Morgunblaðið - 28.10.1959, Blaðsíða 20

Morgunblaðið - 28.10.1959, Blaðsíða 20
20 MORCUISBLAÐIÐ Miðvikudagur 28. okt. 1959 „I>ér þurfið ekki að spyrja hina“, sagði hann. „Enginn okkar hefur hugmynd um, hvers vegna Sewe prestur hefur boðið okkur út í nýlenduna sína. í>að virðist munu verða nokkurs konar blaðamannafundur, því prófess- orinn hefur komið öllum blaða- mönnum af stað, innlendum og útlendum. Eftir síðustu atburð- ina“ — hann leit í kring um sig — „eru fulltrúar stóru, er- lendu blaðanna og fréttastofn- anna komnir til ok-kar ógæfu- sömu Leó“. Hann virti fólkið í bifreiðinni nánar fyrir sér. „Ég býst við, að nýlendu-embættis- mennirnir viti eitthvað, en þeir hjúpa sig þögninni“. Vagnarnir þrír óku eftir Avenue G. Moulaert, fram hjá golfklúbbnum og sjúkraskýlinu fyrir innborna menn, þar sem Vera hafði vitjað Antons vordag nokkurn. Þá kom Avenue Ohar- les de Gaulle, gistihúsið „Sa- bena“ og sláturhúsið. Vera var ekki ókunnug I borginni nú orð- ið. Hún vissi, að eftir nokkrar minútur myndu vagnarnir kom- ast á veginn, sem lá til austurs, — óveginn, þar sem tvær ókunn- ugar persónur, karl og kona, höfðu lent í hitabeltisregni síð- degis dag nokkurn. Hana langað til að spyrja um Anton, en hún sagði ekkert. — Henni fannst ltili lögreglustjór- inn færa sig órólegur til í sæt- inu við hlið hennar. Allt í einu sagði hann: „Það er merkilegur maður, þessi Sewe prestur. Lifir uppi í skýjunum, en stendur báðum fót um á grunúvelli veruleikans. Ár- um saman hefur hann rekið blaðamennina út úr paradís sinni en nú lætur hann sækja þá í bif reiðum. Ég er að spyrja sjálfan mig, hvað hann hafi nú aftur hugsað upp“. Vera svaraði engu. örlögin virtust hafa tekið úrslitin úr höndum hennar. Hún myndi ekki fá neitt tækifæri til að tala ein við Sewe. Skyldi Sewe fórna ný- lendunni fyrir Anton? Myndi hún meta hann fyrir það, ef svo yrði? Voru menn eins og Sewe sem helguðu líf sitt mannúðinni, neyddir til að vera svo harð- brjósta, að þeir hirtu ekki um mannslíf? Urðu englarnir að standa báðum fótum á grund- velli veruleikans? Ökuferðin stóð í nokkrar klukkustundir. Fréttamennirnir í sætunum fyrir framan og aft- an Veru voru að tala um hina dudarfullu heimsókn. Sólarhit- inn varð meir og meir brennandi í frumskóginum. Bifreiðarnar námu staðar í út- jaðri þorpsins í Pomosa. Frétta- mennirnir stukku út úr vagnin- um voru því fegnir, að geta rétt úr sér. Meðal þeirra voru ein- ungis tvær konur. Því næst hélt allur hópurinn til aðaltorgsins, en þar stóð hús Sewes. Presturinn beið þeirra utan við garðhliðið. Hann stóð ber- höfðaður í sólskininu. Á hinu beinabera, hraustlega og unglega andliti hans var ekkert að sjá. Þegar hann kom auga á Veru, gekk hann þegar í stað til henn- ar. Hann heilsaði henni brosandi, en Veru sýndist það vera dálítið óeðlilegt. Hann bauð henni að ganga með sér heim til hússins. Hinir komu á eftir. Hinn litli Blómlaukar Haustfrágangur Verkfæri Gróðrastöðin við Miklatorg — Sími 19775. forgarður við hið fábrotna smá- hýsi varð fullur af fólki. Það stóð á malargötunni og milli blóma- beðanna. Allir sneru andlitinu að hinum litlu gólfsvölum, þar sem Sewe hafði látið tvo körfustóla. Um leið og hann gekk upp á veggsvalirnar, safnaðist mikill fjöldi manna saman utan við girð inguna. Mörg hundruð svartra manna stóðu nú í þéttri röð allt í kring um garðinn. Allt Pomosa virtist vera þangað komið, karl- ar, konur og börn. Nokkrir hinna hvítu samverkamanna Sewes voru komnir út á gólfsvalirnar, en aðrir voru innan um hina inn bornu. Sennilega voru þarna komnir innbornir menn úr öðr- um þorpum Sewes. Sewe stóð á efsta þrepinu, sem lá upp að gólfsvölunum. Hann lyfti upp hendinni og það varð þögn. „Konur og karlar“, hóf hann mál sitt, „ég hef boðið yður hing að til þess að heyra, hvað gerzt hefur og gerast mun. Ég þakka ykkur, að þér, fulltrúar alþjóða- málgagnanna hafið fjölmennt svo hingað. Ég sný máli mínu fyrst og fremst til ykkar“. Hann beið við. Það fór hljóð- skraf um mannfjöldann. Því næst hélt hann áfram: „Ég skal vera stuttorður. Ég skýrði stjórninni frá því í gær, að ég er reiðubúinn að afhenda stjórninni byggðir þær, seih bera nafn mitt, ef ákveðnum skilyrð- um verður íullnægt". Vera, sem sat í öðrum körfu- stólnum á gólfsvölunum, fékk ákafan hjartslátt, og hné hennar titruðu. Hafði Sewe fórnað ævi- starfi sínu til að bjarga vini sín- um? Sewe hélt áfram máli sínu. „Allt frá þeim óheilladegi, þeg ar það sannaðist, að úran er í jörð undir þessum þorpum, hófst blóðugt kapphlaup um eignar- hald á byggðunum. Ég segi blóð- ugt, því það hefur kostað manns- líf. Ég þarf ekki að skýra það nánar fyrir yður. Ef þér væruð eins kunnug málavöxtum og ég, þá mynduð þér vita, að þessi barátta er ekki á enda. Hún myndi krefjast fleiri mannslífa, fleiri og fleiri mannslíf. Hún er háð með öllum ráðum, einnig ráð ur. svikanna, meinsærisins, slægðarinnar, þjófnaðar og morða. Ég bið yður herrar mínir, að hugsa um það dæmi, sem ger- ist hér svo greinilega“. Hann hækkaði röddina. „Frá þeirri stundu, þegar það hráefni fannst undir þessum þorpum frumskóg- arins, sem hið banvæna vopn er gert úr, þá var úti um þann frið, sem ég og þeir, sem mér var fal- ið að vernda, nutum í skógum Kwango“. Hann þagnaði aftur, eins og hann væri að leita að orðum. Eng inn hreyfði sig. Hundruð augna beindúst að hinum háa, bein- vaxna mar.ni í svörtu fötunum. „Ég mun ekki í dag“, hélt hann áfram, „nefna ykkur nöfn allra þeirra hópa og einstakra manna, sem hafa tekið þátt í hinu blóð- uga kapphlaupi um þennan land- skika. Eftir rækilega rannsókn komst ég að tvennri niðurstöðu. í fyrsta lagi, að mínir veiku kraftar eru of litir til þess að tefja þá ófreskju, sem hæðist að sjálfri sér með því að nefna sig framfarir. Mannúðin verður rek in lengra og lengra inn I frum- skóginn. Kristur heyrði rödd Drottins I eyðimörkinni. Ef til vill er nú aðeins hægt að verða hennar var í frumskóginum“. — Hann strauk hendinni yfir enni sér. „1 öðru lagi varð mér Ijóst, að þessi landskiki myndi einn góðan veðurdag falla í hendur þessa eða hins hóps, þessara dauðasmiða, sem ekki svífast neins. Ég varð því að ná land- inu frá þeim. Þess vegna gerði ég í gær samning við ríkisstjórn ina og vil ég nú skýra yður frá aðalatriðum hans.“ Það kom hreyfing á fólkið á hinni sólbrenndu grasflöt. Vasa- bækur og blýantar voru tekin upp. Myndavélunum var beint að gólfsvölunum. „Stjórnin hefur skuldbundið sig til að nota allt það úrangrýti, sem unnið verður úr jörð hinnar svonefndu „Adam-Sewe-ný- lendu“ aðeins í friðsamlegum til- gangi. Eftirlitið með þessari notkun er í höndum nefndar, sem ég á sjálfur sæti í“. Hann talaði hægt, eins og hann hefði þá í huga, sem vildu skrifa hjá sér. „Ennfremur skuldbindur stjórnin sig til að reisa allar byggðirnar aftur innan eins árs á eigin kostnað nokkur hundruð kílómetra héðan til norð-austurs, á Kasai-svæðinu, milli fljótanna Kasai og Lukenie. Meðan á bygg ingunni stendur, mun stjórnin sjá öllum þeim stofnunum, sem ég hef komið á fót og öllum íbúum nýlendu minnar fyrir húsnæði. Hún mun ennfremur veita tvö- falda upphæð við þá, sem fer til þessarrar nýju byggðar, til þess að koma á fót nýjum byggðum". Vera horfði yfir hópinn. Frétta ritararnir hlustuðu og skrifuðu með afchygli og ræddu hljóðlega saman um orð Sewe. Það var hreyfing á hópnum í forgarði hússins, en hins vegar bærðu hin ir innbornu, sem stóðu utan við hina lágu timburgirðingu, ekki á sér. Þeir voru eins og svartur a i; ú ó Andi, sem hefur lent í kasti við Skúnk ,reynir að þvo af sér óhreinindin. Oj bara Andi, það múr í kringum garðinn, og þó fann Vera glögglega á sér þá geðshræringu, sem hinn þöguli, dökki mannfjöldi var í. Það, sem hélt aftur af honum, það sem varnaði því, að hanr. rifi girð- inguna niður, kveikti ef til vill blys og færi hópgöngu til Leo- poldville, var hið skilyrðislausa og óbilandi traust á þessum manni, sem kunngerði örlög þeirra £ svo látlausum orðum. Hún beindi aftur athygli sinni að Sewe. „Með þessu gæti máli mínu ef til vill verið lokið“, mælti presturinn. En ég setti þriðja skilyrðið, sem ríkisstjórnin hefur gengið að. Þér skuluð líka fá að heyra það“. Hann gekk einu skrefi framar, hann varð hörku- legur á svipinn og kipraði sam- an varirnar. „Ég hef lagt fram fyrir umboðsmenn stjórnarinnar, sem hér eru raunar staddir, sann anir fyrir því, að þau vélabrögð, sem byrjað var að beita á þeirri stundu, er úran var uppgötvað á þessu svæði, hafa einnig átt sér stað í því góðgerðafélagi, sem hefur stutt byggðir mínar fjár- hagslega. Ég hef gert það að skil- yrði, að þetta félag yrði leyst upp. Og nú hafið þér heyrt það, sem ég vildi segja“. ......$parió yður hlaup ó ruilii maj-gra verzlama! WIWIOI ÓWIUM «0UM! • Austui'strætt virðist ekki hafa hjálpað mikið, þó þú sért búinn að fara í bað. Lyktin af þér er alveg hræðileg. Gamli vinur, þú verður víst að I sofa undir berum himni nokkrar | nætur. Depill getur sofið í kofan- um þínum á meðan. Miðvikudagur 28. október 8.00—: 12.00 12.50 15.00- 19.00 19.40 20.00 20.30 20.50 21.05 21.25 21.45 22.00 22.10 22.35 23.05 10.20 Morgunútvarp (Bæn — 8.03 Tónleikar. — 8.30 Fréttir. — 8.40 Tónleikar. — 10.10 Veðurfr.). Hádegisútvarp. — (12.25 Fréttir tilkynningar). —14.00 „Við vinnuna“: Tónleikar af plötum. —16.30 Miðdegisútvarp. — (16.00 Fréttir og veðurfregnir). Tónleikar. — 18.25 Veðurfregnir. Tilkynningar. Fréttir. Að tjaldabaki (Ævar R. Kvaran leikari). Islenzk tónlist: Formannsvísur, lagaflokkur fyrir einsöngvara og kór eftir Sigurð Þórðarson *.i3 Ijóð Jónasar Hallgrímssonar. Quð mundur Jónsson, Guðmundur Guðjónsson, Sigurveig Hjaltested og Karlakór Reykjavíkur syngur undir stjórn höfundarins. Undir- leik annast Fritz Weisshappel. Erindi: Endurfundir (Grétar O. Fells rithöfundur). Tónleikar: Fjögur fiðlulög eftir Josef Suk. Ginette Neveu leikur, Samtalsþáttur: Frá eyjabændum 1 Isafjarðardjúpi (Ragnar Jó« hannesson ræðir við Bjarna bónda Sigurðsson í Vigur). Fréttir og veðurfregnir. Kvöldsagan: „Ef engill ég væri* eftir Heinrich Spoerl. IX. lestur (Ingi Jóhannesson). I léttum tón: Sænskir polkar og hambólög. Harmoníkuhljómsveit Karls Grönstedts og fleiri leika. Dagskrárlok. Fimmutdagur 29. október 8.00—10.20 Morgunútvarp (Bæn — 8.05 Tónleikar. — 8.30 Fréttir. — 8.40 Tónleikar. — 10.10 Veðurfr.). 12.00 Hádegisútvarp. — (12.25 Fréttir og tilkynningar). 12.50—14.00 „A frívaktinni", sjómanna* þáttur (Guðrún Erlendsdóttir). 15.00—16.30 Miðdegisútvarp. — (16.00 Fréttir og veðurfregnir). 19.00 Tónleikar. — (18.25 Veðurfr.). 19.35 Tilkynningar, 20.00 Fréttir. 20.30 Erindi: Fagrahlíð (Lárus Rist). 21.00 Tónleikar: Passacaglia í g-moll eftir Hándel-Halvorsen. Jascha Heifetz og William Primrose leika. 21.10 Upplestur: „Asbestmaðurinn", — smásaga eftir Stephen Leacock i þýðingu Bárðar Jakobssonar lög« fræðings. (Erlingur Gíslason leik- ari les). 21.45 Tónleikar: Grísk þjóðlög. Lista Liotsa og Zoi Vlahopoulou syngja með píanóundirleik Elli Nicol- aisiu. 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Kvöldsagan: „Ef engill ég værl'* eftir Heinrich Spoerl. X. lestur (Ingi Jóhannesson). 22.35 Sinfóníutónleikar: Frá tónleikum Sinfóníuhljómsveitar Islands í I>jóðleikhúsinu 16. þ.m. Sinfónía nr. 41 1 C-dúr eftir Mozart. Sin- fóníuhljómsveit Islands leikur undir stjórn Hans Zanotellis. 23.05 Dagskrárlok.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.