Morgunblaðið - 16.01.1959, Blaðsíða 16

Morgunblaðið - 16.01.1959, Blaðsíða 16
16 MORCVNBLAÐ1Ð Föstudagur 16. jan. 1959 „Þér höfðuð engan rétt til þess“. „Eins og yður sýnist“. Hann yppti öxlum. — ,Vitið þér hvað hægt er að græða mikið á vel heppnuðu Broadway-leikriti? „Ekki minnstu hugmynd“. „Gætuð þér afsalað yður einni milljón dollara? Svo mikið getur maður grætt á einu leikriti. Jafn- vel meira. En ég ætla ekki að neyða yður. Hérna, takið þér við handritinu yðar. Sýnið einhverj- um öðrum það. Ég skal láta yður fá nokkur heimilisföng. En þeir munu samt allir gefa yður sama svarið. Ef þér skylduð taka söns- um, þá komið þér bara til mín aft- ur“. Hann stóð á fætur: — „Al- menningur vill skemmtun, ekki kennslu. Nú fer ég ekki aftur til ,_engilsins“ míns fyrr en þýzki eng illinn er horfinn úr þriðja þætt- inum yðar“. Hann gekk umhverfis borðið og rétti henni handritið. Hann gerði það hægt, eins og hann vildi gefa henni tíma til að sjá sig um hönd. Helen hugsaði málið. Auðvitað hélt hann að hún væri einhver ung hugsjónamanneskja. — Ég er eng in hugsjónamanneskja, hugsaði hún með sér. — En leikritinu breyti ég < kki, hvað sem hver seg- ir. Svona skal það vera og engan veginn öðru vísi. „Ég þakka yður fyrir vinssmd yðar, hr. Ross“, sagði hún ■ stilli- lega. — „Ég verð að hugsa málið nánar_ áður en ég tek nokkrar endanlega ákvörðun“. „Við sjáumst fljótlega aftur“, sagði James Ross brosandi. Á næsta andartaki var hún kom- in út á götuna aftur. Fyrir ofan dyr leikhúsanna glömpuðu nöfn leikrita, leikenda og höfunda í þúsund litum. — ,_Einhvern daginn“, hugsaði Helen með sér, „verður nafnið mitt þarna uppi líka“. Hún leit á skjalamöppuna sem hún hélt á í hendinni. Regndroparnir höfðu þegar af- máð stafina, sem skrifaðir höfðu verið með bleki framan á hana. Klukkan var átta, þegar Helen kom inn í skýjakljúfinn á Park Avenue. Einkennisbúni dyravörð- urinn fylgdi henni óðar til lyft- unnar. Hann vissi að hr. Morrison beið hennar. í spegli lyftunnar skoðaði hún sjálfa sig mjög vandlega. Hún gladdist yfir þeirri breytingu sem á henni var orðin. 1 skrifstofu hr. Ross hafði hún verið snotur, ung fréttakona, ung skáldkona, sem bauð handritið að fyrsta leikritinu sínu. Nú, þegar hún var í silfur- gráu silkikápunni utan yfir fjólu- bláa samkvæmiskjólnum_ leit hún út eins og ung hefðarkona, sem aldrei á ævinni hafði dýft nend- S h a m p o o BLÁR lögur fyrir ÞURRT hár HVlTUR lögur fyrir VENJULEGT hár BLEIKUR lögur fyrir FEITT HÁR Hvernig sem hár yðar er fegrar (^ HEILDVERZL. HEKLA, Hverfisgötu 103. — Sími 11275 inni í kalt vatn, hvað þá unnið handarvik. Hún hafði greitt hár- ið aftur og bundið það saman með silkiborða aftan á hnakkanum. — Hún virtist unglegri en í enska búningnum sem hún klæddist venjulega á daginn. — „Ekki neitt sérlega fallegt andlit“, hugs aði hún með sér — „en athyglis- vert. Það mætti halda að ég væri einhver auðug leikkona". Lyftan stanzaði uppi á efstu hæðinni. Morrison stóð við lyftudyrnar. Hann var í dökkbláum fötum með silfurgrátt hálsknýti. Hann kyssti hönd hennar og hjálpaði henni úr kápunni. „En hvað þú ert falleg", sagði hann. Hönd hans kom laust við nakta öxl hennar. — _,Hefurðu gert þig svona fallega vegna mín? Við erum bara tvö ein“. „Hamingjunni sé lof“, sagði hún hlæjandi. — „Ég sé sannarlega nógu margt fólk á daginn". Einkennisbúinn þjónn kom til þeirra og tók við kápunni af Helen. Þau komu inn í sal in'eð gler- hurð sem sneri út að mjög stórum svölum. Ibúðin var á þrítugustu og fimmtu hæð og þegar horft var út um gluggana, var því líkast sem maður sæti í flugvél. Hins veg ar var salurinn að engu leyti svip- aður flugvél. Hann var baðaður í björtu Ijósi hinna mörgu og stóru ljósakróna, en samt að einhverju leyti óvistlegur, fannst Helen. Á tiglagólfinu . lágu tígrisfeldir. ljónshúðir og hvít bjarnarskinn. Á veggjunum héngu höfuð hinna- felldu rándýra. í einu horninu stóð einfalt trélíkneski í fullri líkamsstærð af Indíána. í öðru homi stóð risastór mynd af Afriku negra, vopnuðum spjóti og skildi. Ef maður sneri sér frá hinum ógnþrungna svarta stríðs- manni, mætti augum manns gap- andi ljónskjaftur og þegar litið var af Ijóninu, birtist augum manns heilt safn eitraðra örva. Morrison s.aðnæmdist við vín- barinn. „Þennan Martini hef ég sjálfur blandað“, sagði hann hreykinn, eins og hann hefði innlimað nýtt blað í blaðaríki sitt. — „Ég er mjög duglegur bruggari". Hann færði Helen, sem tekið hafði sér sæti á legubekknum, ískælt Martini glas. Hann mætti undrunarfullu augnaráði hennar: '—• ,Ertu kannske hrædd við ófreskjumar mínar? Ég hef lagt þær flestar ".ð velli sjálfur. Dýrin, á ég við, ekki Indíánann". „Ertu mjög áhugasamur veiði- maður?“ Hann settist við hliðina á henni. „Já“, svaraði hann hugsandi. „í næstu viku ætlaði ég að fara til Afríku“. ,.En ....?“ „Ég gæti ekki verið svo lengi í burtu frá þér“. Hún lyfti glasinu sínu og brosti. Hánn leit niður fyrir sig. „En það er ekki eina orsökin", sagði hann hikandi. — „Ég er allt í einu búin að missa alla löngun til að veiða ljón“. Hann leit í kringum sig í salnum: „Þótt und- arlegt sé. þá veit ég nú allt. í einu hvers vegna ég hef fram að pessu stundað villidýraveiðar". Hún horfði á hann spyrjandi. Hann hló, en hláturinn hljómaði óeðlilega. „Ég held að villidýra-veiðimenn séu menn sem eru óhamingjusam- ir í ástum. Þeir leita staðfesting- ar á karlmennsku sinni og skjóta þess vegna nokkur saklaus Ijón til bana“. Hann greip um höndina á henni. — „Nú þarf ég ekki að drepa fleiri Ijón. . . . ?“ „Áreiðanlega ekki vegna óham- ingju í ástum“. Það versta var, að hún vissi ekki fyllilega, hvort hún sagði ósatt. Hún fann til sömu tilfinn- inga og hún hafði orðið vör, fyrr- nefnt kvöld í .,Santa Maria“. Þá hafði einstæðingsskapur þessa volduga manns snortið hana. Nú var það þessi veikleikajátning hans, sem snerti viðkvæman streng í brjósti hennar. En gat hún raun verulega fullvissað hann um það, •að hér eftir þyrfti hann r.ldrei að fara út í óbyggðir og veiða Ijón, til þess að staðfesta karlmennsku NYKOMBÐ hin eftirspuuða gler-mosaik 15 litir Pantanir óskast sóttar strax. Bankastræti 7. a L u 1) „Það er komið fram undir miðnætti, Markús. Við skulum halda af stað“. „Rólegur, Jói. Við w$um að leika á tvo aðila, eins : og þú veizt. Sússönu og Frank varðstjóra". 2) „Það er ágaet hugmynd að laumast út bakdyramegin. Þau halda að við verðum að fara út um dymar með hundinn, en við göbbum þau. Ekki satt, Markús?" 3) „Getur verið, Jói. Ég vona það“. Þjónninn tilkynnti að kvöldverð ur væri framreiddur. Maturinn var borinn á borð í horninu á stórum, rökkvuðum borðsal. Borðið stóð við glugga. — Þegar litið var út um hann sá- ust milljónir lítilla ljósa. Man- hattans-milljónir stórborgarljósa — og þó var sú sjón ekki að neinu leyti stórborgarleg. Hér var mað- ur uppi á fjallstindi. Morrison II. gat einungis búið þar, sem hann sá yfir milljónaborgina eins og af háum fjallstindi. „Nú drekkum við einungis kampavín í kvöld“, sagði Morrison og drakk skál Helene úr fagur- slípuðu krystalsglasi. Þjónn gekk um beina hsegt og hljóðlega. Hann hvarf eitir bend- ingu húsbóndans. „Þú hefur haft mikil áhrif á vini mína“, sagði Morrison upp úr eins manns hljóði. „Líka ungfrú Ryan?" „Já, bersýnilega líka á ungfrú Ryan. Hún hefur þegar sett mér úrslitakosvi“. „Ú rslitakosti ?“ .,Hún hefur krafizt þesg að þér yrði vikið úr staríinu tafarlaust. Ég hefði búizt við meiri rá#- kænsku hjá henni. Hún var ást- kona mín i þrjú ár. Hún ætti að vita, að það er alveg tilgangslaust að ætla að setja mér einhverja úr- slitakosti“. Ilelen lagði frá sér hnífinn og gaffalinn og horfði á Morrison, þvert yfir borðið. Bjarminn frá kertaljósunum á borðinu lék um hárlaust höfuð hans. Breitt, hold- ugt andlitið virtist einkennilega gulf á litinn. Samt var hann nú aftur hinn mikli Morrison. Morri- son II. Hann talaði um ástkonu sína. Hann talaði um úrslitakoati sem enginn maður gat sett honum. Nú var hann hvorki viðkvæmur ná vorkunnarverður. Hann tók ekki eftir geðshrær- ingu hennar, en hélt áfram máli sínu: — „Vinir mínir álíta að þú ættir að taka virkan þátt i stjórn- málabaráttunni“. Ilún greip aftur til hnífapar- anna: — „Hvað áttu við?“ „Ruth Ryan hefur mjög litla möguleika í Kaliforniu. Demokrat- ar hafa boðið Dorothy Snyder fram á móti henni“. .,Rithöf undurinn ?“ „Rithöfundurinn og eiginkona leikarans Clark Tudors. Þar að auki er hún ung og lagleg. Hún hefur það sem menn kalla kyn- þokka. Ef Republikanski flokkur- inn vissi að Morrison-blöðin stæðu á bak við þig, væri hægt að fá hann til að bjóða þig ,;-am á móti Sr yder“. aitltvarpiö Föstudagur 16. janúar: Fastir liðir eins og venjulega. 13.15 Lesin dagskrá næstu viku. 18,30 Barnatími: Merkar uppfinn- ingar (Guðmundur M. Þorláksson kennari). 18,55 Framburðar- kennsla í spænsku. 19,05 Þingfrétt ir. -—- Tónleikar. 20,20 Daglegt mál (Árni Böðvarsson kand. mag.). 20,25 Bókmenntakynning: Verk Þórbergs Þórðarsonar (Hljóðritað í hátíðarsal Háskólans 7. f.m.). 22,10 Lög unga fólksins (Haukur Hauksson). 23.05 Dag- skrárlok. Liiugardagur 17. janúar: Fastir liðir eins og venjulega. 12,50 Óskalög sjúklinga (Bryndíg Sigurjónsdóttir). 14,00 Laugar- dagslögin. 16,30 Miðdegisfónninn. 17.15 Skákþáttur (Baldur Möller). 18,00 Tómstundaþáttur bama og unglinga (Jón Pálsson). 18,30 Út- varpssaga barnanna: „1 landinu. þar sem enginn tími er til“ eftir Yen Wen-ching; V. (Pétur Sumar liðason kennari). 18,55 1 kvöld- rökkrinu; — tónleikar af plötum. 20,20 Leikrit: „í leit að fortíð“, eftir Jean Anouilh. — Leikstjóri og þýðandi: Inga Laxness. Leik- endur: Ævar Kvaran, Arndís Björnsdóttir, Indriði Waage, Inga Þórðardóttir. Baldvin Halldórs- son, Edda Kvaran, Inga Laxness, Þorgrímur Einarsson og Gunnar Kvaran. 22,20 Danglög (plöturj. 24,00 Dagskrárlok.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.