Morgunblaðið - 10.11.1972, Side 17

Morgunblaðið - 10.11.1972, Side 17
MORGUTvPBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 10. NÓVEMBER 1972 17 JÓHANN HJÁLMARSSON SKRIFAR UM BÓKMENNITIR SEÆNSK HREIÍKJASAGA EAZARUS FRA TORMES Guðberg-ur Bergsson þýdtli úr spænsku og ritaði eftirmála. Mál og menning, Reykjavík 1972. GUÐBERGUR Bergsson segir i eftirmála Laziarusar frá Tormes, að hanin haifi „reymt að komast sem næst hinum upprunalega flata stíl, og gert mér far um að fylgja textanum nákvæmlega, enda er min skoðun á þýðinigu bókar sú, að hún sé þýðing, verði aldrei annað en þýðing, og eigi ekki að vena annað en þýð- ing.“ Eftirmáli Guðbergs er í senn heimild um þann heim, sem Lazarus frá Tormes er sprottinn upp úr, og vinnubrögð Guðbergs sjálfs sem sagna- skálds. Hverjum verður ekki hugsað tii skáldsagna Guð- bergs þegar hann les þetta um Lazarus: „Sagan ber næstum sérhvert einkenni verks í sköp- un, og sjóngóður maður getur séð í henni flest ævarandi vanda- mál hinnar leitandi skáldsögu, takmörk hennar og galla, mis- tök, dirfsku og klaufaskap þess, sem reynir að finna nýtt lif í sinu listformi." Það kemur engum lesanda Guðbergs Bergssonar á óvart, að hann skuli una sér vel í félags- skap hins ónefnda spænska höf- undar frá 16. öld, sem saimdi sög- una um hrekkjalóminn Lazarus, hina frægu píkaresku, sem svo margir aðrir höfundar hafa not- ið góðs af. Bylting Lazarusar frá Tormes var m.a. fóligin i því, að sagan fjallaði um alþýðu- marm, mann af lágum stigum, þegar ljómi riddarasagna var hvað skærastur í Evrópu. Lazarus hafði gifurleg áhrif á bókmennfirnar, nægir að nefna tvö höfuðverk, sem draga dám af bókinni, Birting éftir Voltaire og Don Quijote Cervantes. Ein- lægur aðdáandi þessara tveggja síðarnefndu skáldsagna faigna ég því nú, að Lazarus frá Torm- es skuli hafa bætst í hópinn í ís- lenskri þýðingu og sé ég ekki betur en þýðing Guðbergs Bergssonar sé með miklum ágætum. Lífsferill Lazarusar frá Torm- es er í anda lygisögunnar, að vonum og framúrskarandi skemmitilegur. Bókin er lítil að vöxtum, en geymir visku og lærdóm eins og miargar litlar önniur er há og ljóshærð, en hin Itágvaxin og skolhærð. Báðar voru í bikini, ag auig- un ætluðu út úr höfðinu á Fis oher þegar hann sá þær, segir Life. Saimræð'umar voru á þessa leið: Fischer: „Kanntu að tefla?“ Stúlka: Dálitið," „Sástu einhverja af skákun- um?“ Stúlka: „Afflar." Fisch- er: „Var það! Það var gam- an.“ Síðan bauð Fischer báð- um stúlkunum í veizlu aidar- innar, og eftir boðhaildið sett- usit þær hjá honu.m við há- borðið. Viðstaddir göptu, en Fiseher sýndi þeim verðlaun- in og hjalaði við þær, segir blaðið. Þegar fyrsta róleiga lagi® var leikið, bauð Fischer þeirri ljóshærðu upp og klið- uir fór uim salinn: „Bobby er að dansa.“ Þetta var likast þvi að kýr hafði hrapað af *iunigl'inu, segir Life. Blaðið segir, að ýmsir vin- ir Fischers fullyrði að hann miuni kvænast áður en eitt ár er liðið, en telur það vafa- samt því að Fischer sé vand- látuir á kvenfólk ek'ki siiður en aðtetöðiu í keppni og hafi áhiuiga á háum velvöxmum stúlteum, greindum en ekki freteum, og sé ákveðinn í þvi að sú sem hann kvænist sé hirein mey. Skákin verður þó sem fyrr líí Fischers og yndi, segir Life, og vitnar í lofsamleg um mæli stórmeistarans Luibomir Karv’aleks: „Veiztu hvernig hann hélt upp á mesta sigur í sögu skáklistarinnar? Hann tefldi skák.“ Þegar Spassky haifiði gefið siðustu skákina hópuðuist stórTnieistarair í hó- telíbúð Fischers og rýndu í Skálkir, segir Life. Fischer bað sérstaiMiega um að leitea nokkrar síðustu sigunsikákir KarvaUeks. Bráðskiemmtileg skálk, Lubosh,“ sagði Fischer. „Mér finnst þú te®a sérstak- tega vel.“ Lifie segir dæmigert, að Fisoher tók fram vasatafl sitt í siigurveizluinni og æfði siig í að minnsta kosti hálft’iima meðan viðstaddir fylgdust spenntir með. „Þetta sýnir hvers vegna Bobby verður heimsmeitetari letigi lenigi. Skákin er hans líf og yndi,“ hefur Lifie eftir stór- meistara nokkrum. Þvi er haldið fram í grein- inni, að skákheiimurinn hafi árum saraan óttazt að Fischer gengi að Alþj óða.skáiksam- bandinu dauðu, ef hann yrði heimsmeistari, og setti í þess stað á l'aggirnar skákhrinig, sem bann réði í einu og öll’U. Raunar segir Lifie, að Fischer giuimi llítið af því valdi, sem hann hafi áunnið sér, o.g sé fu.llur ábyrgðartilfdnninigar. „Það s©m mig tangar til mest af öllu er að afila skákinni virðingar. Skátemeistarar ættu að tefla við frábær skil- yrði og fá eins góð laun og beztu íþróttamenn,“ sagði Fischar og bætti við brosandi: „Það gildir einu hvað Mu- bamimied Ald fær borgað. Næst ætla ég að fá meira.“ Fischer dylur heldur ekki ánægj'u sdna mieð að hafa hrifsað heimsmeistaratitilinn frá Rússum og sýknar Spassky af allri sök á ákærun um uim, að hann hafi haft brögð í tafli: „Þeir neyddu bamn til að segja þetta. Þetta er lið'iur í stríði þeirna gegn mér. Það er allt í lagi. Með þvi að vinna af þeim heims- meistarati'tilinn, gerði ég þeiim meiri glenmu en þeir hafa gert mér i 14 ár. Þeir eru í rusli!“ Hingað til hefiur Fischer haft lítM aiuraráð. „Eftir keppni langar mig meist til að vera þar sem ég er og hníga nið'Uir, en hingað til hef ég alltáif þuirft að þjóta heiim áð- ur en peningarnir voru á, þrotuim. En núna gerir ekkert til þótt ég eyði nokkrum auikaþúsundum. HA! HA! HA! HA!“ bækur. Frásögn Lazarusar af vist sinni hjá blindingjanum slóttuga og prestinum nánasar- lega, að öðrum þáfctum bókar- innar ólösituðum, er með þeim hætti, að það er dauður maður, sem ekki veltist um af hlátri. Að lestri loknum er lesandinn þakklátur þýðanda og útgefanda þesearar bókar fyrir að hafa boðið til slíkrar veislu á háailvar- legum timum. Auk þess er hér lagt mikið af mörkum til þess að íslenskir lesendur fái innsýn í frjóa evrópska bókmennta- hefð. Um samúð með hinum óheppna Lazarusi er ekki að ræða, enda bendir Guðbergur Bergsson á, að með „kaldhæðni og stiivilja bjargar höfundur rif jahylkislegum efnivið sínum frá þeim ósköpum að failla nið- ur i flata frásögn samúðar með lítilmagnanum, fátækum pilti, sem kemst áfram i vondri ver- öld.“ Guðbergur Bergsson Þá vitum við það! Samúðin eirt nægir ekki skáldum til fra.m- dráttar. Það eru önnur lögmái, sem gilda,. ef skáldið á að ná eftirminnilegum tökum á efini- við sínum. TVÆR SÝNINGAR Svo vill til i þessari viteu, að tvær sýningar ungra listamanna eru opnar í senn, og það merki lega við þær er, að með nokkr- um sanni mætti flokkia þær báð- ar að einhverju undir surreal- •isma. Ekki man ég eftir sl'íku fyrirbæri í listalífinu hér i borg áður. Það er ef til vill helduir mikið sagt, að þessar sýningar séu súrrealistískar, en áhrifa firá þeirri góðu, gömlu stefnu eru svo auðsæ hjá þessum lista- mönnum, að ég vonast til, að þau Þorbjörg Höskuldsdóttir og Gunnar Örn Gunnarsson fyrir- gefi mér að minnast á það. Þessar sýningar eru vel þess virði, að þeim verði veltt eftir- tekt, og ég hafði persónulega mikla ánægju af að sjá þær. Það er vissulega nokkur tíðarandi, sem hér kemur fram. Það er óneitanlega skemmtilegt að sjá jafn ágæt vinnubrögð og þrótt og hér er á ferð. I Gallerí Súm er sýning Þor- bjargar Höskuldsdóttur. Hún er ung listakona, sem numið hefur um árabil i Danmörku, og sýn- ing hennar ber þess glögigt vitni, hvar hún hefur fengið myndrænt uppeldi sitt. Hún læt- ur ekki mikið yfir sér, en verk hennar eru sérlega aðíaðandi og bera vitni um næma hæfiléika, sérstakt hugmyndaflug og nost- ursleg vinnubrögð. Það eru eteki nema 15 verk á þessari sýningu, en það nægir fulkom’lega til að gefa hæfileikum og getu Þor- bjargar hinn ágætasta vitnis- burð. Það eru að visu ekki mikil átök i þessum verkum, en því betur kemur fram þroskuð og vi.ðkvæm litasjón. Hugmynda- heimur listakonunnar og raun- veruleiki eru ofin saman á ljós- an og skiljanlegan hátt, þanniig að ekki verður um óskil'janlegan hrærigraut tákna og sérvizfcu að ræða. En einmitt þetta atriði hefur á stundum orðið nokkuð örlagaríkt fyrir þá, sem endi- lega vilja vera surrealistar án þess að skilja, hvað þeir eru raunverulega að gera. Ég fæ ekki betur séð en að með Þor- björgu bætist íslenzkri list liðs- maðurj sem lofar mjög góðu. 1 Norræna húsinu blossa allir veggir af mikilli og stundum ótaminni litagleði, svo að liggur við, að veggir hristist og skjálfi í Vatnsmýrinni. Þar er það ung- ur l'istamaður að nafni Gunnar örn Gunnarsson, sem sannar- Gunnarsson er sérlega eftirtekt- arverður ungur listamaður, sem kemur nokkuð á óvart. Hæfi- leikar hans eru óvenjulega miklir, en enn sem komið er virðast þeir vera ótamdir, en Iífsóiga er sjáanleg hér um bil í hverju verki. Hér eru það mitet- ar ástriður, sem togast á og steapa stundum hrollIvekj'U, sem tengd er mannlegu llfi. Litasjón Gunnars er séríega sterk og sannfærandi, en nolckuð mis- jöfn. Það bregður stundum fyrir nokkuð hráum tónum, sem ég persónulega kann ekki að meta, lega kveður sér hljóðis. Þessi sýning er öllu viðameiri en sýn- ing Þorbjargar og 64 olíumál- verk hanga þar á veggjum. Þetta er misjöfn sýning, og ég er ekki frá þvi, að ef listamað- urinn hefði gætt meiri hófs í því að hengja þar á veggi, hefði þessi sýning orðið miklu sterk- ari og áhrifameiri. Ef satt skal segja, þá eru þarna nokkrar myndir, sem eru hin ágætustu listaverk og gerð af furðulegri leikni og skaphita. Gunnar Örn en það er ekki þar með sagt, að listamaðurinn geri þetta ekki af ásettu ráði til að ná enn sterk- ari áhrifum í lýsingum sínum á mannlegu holdi. Hvað um það, þetta er óvenju sterk og sanu- færand: sýning. Auðvitað eru þarna nokkuð áberandi áhrif frá öðrum listamönnum, en þannig á það einmitt að vera hjá ungum og leitamdi lista- mönnum. Annars yrði haria lítið til hjá flestum, því að Róm va,r ekki byggð á einum degi. Þessar tvær sýningar, sem hér er fjallað um i stuttu rnál'i, veittu mér mikla ánægju, hvor á sinn hátt. Ég óa mér ekki við að ráðleggja fólki að skoða verk þessara listamanna. Það er mik- ið sýningarflóð i þessari borg og misjafn sauður i mörgu fé. Béð- ar þessar sýningar ættu að sanna fvrir ókkur, að það er raunveruleg gróska í íslenzkti myndlist, ef vel er að gáð. Að lokum óska ég þessu fiólki til hamingju með sýningar sinar og vonast til, að sem flestir fái að kynnast þessum ólíteu verk um, áður en sýningunum lýkur þann 12. nóvember. Valtýr Pétursson.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.