Morgunblaðið - 30.06.1970, Blaðsíða 18
18
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 30. JÚNÍ 1070
Sveinn Kristinsson:
Skákþáttur
HIN araagigairaliegia sUáik, seim 'hér
fer á éftiir, vair tefld á Olympíu-
skákmótinu í Helsingfors 1952.
Larry Evans vair þá talkun etfinii-
legaisibur aif hániu/m yrugri sfkólk-
mnlöniniuim Bainidiairáfcjiaininia, ein
Bolbochan sem er Angienltíiniu-
amaiðiuir, ag balsvieilt eldirii, vair þá
eirun af tinaiUistuiatAi skálkimianinluim
hieiimis. — Skiákiin er gotlt dæmi
uim það, hvenniiig óvæmitiuir lelilkiuir
— jiaiflnjvel í saikleySÍisLegri byrj-
uin — -getur setít yallt á -aniniain
endiamin“ nuigliað liðsíkiiipuin aind-
stæðiingsilnis og leitt til viinin'ilnigs
í itilitölulega fáuim leúikjiuim, —
í ihieild er þetítia sénstíakiega læir-
dómisnílk dkék.
Hvítt: Bolbochan
Svart: Evans
„Móttekið“ drottningarbragð
1. d4, d5; 2. Rf3, Rf6; 3. c4, dxc4;
4. e3, a6; 5. Bxc4, e6; 6. 0-0, c5;
7. De2, Rc6; 8. Rc3, b5; 9. Bb3,
cxd4; í Allt er þiebtia vel þek'klt
,;tearu'a", þókit 9. — Blb7 sé lík-
lega öllu önuiggani leitouir. —
Fnaim -alð þeilm tíimia seim stoóto
þesisi var tefld, vair 10. Htí.1 (igeign
9. — cxd4) langaligengasti leik-
uniinm. Bn mnjög að óyönuim,
bneigðiuir Bolbochian miú á þalð ráð
að fónnia peði cng fœir í sltia'ðliinm
siiguinstnaniglega sóikin.) 10. exd4,
Rxd4; 11. Rxd4, Dxd4; 12. Rd5!,
(Ammiair, eklká só/ður óvæfhltíuir,
leliikiuir. Svianbuir bjóst vilð 1*2. Hdl,
sam bann hu/ggðiiSt svlana mieð
12. — Dg4.) 12. — Rxd5; (Ekkd
væri betna fy-riiir svantíam -að teik'a
12. — Bdi6. T. d. 13. Bie3, Del5;
14. f4, Df5; 1(5. Rxif6-t, Dxif6;
10. Df3, HIb8; 17. DcOf, Ke7;
18. Ha-dl ag ihvíitiuir vimmanr ouð-
veldleiga.) 13. Hdl, Rc3; (Líkliaga
ekki verni leilkuir en 'hver -aminar.
Sfcaða svaintís er þ-eigar mtj'ög erf.ið,
ef ekkii töpiuð.) 14. bxc3, Db6;
(Ekki væirfi glaesilieigt alð dnepa á
e3. Efltiir 15. Blb2 hiefði h-víitíuir
xiiær algjör yfirráíð á bonðiinu.)
15. De5!, (Stertkiu.r lelikiur, sem
skerðir imijag allit atlhiafniaifirielsii
svarts.) 15. — Bb7; 16. Be3, Dc6;
17. Bd5, Dc8; 18. Bxb7, Dxb7;
19. a4!, (Þasisruim lieik er enfiitit að
sviana á fullnæigjiainidli -háltít. Hvítiur
hóltar að viinina peð á b5, og vanst
svairtíuir því að vísu mneð miæstía
leifc síniuim. Bn það, sem direpiur
S'vairtam-, er tiil leragdair laetíur. er
sú staðreynd, að h-am/n fær efcki
kamiið kómigi sániuim í Skjól.)
19. — Hc8; 20. axb5, Dxb5;
21. Dd4, e5; 22. Dg4, Hd8;
23. Hxd8t, Kxd8; 24. Hdlt, Ke7;
25. Df5! Þessd stíemkli leikiur ganiir
þegar últ uim Skáltoiima. Svairbur á
nú eniga fullniægj-aindii vömn v<i0
hóltíuminini Bo5f o. s. frv. Svarttía
dinorttmiiinigin -er mietfin-iliaga rníig
buindin við völdiuin d7-neitsim®.
Evans gafst því upp.
SEM ku/niniulgfc er slkdldiu þelir
Spassky ag Larsen j-afmir í
..-höiimiskeipxwifanli" í Júgóslavíu í
var, hkubu eáinm og tólfain vilnin-
inig 'hvor. Fyrstía sk'álkiin vairð
j-afnltieifli, alðlna vanm Spassky all-
smiaggaralega, eða í 17. 1-eik, en
í siðustíu Stoákiiminli tóltoslt Lansein
að jiafrna mietiin.
Bkki var það þó svo, -að Larsen
miæðfi að víininia j'aifiniglæsiliega og
ag Spaissky í amiruanni Skáfciminá, —
hann ábti lemigi í vök að verjiast
— og var. jaflmvel mieð taipað taíl
á tííimiatoili.
En í tímfahrafcd, rétt áður en
keppenduir «áðu fjonultiiu löikja
miarkiinu, lék heiimsmiefistíariinm af
sér heiluim mianinii ag varð þagar
að gefast upp.
í heildd.nia ar þetítia miifcil bar-
áttíuislkák, eins ag lesandu/r gatia
sanmifært sig uim, an sfcákin fer
hér á efitlir.
Hvítt: Spassky
Svart: Larsen
Drottningar-indversk vörn
t. d4, Rf6; 2. c4, e6; 3. Rf3, b6; |
4. Rc3, (Til stoaimimis túmia, a.-m.k.,
var algemgast að lelika 4. g3 ag
þá Bg2.)4. — Bb7; 5. Bg5, Be7;
6. e3, 0-0; 7. Bd3, c5; 8. 0-0, Rc6;
(Þessd leóltour er tviiaggjiað'uir, þar
sem ’hvíta d-peðið fær miú tæfcd-
fæni rtil að bnunia flnaim. 8. — cxd4;
9. exd4, di5 várðiiist mijiög rökrétt
fnamhiald.) 9. d5, Rb4; (Nú hórtiar
Lansien m. a. að vinma peð mieð
— RfxdS.) 10. d6, (Lætur d -peðiið
fyitir h-peð svants og faiaigniaislt vel
á þeiim Skáptum. Manind finmist á
þeissu stdigi allmieirkilegt, að
Spasssky skuli -tíaipa Skátoimnli.)
10. — Bxd6; 11. Bxh7f, Kxh7;
12. Dxd6, Bxf3; 13. gxf3, (Nú er
úr vöndiu að iráiða fyirtir Larsen.
Hvítía drotitiniinigin á d-6 er sem
fleimin í holdá hamis og hdmdinar
eðlilega þróun svantíu gtíöðumimar.
Aulk þess er kón/gastíaða Lair sens
ekki allt otf steTk. Hainin kamiSt
því að þetinrA miiðuinstíöðu, að
harnin verði onm fnam allt a'ð
krnýjia fnaim dirattníinigaríkaiup.)
13. — Re8!; (Furðuleigur leifcrur.
Leilkur tvöföldiuim „l-eipp“ upp í
barð. Nú virðlislt liggja notakiuð
béimt við fynir SpasSky að leilkia
14. Bxd8, Rxdi6; 15. Be7, Rxc4;
lö. Bxf8, og víinmia þanmiig ák'iiptia-
mium fyrdr peð. Peða/mieirrjlhlultd
Larserus á dratítíniinigarairmi ag
hin yeikltia peðastíaða SpasSkys á
kómgsainmli hafðu þá maumiaist get-
að hámdinað Sigur Rússainis. —
Himis vegar vsori 14. Dxfl8, Dxigöt;
16. Khl, Dh-5 o.s.frv. önugg jatfim
itíefliisledð fyrár Larsern.) 14. De7,
(Spassfky v'iirðist aflmietía miögu-
leilka síma. Efltiir þeiruraan ledk er
viiranlinigur ajmjk. torsóitítíuir fyrfir
hiamin.) 14. — Dxe7; 15. Bxe7,
Hg8; 16. Hf-dl, Rc6; 17. Hxd7,
Re5; 18. Hb7, Rxc4; 19. Re4, Ra5;
20. Hd7, Rc6; 21. f4, Hc8; 22. Hcl,
a5; 23. a3, Kg6; 24. Kg2, (Það
hefur reymzit erifliltít fyriir spasSky
að flá mioflckiuim áþredflainliegam á-
viranáirag út úr eradaltíaifliniu, þótit
haran máði yfár éiirau opniu limiummii
á barðirau ag mieran hairus flestíir
séu -að öðnu 1-eyöi vel stiaðisdtítir.
Larsen heifiur líka varizt vel. —
En heirrasmieisba-riran vill ékki
sætítia diig við jíaflratíafii og leggur
mú bnátít út í tvísýrat ærvámitýnL)
24. — Hh8; 25. Kf3, Hxh2;
26. Rg5 (Hótiar Hgl ag síðam ill-
yinmfislegri flnásfkálk. Lansem verð-
ur þagar -áð hefjiast harada á mdð-
-borðirau, eigi áæitiuin hvítís eklki
að heppraast.) 26. — e5; 27. Hgl,
exf4; 28. Bd6, Rxd6; 29. Hxd6t,
f6; 30. Re6t, Kf5; (Nú virðiist
haetltiulega þnöragt uim svartía
kómigiinm, en það er eimis og guð-
lag farsjón valkd yfdr faorauim:
haran verðuir ekki imiátíað'uir. T. d.
Rxg7f, Ke5; 32. Hg-dl, Rd4t
o.s.flriv.) 31. Rxf4, Re5t; 32. Ke2,
He8; (Eftíir lamigan ag erfiðian
varm.ainbarraiinig, er Larsen lofcs -að
má finuirrikvæðimiu í símiair hendur.)
33. Hxb6, Rc4; 34. Hb3, (Larsen
hétíaðd r-eitíraum e3.) 34.. — g5;
35. Rd5, He5; 36. Hdl?, (Yfár-
sjórn, trúlega í tímiáhnatai, Spassky
gerir sér ekfcd grein fyrir 'hæitít-
urauim -arf völdiuim flnaimirásar
svairta g-peðsiins. Efltíir 36. Rb6
hefðd slkákiin seminlilegast orðið
jiaiflratefli.) 36. — g4; (Nú varður
hótunlinini —- -g3 ékki and'aeflt
Skást miuinidi iraú fyrír h-vítan:
37. Rib6, Rxb6; 38. Hx-b6, -g3;
39. Hfl, Kg'5; Ihórtanidii Hf5 ag
Svamtíur á að Vinmia.) 37. Kfl?,
(ÓStoilj-anl-egur 1-edltour, af faeradi
heimsmieistiaira, jiafln-vel í tíimia-
hnalki. Nú hnelktouir héill miaður
fyrtiir barð.) 37. — Hhlt;
38. Ke2, Hxdl og Spassfcy gaflst
upp.
STUTTU efltíir Hiefirrasitoeppnflnia í
Júigóislavíiu í vor, átiti júigó-
sla/vmieisltour blaðamiaður ag Skák-
uiniraaindi D Belica -að raaflnfc, -efttíir-
fainairad-i viðttíal við Rabertt Fáiséhier.
Br það þýbt úlr þýzfca slkélklblað-
irau „Schach-Echo“. Er neesta
í firéðlegt -að hieyna ákoðamfir hliinis
utngia, baradlaiTíska -sfkáksmfilMmigis ó
miönin/uim og rraálefnium.
Er, til d-æmíis, althyglisvert, að
Fisoheir tielur sig elkfci hafla veinið
i góðu „foinmd" í Haimislkieppnliminli,
þóáit h/ainm ynmli Feitíroejam mieð
þremiur viranlinigum gegn eímiuim.
En víkj-uim mú bein/t -alð viðtíal-
irau:
Gerðuð þér ráð fyrir að sigra
Petrosjan í keppninni í Belgrad?
Þeigar ég ákvað að flara tdl
Belgnaid, var ég þedinnar sfcoðumar,
að Pebrasjam yrðfi miér enfiiðard
amdstæðlimigiur en Spaséky. En mú
hefur kamið í ljós, að hvarnngur
akfcar Fetínosjain v-ar í sdiniu bezifca
for-mli.
Eigið þér við, að þér séuð ó-
ánægður með taflmenmsku yðar?
Já, ég var þreytitíur eftíir flerða-
lagið. Aulk þesis yar það dinag-
bíitíur á m'ig aS ha-f-a ékkd beflt
í éitít ag hálflt ár. — Nú er mdfcál-
vægaSt fyrir miig að -befla sem
mesft, og fyndáslt xraér mjöig æéki-
legt að fá að tíafla á Mfillúsvæða-
mórtiimiu. En auðváttíað verður enfiltít
íyrdr mlig að raá því, þar e’ð ég
tók ekki þáitlt í sdðiaetía Sfcák-
þdingi Baindiairlíkjiainin/a. (Sem giltd
sem svæðaimiórt. S. K.).
Við hvem kemur nú helzt til
greina, að þér teflið einvígi?
Ég vedlt, -áð ég hefd enigan
rétít á að tefla éiiravígi við
Spassfcy, en flarsvamsmienm 'háinis
baradairáiskia ákákgtiyrkltíainsjóðs —
(diar Arraerilkamiisöhie Scfaacfafland)
stíuiragu saimlt upp á eiinvtigi á míilli
oktoar ag eiru meiðubúndir að
ieggj-a finaim 26 þúsuind dollana
sam verðl-aiuin, fdimimitám þúsumd
fyirlir sigurvagairiamm ag tiu þúis--
umd tíl þess, sam tíaipar. Þétitía
ediravígi gæfúum við tíaflit aruraað
hvant í Miaslkrvu eðta Nlew Yarlk.
Mér félM bezt það keppinlislkenfli,
a/ð sá yrði diaamdiur súgurveigari,
setm fyrr yninti sex Skófcir, ag óg
hefli heynt, að SpaisSky sé ásiáltltíur
mneð -það. — En allt veitíur þetítia
auiðviltíað á Alþjóðaistkákisaimlband-
diniu. Bg sitíalkk eiuniniiig -upp á því
við Lamsara, að vlið tefldiuim ei/n-
vígJL og haintn var éktai fnábiltdmm
því, en sagðd, að faan/n heflðli -ékíkii
tíma tdl 'Slíiks á þessiu ánL
Hver er, að yðar áliti, bezti
skákmaður í heimi?
Eflala-ust ein/hver faá/niraa sov-
éz'tou mieiiisbaina: Spaissky, Pebnasj-
ain eða Kanslhiraoj. Aiuk þase toamia
Larsiem og Fisohier tiil áMlta.
En, hver er þeirra allra beztur?
Fischer!
Hver hefur mesta möguleika
til að fá að tefla næst um heims-
meistaratitilinn við Spassky?
Kordhnioj oig Larsen.
Em hvaða einvigi telduð þér,
að mundi vekja mestan áhuga í
skákheiminum?
Öruigglega éúravígi mndlM Lar-
sens og Fisoh'ers.
Og, hver telduð þér, að mundi
vinna það einvígi?
Ég hygig, /að óg ynmli það.
Hvert er álit yðar á núverandi
heimsmeistara?
Spassíky er fnábæir iskákmiaður,
em 'að mdirau álirti gerðli hamm siig
sekan ,um iraargar yflúnsjóiníir í
eLnrvLgjmiu -gegn Petlnosjiain. Mér
Viirðisit órtltd við amdiSfcæðdinigimin
haifia háð honiuim þar raotokiuð.
Ég rammsalkaðli mákvæm.letga aLlar
Skákúr éiiravígúsíimB þegar ég var
að búia mnilg uinid/ir Haúmékappn-
iiraa hér í Belgmad.
Hvers vegna eftirlétuð þér
Larsen fyrsta borðið í þeirri
keppni?
Ég velilt iað vísu, að ég teflí
betíur en Lamsem, en á síðiaisrtía
éúnlu ag háiflu ári — á meðan ég
flefldli -efckd — vantn faainm miikla
si/gra og haiflðli þess vagmia „imiór-
alslkian“ rétt tíil að tíeifla á fyirstía
borðti, Mér koim mjöig á óvaint hiún
slaemia tíalflmiemmslka 'hiamis í slkák
mr. 2 -giegn Spassky.
Hver er svo skoðun yðar í
heild á keppninni í Belgrad?
Áður en að kieppnún byrj-aði,
tialdi ég, að SovétMðlið miuinrii
vinma rraeð yfiirburðuim. Keppnim
var irajöig Sk-emimitíilieg ag áigæt
faugimynid að kamia heiranli á. Því
þamnia mæltibuisit bezfcu skékimianm
hedimisdmis. Að -sjálfsöigðú ariu Sov-
ébríkiin friamstla slkálkvieldii í hailmíi,
ag ég áMlt 'að svo veirðli lenigi eran,
í Savétírííkj'uiniuim hafla etióirmieiiisit-
-ararnlir ákaiflega góða aðiatöðu rtlil
að tíefla.
Ég er atvdmmiuSkákimiaðiur, seim
verð -að vúnmia fýrdir kaiupi miúniu,
-rraeð þvi .að rtiefla á slkálkmióitium.
Nýlega hafli ég Skrtilflað bók:
„60 beztu skákír mínar“ ag
fenglið greíðisliu fyrdr það. Oflt er
ég (gaignirýnidiur fyrlir það, -að -fiara
flraim á sérslúaka þétoraun fyrtir iað
teka þátít í skálkimóitíum,
Svar mrúirtrt er: Ég ver@ iað gena
það, því iað Skiálklún er miútft líf.
Ég liifii á því iað tíefla.
Á hveru hafið þér mikinn
áhuga, auk skákarinnar?
Tómli-st ag sjómivarpli. Fynrum
saflniaðii ég fabraaðli, en efckfi l'eing-
ur. Fnam að þeisisu faeifli ég -elkki
©ilgraazt bíl, en hér í Belgnad
fékk ég mýj'uStiu -gerð- „MoSk-
wiltsch", sem verðlautn fyriúr sig-
ur irraúran á öðinu borðli. Én ég er
hræddiur við bíla. Á sílðtasrtia árti
flóriust 56 þúsumd rraammis í bíl-
slysuim í Baradiaríkjiuiraum, svo ég
ákvað iað ferðasit flremiuir /mieð
Stíræitliisivaignfilniuim,
Hverjar eru svo fyrirætlanir
yðar í nánustu framtíð?
Ég hief-i femigið ýmús iboð. Til
dæmliis, að tíefla hér í Júgóslavílu,
en hefli ékkfi eran ákveðlið mliig í
því efinli, en ég fauigöa lalð ég it-efii
í Zagréb Skoplje éðla V'imlkovic.
Ég faefi eirantLg mliltóimm -áhiuiga á
alð Skoða Heiimissýnfiiniguinia í Jlaip-
ain, og ef tíil vill að tefla éiravúgd
þar.
Bridge...
EINS oig áðlur faieifiur verið s-kýi”t
frá, súgraðd bandiari/ska svedtim í
hieúmismieúsrtarakieppniúnmi í bri-dige,
sem fram fór í Stíokltóhólmi. I úr-
slitíuim miættíust sveitir frá Banda
rúkjiumium og Kíraa (Taiwan).
Spilaðar voru 4 umflerðiir í úrslit
uraum ag vamm kimiverekia srveitin
í fyrstíu uimf-erði-ninii mieð 13—7. I
ainiraarri umíer'ð vairan baradiaríska
srveitíúri rraeð 18—-2 ag var staðan
þá arðim 25—15 fyrir Bamidaríkim.
í 3. umf-arð tryggði bamdaríska
sv-eitiin sér heimsmieistaratitilúnn
því nú súgrað-i sveitin með
20----~2 og var staðiam þá 45:13.
Skiptd því etoki máli hver yrðu
úraMt í fjórðiu og síðustu um-
ferðdirani, ern henmi lauk einnig
rraeð sigri bamd-arísku sveitarinn-
ar.
Noreigur og Brasdlía spiluðu
um þrið'jia sætið. Voru spilaðar
2 umferðir oig sigraði nor-s-ka
sveitim í fyrri umferðin-ni nneð
18—2, en tapaði í síðari u-m-
ferðinirai rraeð 6—14. Sigraði Nor-
egiur því samitals mieð 24 stigum
gegn 16 ag falauit 3. sætið.
Kepjrmim var sú 17. í röðinm
og -hluibu Bamidaríkin nú heims-
mieistaratitili-nm, sem ítaM-a hef-
ur hlortið í síðusbu 10 hedmsmeist
arakeppraum, þ.-«. frá áriiruu 1954.
Keppraún fór að þeisiau simmd
fram í Stokklhólmi, otg var það
í fyrsta súran sem heimisrraeistara-
keppni er haldlún í laindi, sem
hie-fur elkki sveiút í keppninmi.
Keppraún fór vel fram, þrátt fyr-
ir simiá mústök í byrjun keppn-
iraniar, þagar emidiurtafca v-arð síð-
airi húlfleiík í ediraum ledk sök-um
þass, að spil voru láitim rangt í
keppniiisbalklka. Band-aríska sveút-
im haifði m-ikl-a yfirbu-rði í keppn-
únmd ag varð fljóitlaga ljóst, að
sveiti-n mymidi siigra ag þa-ð aiuð-
veldtogia. Kom þertrta sérsrtaklega
fram í uiradiamtosppnmirai, þar sam
sveitiin vamin flasrta leikdinia.
Húnar sveitimiaæ voru fratoar
j'afmiar, an þó var ital-s-ka sveitin
lötoust. Baróttam srtóð m-illi sveit-
amin-a frá Kímia, Brasiliu og N-or-
egi um a-raraað sætið í undam-
toeppniúnmi ag þar með sæti í úr-
slitakieppn-ininii gegn baindarístou
srvedtimini. Þessiar 3 svaitir voru
allar m-jög misj-afraar, átt-u allar
n-ökkra góðia leiki, en þess á milli
af-ar slæmia ledlki. Meisrta athygli
vafcti þó léleg fraimmústaða
ítöliskiu sveútiardinmar. Sveiltim var
að þasisu simini skipuið éþakktum
spiluirum, sem kiepptu í fyrsta
siirun í lamidisliði.
Nú -srteradiur yfir beimismeis-tara
keppmd fyrir pör ag er þátttaka
m-jög miikil, ©n kep-pnimmi lýkur
5. júlr.
í fyrrakvöld lagði fyrsta Flughj álparvélin upp frá Keflavíkurfl ugvelli áleiðis til Perú. Flugtím-
inn þangað e-r samtals um 27>/2 klst. en með millilendingum og stoppum tekur ferðin 3—4 daga.
Áhöfnin, se-m flýgur þessari fyrstu gjafavél til Perú sést á myn dinmi skömmu áður em flogúð var
frá Keflavík. Hana skipa: Magnús Guðbrandsson, flugstjóri; Ásgeir Torfason, aðstoðarflugmaður
Eínar Sigurvinssoti, flugvélstjórri og Hafliði Björnsson, flugleið sögumaður.