Alþýðublaðið - 22.07.1958, Qupperneq 7

Alþýðublaðið - 22.07.1958, Qupperneq 7
Þriðjudagur 22. júlí 1958 AlþýðublaðiS 7 LeiOlr allra, sern SEtla aS kaupa eða seljs. bil líggja til okkar Bílasaias Klapparstíg 37. Sími 19032 Húseigendur öimuBfsst allskouar vatn*- og hitalagnir. Hltalagnir s.f. Síœar: 33712 og 12899. Lokað vegna sumarleyfís Húsnæðismiðlunm Viíastíg 8a. Aki Jakobsson •* Krisíján Eíríksson hsestaréttar- og héraði ílómsícgmena. Málfiutningur, innheimta, sanrningagerðir, íasteigna og skipasala. Laugaveg 27. Simi 1-14-53. Samúðarkori Slysavarnafélag Islands kaupa flestir. Fást hjá slysa vamadeildum um land allt. í Reykjavík í Hannytðaverzl uninni í Bankastr. 8, Verzl. Guhnþórunnar Halldórsdótt ur og í skrifstofu félagsins, Grófin 1. Afgreidd i síma 14897. Heitið á Slysavarnafá lagið. — Það bregst ekki. — TJÖLD SÓLSKÝLI SVEFNPOKAR BAKPOKAR FERÐAPRÍMUSAR FERDAFATNAÐUR alls konar. GEYSIR H.F. Fatadeildin. SJÓOUR KEFLVÍKINGAR! SUÐURNiESJAMENN! Innlánsdeild Kaupfélags Suðurnesja greiðir yður hæstu fáanlega vexti af innistæðu yðar. Þér getið verið örugg um aparifé yðar hjá oss. Kaupfélag Suðurnesja, Faxabraut 27. K A U F U M prjónatuskur og vsð- málstuskur hæsta verðl. Alafoss, Þángholtstræti 2. SKINFAXl h.f. Klapparstíg 30 Sími 1-6484. Tökum raflagnir og breytingar á lögnum. Mótorviðgerðir og við ' geðir á öllum heimilis— tækjum. MlnnlngarsplölA Aa Sa fást hjá Happdrætti BAS, Vesturverl, síml 17757 — Veiðarfæraverzl. Verðanda, simi 13788 — Sjómannafé lagi Reykjavikur, sími 11915 — Jónasi Bergmann, Háteigs vegi 52, sími 14784 — Bóka 7®rzl. Fróða, Leifsgötu 4, 3ími 12037 — ólafi Jóhanns syni, Rauðagerði 15, sími 33096 — Nesbúð, Nesvegi 29 —— Guðm. Andréssyni gull smið, Laugavegi 50, síml 13789 — 1 Hafnarfirði í Pó*t -k&staKi, Efml Þorvaídur Ari Árason, hdl. LÖGMANNSSKSIFS'í'OFA SkólavörSu3tig 38 c/o /*8/í lóh. ÞorUilsion h.l■ ~ Póslh. 83/ «M, 1)416 og 1)417 - Simnetnll ,t>< Strandgötu (Beint á móti fjarðarbíói). Harry Carmichael: Nr. 23 Greiðsla fyrir morð að hún hafðj rétt fyrir sér. — Hvað mundi ég hafa upp úr að snúa mér til lögreglunnar, Og væri það. . . Hún þagnaði, stóð: með hálfopinn munninn og starði á hann, hörfaði síðan aftur á bak um skref. Hvers vegna horfirðu þannig á mig? spurði hún. Eg hef aðeins sagt þér sarmleikann. Og ef við er- um nógu kæn, getum við á- reiðanlega haft mikla peninga upp úr krafsinu. Við gætum skipt.: —, Það er orð, sem mér ekki fellur, mælti hann án þess nökkurrar geðshræringar yrði vart í rödd hans. Eg hef aldrei greitt meira en fimmeyring fyrir fimmeyring, og ég er hræddur um að það sé orðinn ávani hjá mér. .. Aðeins við tvö, segirðu? Og áður en henni gafst tími til að hörfa eða hrópa hafði hann stokkið að henni, gripið um kverkar henni og skellti henni aftur á bak upp á legubekkinn. Æptu á meðan þér gefst tími til, kerli mín, hvæsti hann. Eg ætla svei mér þá að sjá svo um. að ég þurfi ekki að skipta fé við einn eða neinn. Og þegar þið Chinstina eruð báðar úr sögunni. Hún reyndi að klóra hann í andlitið, en armar hennar náðu ekki til þess. Og hún barðist um á hæl og hnakka og reyndi að losa sig úr kverkatakinu, en þraut brátt þrek. En ekk- ert heyrðist þó í henni nema hvæsandi andsogin, ekki fyrr en hann herti takið. Þá tók hún að kjökra. Bíddu, ég sagði ekki satt. .. Christina er ekki dauð . . þér kemur því ekki að neinu gagni að drepa mig. Ohristina lætur þig ekki hafa eyri af fénu, þótt henni tæk- ist svo að ná þeim af frú Bar- rett. Hún hatar hana. .. Hún sver og sárt við leggur að hamn mundi aldrei hafa framið sjálfs morð, ef þú gerir mér ekki neitt, þá skal ég segja þér allt, . . ég sver að ég skal segja þér allt ' sem gerzt hefur. .. Hann sleppti takinu af kverkum henni, rétti úr sér og lét hana liggja á legubekkn- um. Lokkur, rauðgullinn lá yfir þvert andlit henni og huldi að nokkru óttasvipinn. Hún hafði glatað öllum glæsi- brag, allri dirfsku og kæru- leysi. Hún var aðeins stúlka, sem kunni sér ekki ráð fyrir hræðslu sakir. Hann gekk um herbergið þangað til hann fann vindlinga stokk, kveikti sér í einum án þess að biðja leyfis., Honum leiddis't; þetta. Það hefði verið svö auðvelt að herða takið að hálsi hénnar þangað til hún gaf upp aila mótspyrnu. Þannig voru morð framm. Hann hafði megnustu andúð á henni fyrir það hvernig hún var og hann reyndi að telia siálfum sér trú um að það væri þess vegna, að hann hefði látið skapið hlaupa með sig í gönur. Hún var ger- spillt. Og ef hann dveldist lengi í námunda við hana mundi hún spilla honum. Loks leit hann til hennar um öxl. Hún hafði dregið pilsið niður um sig til háls og strok- ið lokkinn frá andlitinu, en hún lá en<n í hnipri á bekkn- um, rétt eins og hún vildi látá sem mimrst fara fyrir sér. Lit- ur hafði borizt af vörum henn- ar út á fölvan vangann. Það lá! við sjálft, að hann vorkenndi henni. Hún var jafnvel enn verr á vegi stödd en Christina. Að því er hann -hafði kynnzfc þeim var sá einn munur á þeim, að Christina var ráðvöná. Hverjir svo sem ágallar hepn- ar kunnu að vera, þá var áréið anlegt, að hún mundi ald|ei svíkja lit. * Þegar Pat hnipraði sig enis meir saman á bólstrinum,, sagði hann. Þetta er síðasti frestu-rinn, sem ‘þér býðst. Þú veizt á hverju þú átt von frá mér, ef þú reynir að gabba mig frekar. Hvað gerðist um- rætt laugardagskvöld? Hafðu engar áhyggjur af því, — ég skal ekki reyna að gabba þig frekar. Hún settisi upp til hálfs, án þess að styðj- ast við arma sína og starði já hann felmtruðum augum. Eg va-r heimsk að ég skvldi fari að kalla á þig, en mér kom ekki til hugar að þú værir slíltfc svín? t' — Allt í lagi, varð Quir/Q að orði. — Þú ert heimsk dg ég er svín. En tíminn líður engu að víðu-r. Hvað gerðist a laugardaginn var? Hún neri hnjákollana, rétt eins og hana verkjaði í þá. Mselfcí síðan. Christina fór snemma á fætur þann morgun, -reikaði um en sagði fátt. Eg spurði hana hvað hún væri 'að hugsa, og hún svaraði því tii, að þetta með líftryggmguna skæri úr um það, að ^rú Bari- rett hefði staðið að morðinu á yeslings Raymond. Á meðan ég var að komast í fötin heyrði ég að hún átti símtal við ein- hvern. Þegar ég kom fram á ganginn settj hún talnemann á og var hún náföl í andliti eins og hún hefði séð draug. Og ég er hárviss um að ég heyrði kvenrödd úr talneman- um um leið og hún lagði hann á. — Áttu við að hún hafi rof- ið samhandið af ótta við að þú stæðir á hleri? — Ekki held ég það. Eg hgld öllu fremur að hún hafi ekki veitt mér neina athygli. Og ég' er viss um að orsökin var ein- ungis sú, að henni hafði verið sagt eitthvað rétt í þessu. sem gerði að hennj var svo brugð- ið. ^ í — Hringdi hún að .fv|& bragði, eða svaraði hún síina- hringingu? — Eg hafði ekki heyrt neir hringinu, en það er ekki marka, af því að það lætur ? hátt í vatnskrananum, þegs ég renni í handlaugina. — Og þú hefur ekki minnst. hugmynd um hver kona þea var? — Hefði ég þekkt röddina mundi ég ekkj hafa spurt -að- eins til að fá það svar, að ég skyldi ekki vera að hnýsast i mál, sem mér kæmi ekki við. Hún sveiflaði fótunum frarb. - ..(! af le gub ekksbrun inni, fcveifttji sér í vindli-ngi og leit ekkíii áf Quinn. Það er í fyrsta skipti a'ð ég vissi hana skipta skapi, ogpjí fyrsta skipti, sem hún duldi mig einhvers, < í |.

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.