Morgunblaðið - 13.04.1973, Blaðsíða 7
MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 13. APRÍL 1973
7
Bridge
Eftiríarandi spil er frá leikn-
um milli Póllands og ísrael í
Evrópumótinu 1971.
Norðnr
S: G-9-7-3
H: Á-K 9 5-3
T: D 10
L: 9 6
Vestur Amstar
S: 8 2 S: K-10 6-4
H: D-10-2 H: 7-4
T: K-G-98-53 T: Á63
L: G 2 L: K-D-10-3
Suðar ■
S: Á-D-5
H: G-8 5
T: 7-4
L: Á-8-7 5-4
Við annað borðið sátu pólsku
spilararnir A—V., sögðu 3 tigla,
fengu 8 slagi og israel fékk 50
fyrir spilið.
Við hitt borðið sátu pólsku
spiiararnir N—S og þar varð
lokasögnin 1 grand og var aust-
ur sagnhafi. Suður lét út laufa
5, sagnhafi drap með gosa, lét
út tígul 3, drap með ási, lét enn
tígul, drap í borði með gosa og
norður drap með drottningu.
Norður lét út Spaða 9, sagnhafi
drap með tíunni, suður drap
með drottningu, lét út hjarta 8,
drepið var i borði með tíunni og
norður drap með kóngi. Norður
lét nú út spaða gosa, sagnhafi
drap með kóngi, suður drap með
ási, lét út hjarta gosa, drepið
var í borði með drottningu og
norður drap með ási. Norður
tók nú 3 slagi á hjarta og sagn-
hafi var í miklum vandrœðum.
Fyrst kastaði hann tígii, siðan
iaufi en hvað átti hann að láta
þegar fimma hjartað var látið
út. Hann átti eftir 2 spaða og
laufa hjónin. Hann valdi að láta
spaða og þá tók norður 2 slagi
á spaða og síðasta slaginn fékk
suður á laufa ás. Ekki skiptir
máli þótt sagnhafi láti lauf í
stað spaðans, því þá fœr suður
afganginn á Jauf.
Sagnhafi fékk þannig aðeins
2 slagi og varð spilið 5 niður
og póJska sveitin fékk 250 fyrir
spilið.
I
ÁRNAÐHEILLA
iiiiiinuiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiimiiiiiiiiiMmiiiiiiiiiiiimiNiiimiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiilll:
f gær varð 65 ára Margrét
Thorlacíus frá öxnafelli. Hún
er nú búsett á Tjarnarbraut 3,
Hafnarfirði.
PENNAVINIR
Skögum 21.3. 1973.
Kæra dagbók.
Mig langar að biðja þig að
setja nafnið mitt og vinkonu
minnar í þig (sko dagbókina)
óg þau eru:
Guðrún Halla Jónsdóttir Skóg
um, A-Eyjafjöllum, Rangár-
vallasýslu og Þórhildur R. Geirs
dóttir, Skógaskóla, A-Eyjafjöll-
um. Og við viljum skrifast á
vlð stelpur og stráka á aldrin
um 14—17 ára. Og svo er hér
eSm emn, sem vill bara skrifast
á við stráka á aldrinum 16—17
ára, og hún heitir Jóhanna S.
Waagfjönel, A-Eyjafjöllum,
Rang. Með fyrirfram þökk.
Hildur, Þórhildur og Jóhanna.
Carina Grönberg
SvingeJstiegen 34
95010 Gammelstad
Sviþjóð
er rúmlega 13 ára. Áhugamál
hennar eru dans, tónlist og
börn. Uppáhaldshljómsveit
hennar er Deep Purple. Vill
ekki einhver islenzkur jafnaldri
hennar skrifast á við hana.
Mayumi Ichihara
125 Dainichi-cho
Tajimi-city, Gifu
507 Japan,
er fimmtán ára og hana langar
til að skrifast á við íslenzkan
pilt. Skrifið sem fyrst og á
ensku.
DAGBÓK
BAR\A\AA..
Bói og sláttuvélin
Eftir Marion Holland
: Ekki svo að skiljá a-ð Bói segði nokkurt uppörvandi
örð. Haiin halíáði sér bara aftur á b-ak með hálflokuð
augun á meðan Albprt setti hana í gír. Hjólin tóku að
snúast og hnífurinn sömuleiðds og Albert brunaði um
blettinn hálfhulinn þyrlandi gra-sskýi.
Sólin var hátt á lofti og hitinn jókst með hverri
mínútu. Mýflugur sveimuðu í kring um Bóa í skugg-
anum, en það vár honum mikil sárabót að Albert virt-
ist að niðurltum kominn í hvert sinn sem hann geyst-
ist fram hjá honum með siáttuvélima.
„Er það erfitt?“ kaillaði Bói, þegar Aibert fór fram
hjá í tíunda sinn.
„Ekki vitund,“ æpti Albert, en svitinn rann niðux
eftir andlitinu á honum. „Hún er ekki þyngri en barna-
vagn.“
En eftir nokkra hringi til viðbótar, stillti hann vél-
ima samt í lauságang og settist við hliðina á Bóa í
skugganum. „En sá hiti,“ sagði hann og blés mæðinni.
„Finnst þér það?“ sagði Bói letilega. „Ég hef ekki
orðið var við það sérstaklega. Ég get tekið við svolitla
stund, ef þú vilt.“
„I>akka þér fy'rir, en ég lofaði Hansen að láta engan
annan snerta vé]ina,“ ságði Albert.
„Jæja, jæja, allt í la>gi,“ sagði Bói. „Ég er orðinn
FRflMH+flLBSSflEflN
svangur. Ætli ég fari ekki heim og fái mér hádegismat
áður en ég fer að synda.“
„Ert þú svangur? Og hefur ekki unnið handtak," sagði
Albert. „Ég er að drepast úr sulti. Bíddu á meðan ég
geng frá sláttuvélinni. Ég ætla að koma með þér. Ég
lýk við þetta á eftir.“
Þar sem þeir löbbuðu eftir götunni, sagði Bói: „Ég
vona að þér verðd borgað fyrir þetta.“
„Auðvitað verður mér borgað,“ sagði Albert. „Vel
borgað.“
„Það er gott,“ sagði Bói. „Ég var hræddur um að þú
værir að þessu þér til gamans.“
„Nú þetta er gaman,“ sagði Albert. „Ég er viss um
að margir krakkar vildu fegnir fá að slá "með svona
fínni sláttuvél. Ég vildi óska að ég þyrði að lofa þér að
reyna. Þá mrmdir þú skilja það.“
„O, ég veit ekki,“ sagði Bói og geispaði. „Það er ekk-
ert varið í þessar litlu vélar. Það vantar svo sem ekki
útbúnaðinn á þetta, en svo verður að fá einhvern vesal-
ing til að ganga eina tíu kílómetra í hvert sinn sem
túnbletturinm er sleginn. Mesta furða að ekki skuli hafa
verið fundin lausn á því.“ .
„Nú, hvernig?“ spurði Albert.
„Þannág að hægt sé að sitja á henni um leið og henni
er stjórnað. Eins og traktor til dæmis. 1 sveitinmi hjá
frænda mínum fæ ég að keyra traktorinn og það er sko
gaman."
„Já, það væri mikill vinnusparnaður,“ sa.gði Albert.
„En hvernig væri hægt að koma því við?“
DRATTHAGI BLYANTURIN N
SMAFOLK
— Heyrðu, fyrirliði, heldnjrðiii — Ég vona það . . . hvers — ÍCff hef euga löngun að — Nætursnáld? — Sértu
að við verðum búnir með leik- vegma? vera bitinn af nætuursnáld. eirni sinni bitinn af nætur-
inn fyrir niyrknr? snáki ertu sko búinn að vera.
FERDTNAND
ym,
m