þrír fuglar með einum steini. Ekki sem verst. „Eftir það? Eftir það, sir, skaut ég öllum sprengikúlunum sem ég hafði. Þær voru ekki svo fáar. Handsprengjurnar okkar líka. Við dreyfðum þeim mjög samvizkusamlega um svæðið um- hverfis Japanina. Ég skal viður- kenna að ég var kannsike helzt til ónákvæmur. Kúlunum rigndi af handahófi yfir leifamar af hópn- um, sem æddi út úr búðunum, járn brautarlestina sem oltið hafði af teinunum, þar sem þeir er enn voru lifandi í henni hljóðuðu sí- fellt, og einnig yfir brúna. Síam- arnir tveir voru jafnæstir og ég. Japanirnir skutu á mðti. Brátt dreyfðist reykurinn og náði aJla leið upp til okkar og huldi meira og minna dalinn og Kwai-fljótið. Við vorum hindraðir af þefillri, grárri reykjarmóðu. Skotfæra- hyrgðir okkar voru þrotnar, svo að við drógum okikur til baka. Síðan þetta gerðist hef ég oft hugsað um þessa ákvörðrun mína, sir. Ég er nú sannfærður um það, að ég hefði ekki getað gert neitt annað. Ég tók þá einu leið sem opin var. Þetta var raunverulega eina rétta ákvörðunin sem ég gat tekið“. „Eina rétta ákvörðunin", sam- sinnti Green ofursti. SÖGULOK. aitltvarpiö Fimmtudagnr 6. nóvemher: Fastir liðir eins og venjulega. 12,50—14,00 Á frívaktinni — sjó mannaþáttur (Guðrún Erlendsdótt ir). 18,30 Barnatími: Yngstu hlust endurnir (Gyða Ragnarsdóttir). 18,50 Framburðarkennsla í frönsku. 19,05 Þingfréttir og tón- leikar. 20,30 Spurt og spjallað í útvarpssal: Þátttakendur eru dr. Björn Sigurðsson Iæknir, frú Theresia Guðmundsson veður- stofustjóri, Stefán Jónsson frétta- maður og Þorbjörn Sigurgeirsson prófessor. — Sigurður Magnús- son fulltrúi, stjórnar umræðun- unr. 21,30 Útvarpssagan: Útnesja menn VIII. (Séra Jón Thoraren- sen). 22,10 Kvöldsagan: Föðurást, eftir Selmu Lagerlöf IX. (Þórunn Elfa MagnúsdóVtir rith.). 22,30 Frá tónleikum Sinfóníuhljómsveit ar íslands í Austurbæjarbíói 21. október s. 1. — Sinfonía nr. 1 í c-moll eftir Brahms. Stjórnandi: Hermann Hildebrandt hljóðritað á tónleikunum). 23,10 Dagskrár- lok. Föstudagur 7. nóvemhcr: Fastir liðir eins og venjulega. 13,15 Lesin dagskrá næstu viku. 18,30 Barnatími: Merkar uppfinn- ingar (Guðmundur Þorláksson kennari). 18,55 Framburðar- kennsla í spænsku. 19,05 Þing- fréttir og tónleikar. 20,30 Kvöld- vaka: a) Erindi: Sitt af hverju um Kötlugos (dr. Sigurður Þórar- insson).b) Upplestur: Sigursteinn Magnússon skólastjóri í Ólafsfirði flytur frumort ljóð. c) íslenzk tónlist. d) Gömul ferðasaga: Með Ceres til Reykjavíkur 1907 (frú Sigríður Björnsdóttir). — 22,10 Kvöldsagan: Föðurást, eftir Selmu Lagerlöf, X. Þórunn Elfa Magnúsdóttir rith.). 22,30 Frá danslagakeppni S.K.T. 23,30 Dag- skrárlok

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.