Morgunblaðið - 18.12.1974, Side 19

Morgunblaðið - 18.12.1974, Side 19
MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 18. DESEMBER 1974 19 Blandaður kór Erlendur Jónsson: Ljóð- list. □ tsafoldarprent- smiðja, Reykjavík 1974 □ ERLENDUR Jónsson lét frá sér fara árið 1967 ljóðakver, sem hann kallaði Skugga á torgi. En kunnari er hann af hinum mörgu ritdómum sínum og greinum um menningarmál í Morgunblaðinu. Þá hafa og margir- lesið bók hans islenzk skáldsagnaritun 1940—’70, sem er merkisrit til hlíðsjónar við lestur skáldsagna frá þessu umbrotatímabili íslenzkra bókmennta. En kunn- astur mun hann vafalaust ungu fólki af lslenzkri bókmenntasögu 1550—1950, er hefur verið notuð sem kennslubók í fjölda skóla og komið í fjórum útgáfum, enda er hún eina kennslubókin, sem til er i íslenzkum bókmenntum eftir 1550. Nú er komin út ný ljóðabók eftir Erlend, og heitir hún Ljóð- leit. Mun það nafn eiga að gefa í skyn, að enn sé hann að skyggnast um lítið eitt tvíráður í fatabúri ljóðdísarinnar, þar sem mörgum hefur gengið báglega að greina skart- og skjólflíkur sér við hæfi frá nýju fötunum keisarans, sem sjónhverfingameistarar disarinn- ar hafa ávallt á takteinum handa óverðugum gestum... Mér virðist augljóst af þessu bókarkorni, að ekki hafi erlendur látið blekkjast 1 leit sinni, þó að sjálfum honum kunni að sýnast, að hann þurfi að átta sig enn betur í fatabúrinu mikla og var- hugaverða — til þess að hann geti verið ánægður með þann búnað, sem hann hafi þar valið sér. Hann skiptir bók sinni í þrjá meginhluta, sem hver fær sína fyrirsögn. Sá fyrsti heitir Kögun, annar Sögur úr stríðinu og þriðji ber nafnið Ást. 1 bókinni eru alls 32 ljóð, þar af 19 í fyrsta hlutanum. Þau eru öll mjög stutt nema eitt og yfir mörg- um þeirra dapurleiki og allt að því lífsþreyta. Veigamest er lengsta ljóðið, Hlýindaskeiðið — undir titill Svipmyndir á Hrúta- fjarðarhálsi, en mér finnst að út- lendu orðin, sem þar eru notuð, komi, eins og skollinn úr sauðar- leggnum — eigi mjög illa við þá innlifun í islenzka náttúru, sem setur svip á þetta ljóð, og svo kemur annað til: Eg tel, að ekki verði til þess ætlazt, að megin- þorri islenzkra ljóðunnenda skilji orðin Zauberspiel og credo — eða kunni skil á Nibelungenlied, þótt frægt sé. Öll ljóðin í bókinni eru órímuð, nema hvað inn i þetta lengsta ljóð fyrsta hlutans er skot- ið á tveim stöðum átthendum er- indum, þar sem höfundur ætlast til að lesandinn svo sem staldri við og svipist um. Þessi erindi bera þess ljósan vott, að höfundi lætur sízt verr að yrkja stuðluð ljóð að gamalli og góðri íslenzkri hefð en órimuð, og hvi skyldi hann svo ekki athuga, þegar eitt- hvað hrærist innra með honum, sem hann finnur hvöt hjá sér til að túlka í ljóði, hvort hið rímaða form muni ekki falla betur en rimleysan að þvi, sem honum býr í br jósti ? Eitt af ljóðunum i fyrsta hlutan- um er þannig: Húsfreyja hallar undir flatt, sperrir litla fingur fyrir munn, leggur aðra hönd á háls. „Svona er lifið,“ segir hún og varpar öndinni til hálfs. „Já, svona er lifið," segir hún og sperrir litla fingur fyrir opingátt síns ógnarlitla sjálfs. Þetta lætur ekki mikið yfir sér, en þó er þarna brugðið upp af skemmtilegri gráglettni mynd, Bðkmenntir eftir GUÐMUND G. HAGALÍN sem er skýr og festist í minni. Og það er einmitt gráglettni, sem set- ur svip á eftirminnilegustu „sög- urnar úr striðinu”. Ein þeirra heitir Innsýn. Þar er sagt frá myndarbónda, hreppstjóra og framsóknarmanni, sem opnar sumarhótel í sínu nýja húsi, hætt- ir að lesa Tímann á kvöldin, en les i staðinn „dagblað lífsins gegnum gluggarúður og skráargöt. Um haustið lýsir hann yfir sigri hrós- andi: Nú er ég búinn að sjá og heyra allt sem stendur á Bósa sögu og meira til." Svo er það Astandssyrpa. I þvi Ijóði segir höfundurinn frá heið- urskonu, sem i fjögur ár, löng og dreymandi, hefur horft á ástandið út um eldhúsgluggann, þjónandi af trúmennsku bónda og börnum, en stenzt ekki mátið einmitt lýð- veldisárið — en „féll, ótrúlegt, en satt,“ segir sögumaðurinn. Og svo var þá ekki að sökum að spyrja. Fallið sagði til sin, greinilega og áþreifanlega. Hann skar sig veru- lega úr í hópi systkina sinna, drengurinn sem fæddist um það bil, sem friðurinn var saminn á vestur- og norðurhjara heims. Og: Getið hvernig heittelskandi eiginmaður — hörkukari í uppskipun, byggingavinnu og á Dagsbrúnarfundum — seint og um síðir hefndi sin á Ameríku? Erlendnr Jðnsson Hann ól drenginn upp i kommúnisma. Það er ennfremur hálfkærings- glettni, sem yfirieitt setur svip sinn á ljóðin í síðasta hluta bókar- innar. En í hinu stutta lokaljóði leyfir skáidið sér að leggja krans rauðra rósa og hvitrar lilju á ástarminningar æskuáranna. Mér virðist af þessu ljóðakveri, að skáldið Erlendur Jónsson muni um of bundið af gagnrýn- andanum, og að þá fyrst muni skáldið njóta sín til fulls, þegar hann lætur þann ugg, sem hann hefur af tilfinningavæmni, lönd og leið og leyfi þvi, sem nú í leyndum liggur, að fá útrás til jafns við þá skemmtilegu grá- glettni, sem lætur honum vel, þegar hann vill ýta við einhverju eða einhverjum. Misjafn sauður í mörgu fé Ingólfur Jónsson frá Prest- bakka: □ Þjóðlegar sagnir og ævintýri. □ — Skuggsjá 1974. 1 þessari bók eru á 183 blaðsið- um 138 sögur. Þær eru þvi allar stuttar, Ingólfur flokkar þær í sjö flokka. Hér á eftir fara heiti flokkanna og tala sagna í hverjum flokki: Alfasögur 16, Dulrænar sögur 45, Örlagasögur 25, Reynslusögur 19, Dýrasögur 5, Ævintýri 12, Skringisögur 16. Það skal þegar tekið fram, að ekki eru glögg skil milli sumra þessara flokka. Ingólfur kallar bókina Þjóð- legar sagnir og ævintýri, en mér virðist ótvirætt, að hún hefði frekar átt að heita Sögur og sagn- ir af ýmsu tæi. Sögurritarinn seg- ir í formálsorðum: „Heimildarmenn söguritara eru fjölmargir, en ýmsir þeirra eru eigi nafngreindir, enda gleymdir honum ófáir, því að mest var um það hirt að geyma söguna, en sá,| er sagði, vildi fremur falla úr huga. Eins er það, að sumir sögu- segjendur vildu ekki láta nafns sins getið." Hann getur siðan þriggja heimildarmanna í formálsorðun- um, Steinunnar Guðmundsdóttur, húsmóður að Stóru-Hvalsá i Hrútafirði, Ingibjargar Guð- mundsdóttur, húsmóður að Efri-Brunná I Dalasýslú, og Jóris Guðlaugssonar, vegaverkstjóra í Vopnafirði. En þessara nafn- greindu sögumanna er svo ör- sjaldan getið í lok sagna, — og einungis fjögurra annarra, hvers þeirra aðeins einu sinni, heimilda að mörgum sagnanna er að engu getið, en undir allmörgum er heimildar getið á hliðstæðan hátt og hér segir: Hrútfirzk sögn, Hún- vetnsk sögn, Þingeysk sögn, Ný- leg saga, en nöfnum breytt, Gömul sögn að norðan, Sögn aldraðs Austfirðings. Ingólfur hefði þvi ekki átt að segja i for- málsorðunum: „Heimildarmenn söguritara eru fjölmargir, en ýms- ir þeirra eru ekki nafngreindir," heldur: langflestir þeirra eru ekki nafngreindir, því að ósam- ræmið milli þess, sem segir I for- málsorðunum og þeirrar stað- Ingólfur Jónsson reyndar, sem lesandinn rekur sig á, gæti vakið þann grun, að fleiri eða færri af sögunum væru heila- spuni söguritarans. Ég hef þegar tekið það fram, að ég lít svo á, að söguritarinn hefði ekki átt að velja bókinni heitið Þjóðlegar sagnir og ævintýri. Það nafn leiðir sem sé hug manna að þjóðsögum og ævintýrum, þar sem getið er heimilda og sögurit- arinn dregur sig sem mest í hlé, og forðast tilfinningasemi og per- sónulegt málskrúð, skýringar, at- hugasemdir og dulspekilegar vangaveltur, en alls þessa gætir alloft I frásögn Ingólfs Jónssonar. Hér fara á eftir dæmi máli mínu til sönnunar: „Þegar bláljósar bárur sumar- dagsins brotna við sóllýsta strönd- ina, er kliður þeirra léttur og ljúf- ur eins og leikhjal smábarns, sem lifir andrána meðan hún er, en það sem var og verður, skiptir engu máli.Slíkurerheimur hjúfr andi bára og hamingjusamra barna. En æðandi öldur vetrarins, eiga þær ekki söng?“ „Skyggni maðurinn hafði séð í lífsbók sína hér á jörð, löngu fyrir fram.“ „Svona getur hugur þess fram- liðna bætt úr mistökum, sem sannarlega voru leið, þó að þau væru að sjálfsögðu óviljandi gerð.“ „Fleiri voru ekki orð gamla mannsins, en þau hrærðu hjarta þess, sem þetta ritar, og gætu átt erindi við fleiri." „Þegar kvöldió, hinn eilifi sáttasemjari dags og nætur, vikur fyrir nóttinni, eru ögurstundir margar hjá mann- anna börnum, þó að sumir séu þvi miður ekki færir um aó njóta þeirra. En á huldulandi hamingj- unnar gróa mörg blóm og ef til vill grær eitt blóm hverju hjarta." „Á köldu baki jakans sigldi steinninn og hefur til hvorugs spurzt síðan. En áin fann sér nýj- an stein til að væta með ástarkoss- Faðir minn læknirinn. □ Hersteinn Pálsson bjó und- ir prentun. □ Skuggsjá 1974. I þessari bók eru þættir um seytján látna lækna. Höfundarnir eru fimm konur og tólf karlmenn, og skrifar hvert þeirra um föður sinn, getur æviatriða og starfs- ferils, lýsir honum sem heimilis- föður og manni og skýrir meira og minna frá honum sem lækni. Þyk- ir mér rétt að birta nöfn lækn- anna og þeirra, sem um þá skrifa: — og skal þess getið, að röð þeirra hér og I bókinni fylgir fæðingar- ári, sá fyrstur, sem fyrst er fædd- ur, en siðastur sá, sem seinast var í heiminn borinn: Bjarni Jensson héraðslæknir — eftir Ingólf Bjarnason, Skúli Arnason héraðslæknir, eftir Sig- urð Skúlason, Sigurður Magnús- son héraðslæknir, eftir Magnús Sigurðsson, dr. Guðmundur Hannesson prófessor, eftir önnu Guðmundsdóttur, Ólafur Finsen héraóslæknir, eftir Asu Finsen, Ólafur Thorlacius héraðslæknir, eftir Birgi Thorlacius, Ingólfur Gíslason héraðslæknir, eftir Karl Ingólfsson, Þórður Sveinsson prófessor, eftir Agnar Þórðarson, Matthias Einarsson yfirlæknir, eftir Maríu Ragnars, Ólafur Ó. Lárusson héraðslæknir, eftir Axel um sfnum." „(Leturbr. min G. G. H.X Ég leyfi mér að vænta þess, að það, sem ég hef nú fundið að frásagnarhætti sögumannsins, verði honum til nokkurrar leið- sagnar, þá er hann færir i letur það framhald þessarar bókar, sem hann boðar á ári komanda í niður- lagi formálsorða sinna. Og nú sný ég blaðinu við. Yfirleitt ritar sögumaðurinn hreint og skýrt mál, og víða kemst hann mjög vel að orði. Þá eru og Ó. Ólafsson, dr. Guðmundur Thoroddsen prófessor, eftir Dóru Thoroddsen, dr. Helgi Tómasson yfirlæknir, eftirRagnhildi Heiga dóttur, Haraldur Jónsson héraðs- læknir, eftir Jón Thor Haralds- son, Gisli Pálsson heimilislæknir, eftir Pál Gislason. Hersteinn Pálsson safnaði efni í þessa bók. Hann segir svo í for- mála: „Um sérstaka reglu við val höf- unda eða lækna, sem um er ritað, var ekki að ræða. Þó var leitazt við að starfssvið eða reynsla lækn- anna yrði sem víðtækust og fjöl- þættust. Jafnframt varð að hafá í huga, að bók af miðlungs stærð eða jafnvel aðeins stærri gæti aldrei geymt minningar um eins marga menn og æskilegt hefði verið — hvort sem er frá sjónar- miði útgefanda, undirritaðs eða áhugasamra lesenda. Val höfunda og viðfangsefni hlaut því að tak- markast að nokkru af þeim fjölda, sem tjáði sig strax reiðubúinn til að leggja sitt af mörkum til þess að hugmynd útgefanda um bók- ina gæti orðið að veruleika.” Það er fljótsagt, að þó að lesendum þessarar bókar muni koma til hugar læknar, sem þeir vildu hafa séð minnzt i þessari bók, en þar er ekki getið, þá tel ég, að um hana hafa vel til tekizt hjá safnanda og þeim, sem þætt- ýmsir af sögunum í bókinni vel og látlaust sagðar — og sums staðar þar, sem sögumaðurinn gefur imyndunarafli og fegurðarskyni sjálfs sins lausan tauminn, verður hann skáldlegur, án þess að hjá honum gæti tilgerðar eða til- finningavæmni. Hann segir svo í formálsorðunum: „En svo er rétt að ljúka þessum orðum með þeirri ósk, að sögurnar verði sem flestum til ánægju, en engum til angurs." Ég hygg, að mörgum muni fara þannig við lestur bókarinnar, að þessi ósk höfundar rætist. Bókin mun að minnsta kosti ekki verða neinum til angurs. í henni kemur hvarvetna fram góðvild, bjartsýni og gleði yfir þvi, sem gott er og fagurt. ina rita, og tel ég mjög líklegt, að Hersteini muni takast að safna efni í aðra bók, sem vonandi verð- ur ekki síður læsileg og forvitni- leg en þessi. Fyrirsögn þessa greinarkorns hef ég fengið úr þeim þætti, sem Ragnhildur Helgadóttir, alþingis- maður, skrifar um föður sinn. Á skrifborði dr. Helga Tómassonar stóð ávallt „i örlitlum ramma”: „Nur ein guter Mensch kann ein guter Arzt sein.“ Margir læknar hafa þótt nokkuð hrjúfir eða fá- látir utan hóps fjölskyldu sinnar og nánustu vina, en þeir hafa oft og tiðum staðið frammi fyrir þeim lífsatvikum og aðstæðum, sem reyna mjög á tilfinningalífið og skapgerðina, og svo hafa þeir þá orðið að beita sjálfa sig hörðu til þess að ganga heilir að verki sinu, og ennfremur hefur þeim borið og ber enn skylda til að flíka ekki einkamálum sjúklinga sinna eða skjólstæðinga. Hið stundum hrjúfa viðmót og orófæðin er því siður en svo merki þess, að lækn- ir, sem þannig kemur fram, sé ekki góður drengur og harla fórn- fús, en margur maður hefur ekki látið sér skiljast þetta. Og vissu- lega tel ég, að hinn skarpgáfaði dr. Helgi Tómasson hafi séð það rétt, að i hinu þýzka spakmæli Framhald á bls. 27. „Aðeins góður maður getur verið góður læknir”

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.