Grønlandsposten - 16.03.1950, Blaðsíða 9

Grønlandsposten - 16.03.1950, Blaðsíða 9
Nr. 6 GRØNLANDSPOSTEN 77 saa dem, der er størst behov for heroppe. — In- terviewet tager ikke dette straalende resultat i be- tragtning, idet det er skrevet før indsamlingen hjemme blev startet. Men nu er det altsaa en rea- litet, at over 15,000 gode bøger ligger klar til af-, gang, og~de vil være særdeles velkomne i Grønland. Inspektør Borum udtalte ved indsamlingens af- slutning, at han oprindelig havde tænkt sig at op- rette et begrænset antal biblioteker ved 1+—5 af de større koloniskoler, men raadende over 15,000 bø- ger vil man nu kunne forsyne hl pladser paa Vest- kysten samt Østkysten og Thule. Det vil praktisk taget sige, at man nu kan oprette et bibliotek for hver 300—350 børn og unge. Grundstammen til bibliotekerne er nu dannet. Herefter maa staten supplere, slutter hr. Borum. Et langt skridt er naaet, men dog trods alt det letteste. Den tungeste del af opgaven ligger til- bage — de lokalemæssige forhold. Af interviewet vil man se, at begrebet læsestue er saa godt som ukendt i Grønland. De steder, hvor et bibliotek findes, er udlaanslokalet, med, et par undtagelser, indrettet i præstegaardene — og uden læsestue. Kun én eneste offentlig læsestue fin- des i det hele land — paa seminariet i Godthaab. Men dels er det en almindelig skolestue, der anven- des, dels er læsestuen kun aaben fra kl. 17 til 18. En time daglig, og tilmed paa et tidspunkt, hvor Godthaabs ungdom, bortset fra den skolesøgende, er bundet af deres arbejde og derfor praktisk taget er helt afskaaret fra at kunne besøge læsestuen. En læsestue skal ikke være nogen varmestue, hvor de unge opholder sig uden andet formaal end at hygge sig indendøre. Varmestuer er der saa sandelig ogsaa haardt brug for her i landet paa alle større kolonisteder, hvor ungdommen i ajten- timerne ofte driver om paa vejene, med den risiko, som heraf kan følge for ubefæstede sjæle. Men be- grebet varmestuer ligger helt udenfor disse liniers hensigt. LÆSESTUER er der stor trang for læsestuer i forbindelse med udlaan, aabne hver eller hveranden aften til f. eks. kl. 21. Vi véd jo godt, at de grønlandske kivfakkers værelser gennemgaaen- de er saadanne, at de unge mennesker af begge køn ikke fristes til at hænge dér i deres fritid. Værelserne er, i de fleste tilfælde, slet ikke af den beskaffenhed, at man her vil føle lyst til at gaa igang med et alvorligt bogligt studium — lære dansk, læse dansk. Og det er jo det, de unge grønlændere, for deres egen skyld, først og frem- mest maa give sig i kast med, for helt at kunne følge med i den nye tid, der nu oprulles for dem. Det mest rationelle ville naturligvis være, at der snarest rejstes nye biblioteker med gode udlaan og læsestuer i hver eneste koloni. For det er der brug for. Men saa stærkt vil udviklingen jo næp- pe gaa. I en overgangstid lod det sig vel ogsaa gøre at ordne de lokalemæssige forhold paa interi- mistisk maade. Et nødtørftigt lokale til udlaan og læsestue kan der skaffes udveje for i alle kolo- nier. Saa lad virksomheden blomstre op her, og lad fremtiden afstikke grænserne for omfanget af den kommende udvikling. Den praksis blev hjem- me anvendt med held. Noget af det første, der skal ske i den kom- mende tid, er at man faar et antal grønlændere i kolonierne oplært til at blive bibliotekarer. At forestaa et bibliotek paa rette maade er noget, der skal læres grundigt. Det kan grønlænderne ikke gaa og tumle med selv, saa kommer der i hvert Jaid ikke noget hensigtsmæssigt ud deraf. Der maa sendes biblioteksfolk herop, som kan lære grønlænderne at gribe sagen an paa rette maade. Bibliotekssagen er saa vigtig og saa nøje forbundet med skabelsen af en højere kulturel standard i det grønlandske folk, at den maa tages op til rationel løsning — paa det jævne i overgangen, men med tydelige retningsvisere fremad og opad. g- Thule — og den nye tid. Knud Rasmussens Thule-love af 7. juni 1929 er ikke længere tidssvarende. Jeg vil gerne fortælle lidt om Thule og distrik- tet. Det ligger jo meget afsides fra andre beboede steder, og der bliver næsten aldrig skrevet om denne del af landet. Det, jeg har at fortælle, bliver kun ufuldstændigt. De fleste be- stillingsmænd kender sikkert, hvordan de bliver kri- tiserede af fangerne, hvis de kommer med udta- lelser om fangst, men de fleste udstedsbestyrere, særlig dem, der har siddet paa smaa pladser, har jo dog mere end drømt om fangst og fangstmeto- der, saa de meget godt kan være med i en diskus- sion om disse emner. Jeg kom til Siorapaluk den 27. august 1942 for at arbejde for befolkningen. Naar man kom- mer til saadan en fjern plads, gaar det meste af det første aar med at lære de nye mennesker at kende, deres skikke og sproget. Man møder smi- lende mennesker, som dog er lidt reserverede over-

x

Grønlandsposten

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Grønlandsposten
https://timarit.is/publication/7

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.