Morgunblaðið - 27.04.1963, Page 20

Morgunblaðið - 27.04.1963, Page 20
20 MORCUNBLAÐID DUNKERLEYS I>á var snert léttilega við hand leggnum á honum. Hann sá fall- egan og hlýjan skinnhanzka á handleggnum á sér. — Góðan daginn, hr. Dunkerley. Eruð þér nú orðinn blóðþyrstur eftir ref- um? — Æ, góðan daginn, ungfrú tewison. Nei, ég er bara á labbi. Hétt að drepa morgunstundina. Stutta kápan hennar, svo og hanzkarnir voru úr bifurskinni, og augun horfðu með málmgljáa í, undan hatti úr sama efni. Laurie fann til einhverrar gleði- legrar upplyftingar við að sjá hana, svona rólega og með svona gott vald yfir sjálfri sér. Þau gengu svo hlið við hlið í áttina til Piccadilly. — Getið þér ranglað svona á morgnana, án þess að fá sam- vizkubit? — O, seisei já, svaraði Laurie hressilega, og hlátur hennar, hörkulegur Og kaldur, gaf hon- um enn einu sinni til kynna, að henni fyndist hann mikill ung- lingur. — Það get ég ekki, sagði hún. — Mitt ímyndunarafl er líklega aettað úr Gamla-Testamentinu. Morguninn er minn vinnutimi og eí ég vinn ekki þá, fae ég grenj- andi samvizkubit. En stundum geri ég þó uppreisn. Og ég vil heldur samvizkubitið heldur en hitt, að mega ekki einstöku sinn- um gera það, sem mig langar til. — Það hlýtur að vera gaman, Bagði Laurie, — að geta látið hitt og þetta eftir sér, öðru hverju. Annars held ég, að þér gerið alltaf það, sem þér sjálfur viljið. Það gerið þér áreiðanlega líka, þegar þér setjist niður að skrifa. — Já, víst svo. Ekki er því að neita. Ég fullvissa yður um, eð það er mikil ánægja innifal- in í' mínu starfi. En það krefst lika aga. Það líður varla sá morgun, að óg gæti ekki fundið »nér einhverja átyllu til þess að fara alls ekki að skrifa. Kemur þáð enn, hugsaði Laur- ie. Agi.. þetta orð, sem faðir hans var sifellt að láta hann heyra. Svolítill agi, drengur minn.... Svolítil einbéiting að einhverri fastri fyrirætlun. Þú ættir að reyna það. Arangurinn getur orð ið stórkostlegur. Einhver meðvitund um eigin ófullkomleika hlýtur að hafa enyrkvað svip hans, því að Hesba ■agði: — Þér hafið líka alla •nöguleika á því að gera eins og yður þóknast sjálfum. — Það fer nú allt eftir því, hvað þér kallið að þóknast. Ég fæ ekki oft tækifæri til að vera ánægður með sjálfan mig. Ég virðist ekki vekja neina ánægju hjá öðrum og þegar maður verð- tir stöðugt var við það, er ekki •von, að maður sé sjálfur ánægð- ur. Hesba, sem sjálf- lifði reglu- bundnu og iðjusömu lífi gat ekki annað en fundið til meðaumk- unar með óánægjuna, sem svona sakleysislega var lýst. Ekki svo að skiija, að hún gæti rist mjög djúpt, enn sem komið væri. Það kom ekki allt af sjálfu sér að vera einkasonur sir Daniels Dunkerley. En engu að síður gat Laurie augsýnilega verið alvar- legur, ef í það færi. Hún taldi hann vera frekar ósjálfstæðan ungan mann, sem stæði fyrst og fremst í skugganum af harðjaxl- inum, honum föður sínum. Jæja.. jú.. hugsaði hún með sjálfri sér.. víst gæti það orðið alvarlegt. Vinstúlka hennar, Grace Satterfield hafði nú ekki oft minnzt á þennan unga frænda sinn, en kæmi það fyrir, var það alltaf með svip fullorð- innar konu, sem væri að tala um elskulegan krakka. „Ó, hann Laurie! Jú, hann er indælis drengur!" — Við skulum fara þarna inn, sagði hún. Laurie varð hrifinn er hann fann, að hanzkinn var lagður á arm hans og armurinn kreistur, þegar hún var að stýra honum áleiðis að dyrum, sem þar var skammt frá. Þar inni voru þau í fullkomnu næði. Jafnvel þarna innan dyra, var ekki laust við þoku, en það var hlýtt og rólegt. - Hvernig kunnið þér við yður í Merton? spurði Hesba. — Lík- lega eruð þér þegar farinn að hlakka til að komast þangað aftur? Laurie velti spurningunni vandlega fyrir sér, meðan hann 'hrærði í kaffibollanum. — Já og nei, sagði hann loksins og var sýnilega að reyna að koma sér niður á spurningunni. — Ég verð feginn að losna við Manchester- torgið. Það segir sig sjálft. En hinsvegar finnst mér ekkert gaman í Oxford. Það er eins og maður hafi dottið niður á milli tveggja stóla. Sumir strákarnir eru vitlausir 1 íþróttir — og reyndar kann ég nú ekki sem verst við það, enda þótt ég sé enginn sportidíót, en það er þó eitthvað til að hafa fyrir stafni. — Ekki mun nú sir Daniel telja það aðalerindið til Oxford. — Þar liggur nú einmitt hund- urinn grafinn. Hann fær mér ekki nóga peninga, til að halda þann hópinn — og hvað hinn hópinn snertir, þá hef ég engari áhuga á honum. — Hversvegna ekki? — Það á bara ekki við mig. Ég get ekki fylgzt með honum, í stytztu máli sagt. Ég er ekki nógu greindur til þess. En ég lít upp til þessara náunga. Þessi ungi maður, Felix Boys, sem þér hittuð heima hjá okkur um dag- inn, er einn úr þessum hópi. Þér skuluð bara sjá til. Þegar hann kemur til Oxford, gleypir hann allan lærdóminn í stig, eins og við gleypum morgunmatinn. En það, sem pabbi vill láta mig gera í Oxford, get óg einmitt ekki gert, og hitt, sem ég get, vill hann ekki lofa mér, — skemmst frá að se0ja. — Ég býst við, að fyrr eða síðar vilji hann láta yður ganga inn í útgáfufyrirtækið sitt? — Auðvitað. En J»að er bara svo fjarlægt enn. Ég verð víst að ráfa svona um, ein þrjú ár enn. Þessvegna get ég ekki tekið þetta svokallaða frí alvarlega. Hann vill auðvitað, að ég sé að snudda • um allar skrifstofur og tína upp einn fróðleiksmolann hér og annan þar. En það get ég ekki — ekki frekar en fara að lesa það, sem kennarinn minn setti mér fyrir að lesa í fríinu. Ég vil, að frí sé frí. En það verður bara ekkert skemmtilegt frí, hugsaði Hesba með sjálfri sér og horfði á vand- ræðahrukkurnar í enninu á hon- um. — Hafið þér rætt málið við föður yðar? spurði hún. — Guð minn almátturgur — nei! Það mundi nú nokkuð þýða! Hann mundi springa í loft upp! — Því hærra sem hann spring- ur i loft upp, því harðar kemur hann niður, sagði hún. — Lofið mér að gefa yður eitt ráð, Laurie, ef yður finnst það ekki of nærgöngult. — Vitanlega ekki, svaraði hann og gladdist af því, að hún skyldi nota skírnarnafnið hans. — Mér er það sönn ánægja að geta einu sinni rætt þetta hrein- skilnislega. Mér líður strax bet- ur. — Það er nú einmitt allur verkurinn. — Þér hefðuð átt að vera búinn að ræða það fyrir löngu. Um að gera að liggja ekki svona á hlutunum og fá svo áhyggjur af þeim. En nú kemur ráðleggingin. Segið þér föður yðar, að Oxfordvistin sé ekkert annað en eyðsla á peningunum hans og tímanum yðar. Segið honum, að þér viljið byrja strax að vinna hjá Dunkerleys, á heil- hrigðum grundvelii Og fyrir kaup. Ef hann þýtur upp, þá lof- ið horium það. Hann er óheimsk- ur og áttar sig á því með tím- anum, að þér hafið lög að mæla. Éo er viss um, að hann verður stoltur af yður, enda þótt ég sé jafnviss um, að hann viðurkenn- ir það aldrei. En umfram allt, komið þér yður niður á því, að þetta sé það, sem yður langar til að gera, og svo þegar þér eruð byrjaður á því, á haldið áfram. Hún brosti ofurlítið til hans: — Er þetta ekki rétt hjá mér? — Skilyrðislaust, svaraði hann með ákafa. — Hesba, það er dásamlegt að tala við þig. >ú skilur.. þú.. — O, seisei! tók hún fram í fyrir honum. Ég tók mér nú frí í morgun, til þess að kaupa brúð argjöf handa henni Grace. Viltu hjálpa mér að velja hana? — Ég líka. Við skulum aðeins líta á, hvað til er í þessum búð- um og verða svo samferða. Þau völdu svo gjöfina í félagi og höfðu það þægilega á með- vitundinni, að þau væru sam- særismenn. Gjöfin var alvanaleg en falleg: blómaskál úr kristalli, sem kastaði frá sér ljósgeisl- unum í allar áttir. Og þá datt Laurie það í hug, að hann vildi ógjarna láta þessari innilegu sam veru þeirra slitið, og að hann yrði sjálfur að kaupa gjöf. Og þannig leið heil klukkustund í sælu og gleði, svo að klukkan var orðin hálfeitt, þegar þau komu aftur út í Piccadilly. — Hamingjan góða, Hesba! Þetta er dáfalleg aðferð til að sýna hughvarfið hjá mér! sagði Laurie. — Við verðum að flýta okkur. Hann benti með stafnum sín- um og leiguvagn stanzaði við stéttarbrúnina. Og þegar þau svo skröltu yfir Piccadillytorgið, var hann alveg hættur að hugsa //W'TÍÍ'"/' ’,'///' "/'/,S.'/A ,// "/ ' // '/"/', /"/// "//', K ■/J> //ÁJ11' //, '// ' // '/// '/////![£'//M/ / "" ' '■ /' — Veðrið er kannski ekki gott, en við höfum ströndina alveg lýrir okkirr. um þessa lukkupanfíla, sem fengu að vera í Frakklandi eða Sviss í fríinu sinu. London var fullgóð handa honum. London var dásámlegur staður — þar sem maður gat farið út að morgni án þess að vita í þennan heim né annan og eftir tvær ’klukkustundir var maður orðinn hamingjúsamasti maður í heimi. Alec Dillworth fann óþolin- mæði sína fara versnandi. Titmuss hafði haldið öllu í fræg- asta lagi, svo að Alec hafði ekk- ert sérlega mikið að gera, og þegar hann hafði lokið þvi, tók hugur hans að reika víða um. Á borðinu hans var ofurlítil klukka í leðurhylki — það var gjöf frá Elsie, þegar hann hafði fyrst setzt að í þessu hreiðri sínu út að ánni. Og við hliðina á klukkunni var leðurumgjöð með mynd í af Elsie. Alec hafði komið því þarna fyrir um leið og klukkunni. Þegar hann nú leit á þessa tvo minjagripi um sýstur sína, þessa konu, sem hafði líf sitt fléttað á svo inni- legan en jafnframt dramatískan hátt við hans eigið líf, fann hann til óþolinmæði við það, sem hann vissi vera skyldu sína. Elsie hlaut að hafa órðið hrædd og áhyggjufull út af þessari löngu fjarveru, sem harin hafði enga grein gert fyrir. Hann hefði átt að fara til hennar áður en hann fór hingað, oig að minnsta kosti ætti hann að fara til hennar þegar.hann hefði lok- ið verki sínu. En hann langaði ekkert til þess. Það játaði hann fyrir sjálfum sér, hreinskilnis- lega en jafnframt með nokkurri blygðun. Og hann hefði farið, ef ekki Dan hefði beðið hann að fara í hádegisverð með Hesbu Lewison. En hann gerði sér ljóst, að þessi sendiför kom skemmtilega heim við hans eigin 'löngun. Þessi kona á heiðinni, sem hann hafði hitt af hreinni tilviljun, hafði algjörlega breytt skoðun hans á lífinu, sem hingað til hafði verið sakleysisleg og 'hreinlíf. Það var hægt að dást að honum eftir sem áður, en nú var þessi aðdáun orðin allt öðruvísi og hægt að sýna hana á fleiri en einn hátt. Hann KALLI KUREKI * - * Teiknari: Fred Harman / — Yfir hvað hefur mér sézt? — Þessi dauði glæpamaður hafði byssu á sér, og ég náði henni. Ég hef bara verið að bíða eftir pví að þú yrðir kærulaus og yggðir ekki að þér. Kastaðu frá þér byssunni Kalli. — Eftir hverju ertu að bíða núna? Þú varst nógu fljótur á þér að skjóta þennan meðvitundarlausa glæpa- mann. — Hafðu engar áhyggjur, það kem- ur að því. En fyrst hef ég verk handa £U uivarpiö Laugardagur 27. april. 8.00 Morgunútvarp. 12.00 Hádegisútvarp. 13.00 Óskalög sjúklinga (Ragnheið* ur Ásta Pétursdóttir). 14.40 Vikan framundan: Kynning á dagskrárefni útvarpsins. 15.00 Fréttir. — Laugardagslögin. 16.30 Veðurfregnir. — Danskennsla (Heiðar Ástvaldsson). 17.00 Fréttir. — Æskulýðstónleikar kynntir af dr. Hallgrími Helga syni. 18.00 Útvarpssanga barnanna „Böm in í Fögruhlíð" eftir Halvor Floden; XII. (Sigurður Gunih arsson). 18.30 Tómstundaþáttur bama og unglinga (Jón Pálsson). 19.00 Tilkynningar. -- 19.20 Veð- urfregnir. — 19.30 Fréttir. 20.00 „Paganini", söngleikur í 3 þáttum, eftir Paul Knepler og Belt Jenbach. — Tónlist eftir Franz Lehár. Þýðandi: Þorsteinn Valdimarsson. Sin- fóníuhljómsveit íslands leik- ur með. Einleikari á fiðlu; Björn Ólafsson. Stjórnandi: Páll Pampichler Pálsson. — Leikstjóri: Ævar Kvaran. Flytendur: Guðmundur Guð- jónsson, Þuríður Pálsdóttir, Guðmundur Jónsson, Sigur- veig Hjaltested, Erlingur Vig- fússon, Jón Aðils, Gísli Al- freðsson o.fl. ásamt Þjóðleik- húskórnum. 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.05 Danslög. 24.00 Dagskrárlok. VORUHAPPDRÆTTl SIBS umna 16250 VINNINGARI Fjórði hver miði vinnur að meðaliatit Hæsiu vinningar 1/2 milljón krónur. Lægstu 1000 krónur. Dregið 5. hverj mánaðar. e— ÞJÓhlUSTA ¥RÖNSK ÞjÓNUSfA andlitsböS fjandsnuriing t\árqreiðsla Ceiíbeint me/ i/al snyrtií'öru. valhöll £53%

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.