Morgunblaðið - 05.01.1966, Side 24

Morgunblaðið - 05.01.1966, Side 24
24 MORGUNB LAÐIÐ Miðvikudagur 6. 'januar 1966 Langt yfir skammt eftir Laurence Payne Ég stikaði til hans og rak nafnspjaldið mitt að nefinu á honum. — Og þetta er 31ask- well fulltrúi og Saunders lið- þjálfi, bætti ég við. Þeir komu nú fram með sín nafnspjöld og hann tók við þeim með helj- arstórri hanzkahendi, líkast dyra verði í leikhúsi, og athugaði þau vandlega, og það mátti greina meinfýsnislega von um, að þau væru fölsuð, í svip hans. Eftir nokkra vandræðalega þögn rétti hann okkur spjöldin aftur. — Ég bið ykkur afsaka herrar min ir. En maður getur aldrei verið of varkár, sízt á stað eins og þessum. — Ég get ekki annað en metið andi pall og fórum yfir ofurlítið við yður árvekni yðar, svar- aði ég. Svo sagði ég honum aðeins undan og ofan af erindi okkar þarna, og þegar ég hafði lokið því máli, glotti hann laumulega til mín. — Ég vænti, að fulltrúinn, yf- irmaður minn. viti um ferðir ykkar hingað? Ég hristi höfuðið. — Við höfð um enga hugmynd um, að við þyrftum að fara svona langt niður eftir ánni, en ég þykist vita, að það muni verða allt í lagi hjá yfirmönnum yðar. Hann gafst nú upp á okkur og stakk minnisbókinni sinni í vasann. — Ég verð auðvitað að segja yfirmanni mínum frá þessu . . . . svona meðal ann- arra brða . . . — Hvað heitir þessi yfirmað- ur yðar? — Wainwright. — Ekki þó Billy Wainwright? — f>að veit ég ekki. Ég þekki ekki skírnarnafnið hans. Ég sneri mér að Jim. — Jæja, er það nokkuð fleira, sem þú vildir athuga hérna? Hann hristi höfuðið. — Það held ég ekki. Hversvegna för- um við ekki og fáum okkur einn gráan einhversstaðar? Lögregl uþjónnijin sendi hon- um vanþóknunarauga, en gekk síðan burt til varðsvæðis síns. Nú var hætt að rigna og storm urinn orðinn að golu einni, sem kom utan úr ósnum. Ég leit daufur í dálkinn yfir ána, þang- að sem Feruslavia lá, Þessi þung lamalegi lögregluþjónn hafði Vesturgata, 44-68 Lambastaðahveríi Laufdsvegur 58-79 Bræðraborgarstígur Hraunteigur Ingólfsstræti Kerrur undir blöðin flutt með sér hik og óvissu, og mér fór að, detta í hug, að lík- lega væri ég bara að vaða reyk. Peruslavia, sem lá þarna fyrir handan, í Tilbury, var nú for- svaranlega lokuð inni í kvínni og farmur hennar — löglegur eða ólöglegur — færi allur gegn um lúsakamb tollgæzlunnar, og ef varan, sem við vorum að lóna eftir, væri þar enn um borð, var ekki annað fyrir okk- ur að gera en snúa okkur til lögreglunnar og láta fara fram nákvæma leit í öllu skipinu — en einmitt það vorum við að reyna að forðast. Eina vonin til þess að sleppa við það var sú, að varan hefði verið sett í land einhversstaðar neðar við ána. — Jim, sagði ég, — þú skyld- ir ekki hafa hjá þér kort yfir neðri svæðin við ána. □----------------------------□ 66 □----------------------------D — !>að er eitt þarna á veggn- um í bátahúsinu, en sjálfur hef ég ekkert. Við fórum aftur inn í báta- húsið, kveiktum ljós og gengum að kortinu, sem var neglt á yegginn, rétt innan við dyrnar. Ég starði á það andartak, hugsi. — Hvemig væri fyrý- Peru- slavia að koma af sér báti til dæmis út frá Kolhúsoddanum? — Það væri sennilega auð- velt. Skipið væri á löturhægri ferð, og gæti' meira að segja hafa þurft að stanza einhvers- staðar eftir flóðinu. —En gæti hann það án þess að hafnaryfirvöldin skærust í leikinn? — Hann hugsaði sig um. — Þeir eru náttúrlega komnir með radar þar núna............Áttu við róðrarbát? — Já, eða smá-trillu. — Það gæti verið, en talsvert væri það samt mikil áhætta. Heldurðu, að þeir losi sig við það áður en komið er til Til- bury? — Því ekki það? Hann hugsaði sig lengi um. — Ja, hversvegna ekki? sagði hann loksins. Það gæti vel ver- Tjarnargata Aðalstræti Túngata Þingholtsstr. Laugardsvegur Laugaveg írd 1—32 fylgja hverfunum ið tilvinnandi, þrátt fyrir á- hættuna. Vandasamasti þáttur- inn í þessu væri að losna við skipið, en að því loknu yrði þetta býsna einfalt mál. Varan væri sett um borð í Giuseppe og svo flutt þangað, sem henni verður dreift. — Þá var okkar vandamál það hvar, hvenær og hvemig varan er flutt frá borði. Ég vildi bara að við værum að leita að ein- hverju á stærð við skriðdreka, í staðinn fyrir smygl-vöru, sem hægt er að koma fyrir í súkku- laðikassa, og dulbúið sem slíkur. Hann yppti öxlum. —Ég lít svo til, að það. sem við þurfum að gera sé í fyrsta lagi að hafa auga með Barker, í öðru lagi með léttibátnum hans og í þriðja lagi með Giuseppe. Ég slökkti ljósið og við geng- um út og til Saunders. Barker sat enn í þönkum við barinn, en nú var hann ekki lengur einn, því að maður í hvítum jakka var nú kominn inn og var að þurrká af borðunum. Hann sagði eitthvað við Barker, sem leit á klukkuna og kinkaði kolli — það var sýnilegt, að kominn var lokunartími og þjónninn vildi fara að komast heim. Ég leit á klukkuna mína. Hún var ellefu. — Ég vona bara, að hann verði ekki að þessu í alla nótt, sagði ég. — Ég efast um að hann héldi það út hérna í Gravesend. Ef honum líður eitthvað líkt og mér, fer hann beint í bælið, sagði Jim. Ég pírði augunum að Giu- seppe, sem lá fyrir akkerum. — Jæja, hvernig eigum við að skipta vöktum? — Einn okkar gæti haft auga með léttibánum og skútunni ,og þá verða eftir tveir til að gæta Barkers. Ef hann fer að hátta, getum við haft það náðugt, all- ir þrír, kannski um borð í Jolly Roger, því að þaðan er útsýni yfir allt svæðið, sem um er að ræða. —Já, lengi var ég hræddur um, að einhverjum dytti það í hug! — Hann er að hreifa sig! sagði Saunders allt í einu. Og það stóð heima, að Bark- er var staðinn upp og tekinn að sýna á sér fararsnið. — Það er sennilega annar út- gangur hinumegin, flýtti ég mér að segja. — Farðu og hafðu auga með honum, Saunders! Saunders stóð upp og var að leggja af stað, þegar Jim greip í handlegginn á mér. Við skrið- um allir í felur um leið of Jord- an Barker birtist í dyrunum. Hann stóð þar andartak, kveikti í vindlingi og leit upp í himin- inn, fleygði eldspýtunni í áttina að eyranu á Saunders og gekk síðan niður á bryggjuna. Hann var ekki nema tvö fet frá okk- ur og hefði hann litið niður, hefði hann áreiðanlega séð okk- ur. Við hnipruðum okkur í dimmum skugganum og snerum andlitunum frá honum. Hann blístraði. dauft og laglaust. Ég mátti nú ekki líta upp, en ég fann alveg á mér, að hann var að horfa yfir ána og á Peru- slaviu, en svo heyrðist fótatakið hans, og hann sneri við og gekk inn í húsið aftur. Þegar hann hreyfði sig og rann hljóðlaust frá okkur, vakn aði hjá mér endurminning um samskonar óhugnanlega nótt í eyðimörkinni, þar sem ég lá,' ekki meira en fimmtíu stikur frá röndinni á flugvelli, heyrði sönglið í drukknum varðmanni en úrin okkar tifuðu burt síð- ustu sekúndurnar, sem hann átti eftir að lifa, og höndin á mér krepptist inn únliðinn á Jim, en ekkert orð var sagt. Varðmaðuiinn hafði liðið á burt, alveg eins og núna og dá- ið án þess að gefa hljóð frá sér. Jim var aftur kominn að oln- boganum á mér. — Hann er far- inn upp, og hann skrifaði eitt- hvað í bókina við upplýsinga- borðið. Ég ætla að aðgæta þetta betur. Hann vill líklega láta vekja sig í fyrramálið. Hann fór út í . Ijósbirtuna, stökk inn um glerdyrnar og hvarf sjónum. Ljósið í barnum slokknaði. Mínúturnar tifuðu áfram og ég fór að verða óró- legur — þetta var meiri tím- inn, sem það tók hann að líta í eina bók! Svo heyrðist manna mál og Jim og þjónninn komu saman, þjónninn hristi höfuðið, en Jim hafði hátt, eins og hann væri eitthvað að rífast. — Gott og . vel, gott og vel, var hann að segja — ég lít þá inn aftur í fyrramálið. En þetta sagði hann mér, að minnsta kosti. Af- sakið þér ónæðið. Svo stikaði hann einbeittur eftir bryggj- unni, og gekk síðan í áttina að veginum þar sem myrkrið gleypti hann. Þjónninn dokaði ofurlítið við í dyrunum og horfði tortrygginn á eftir hon- um, þar sem fjarlægðist. en dró sig síðan í hlé. Þá small ! lási og slagbrandur rann fyrir hurðina, og sekúndu seinna slokknaði ljósið yfir dyrunum, en næstum samtímis ljósin í setusalnum, og niðamyrkur var allt kring um okkur. Ég gaf Saunders olnbogaskot og svo gengum við í áttina á eftir Jim. Við fundum hann undir ljósastaur, þar sem hann virtist ekki hafa annað að gera en kveikja sér í vindlingi. Um leið og við fórum fram- hjá honum, sagði ég: — Gott kvöld! — Gott kvöld herra minn, svaraði hann hressilega og siðan slóst hann í för með okkur og bætti við: — Hvernig væri að fara og skemmta sér eitthvað hjá Jóa, herrar mínir — ágætir matur, fallegar stelpur og allt eins og á bezta markaði! Ég gretti mig framan í hann. — Hann er háttaður, bætti hann við, og skildi eftir boð um að vekja sig klukkan 6.30 með te- bolla! Og ég var búinn að sjá þetta í bókinni, þegar Charlie Hearthrug kom og spurði, hvað ég væri þarna að vilja. — Og hverju gaztu svarað? — O, að ég væri að leita að gömlum kunningja mínum, hon- um Alfred Hemingstall. sem hefði áður verið félagi í klúbbnum. Charlie sagði, að hann hefði verið þar þjónn I þrjú ár, og aldrei heyrt þenn. an Heminstall nefndan á nafn, sem ég sagði honum auðvitað, að kæmi ekki til nokkurra mála. Jæja, hvað sem öðru líður, hef- ur hann kunningi okkar tekið sér næturgistingu og nú ætlum við Saunders að gera slíkt hið sama og lofa þér að standa á verði alla nóttina og hafa auga með bátnum. — Þakka þér fyrir, urraði ég. Og hvar eigum við svo að hafast við allan þennan tíma? — í Jolly Roger, vitanlega — hvar annars? Þetta var nú heldur ömurleg tilhugsun en við höfðum víst ekki um annað að velja. Ef mér kæmi dúr á auga í þeim bölv- uðum koppi, skyldi enginn verða meira hissa en ég. JKtfiogimÞIafrtfr KOPAVOGDR Kópavog vantar blaðburðarfélk Hafið samband við afgreiðslu Mbl. í Kópavogi — sími 40748. Hafnarfjörður Blaðburðarfólk vantar í vesturbæinn . Afgreiðslan, Arnarhrauni 14, sími 50374. JtlíiripijiMtói^ Unglingstelpa óskast til sendiferða. Vinnutími 9—12 f.h. eða 1—5 e.h. Blaðburðarfólk vantar í eftirtalin hverfi:

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.