Morgunblaðið - 23.07.1975, Side 20

Morgunblaðið - 23.07.1975, Side 20
20 MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 23. JULl 1975 Piltur og stúlka Eftir Jón Thoroddsen ekki að sitja í samkvæmi? Veiztu ekki, að hér eru siðaðir menn og það aðrir eins og hann Ormur, sem hefur séð allt svo pent á Suðurlandi og er þar að auki stúdent? Hún hnippar þá í sama bili í bónda sinn,.og var það varúðarregla. Bóndinn hét bót og betrun og mælti fátt, er í frásögur sé færandi, en hætti að éta grautinn, þó sárnauðugur, af því sem varð séð af svip hans og öllu útliti. Fyrir glaumnum í veizlusalnum heyrð- ist ekki manns mál og því síður Búrfells- hjónanna; en Ormur Bjarnason, sem var sessunautur þeirra, hlustaði og íhugaði allt það, er hann varð áskynja um hjóna- bandslífið, með svo mikilli athygli sem hinn goðumlíki Odysseifur, þá er hann kom úr leiðangri frá Trójuborg, settist á þrepskjöldinn og leit hóp biðla Penelópu konu sinnar, er sátu í salnum og átu mat hans og drukku af hans dýrasta víni, en hann ætlaði að vega þá næstu nótt. Nú kom steikin í brúðarsalinn. Það er annar þáttur borðsögunnar. Hinn sami leikur gjörðist hjá systrum, bræðrum og svo öllum sessunautum. Frammistöðu- r~ COSPER--------- Heyrðu, vinur! Þvf klappaðir þú ekki fyrir mér þegar ég tók lokaaríuna? menn gengu um kring og framreiddu fæðuna. Guðmundur frá Búrfelli gleymdi því ekki að taká álitlegustu kjötbitana; en samt var eftir að vinna þá, svo hann fengi fullan sigur yfir þeim. Hann var vopnaður vel, því hann hafði sverð gott, spjót og skjöld steindan. En vopnin voru hnífur, matkvfsl og diskur. Guðmundur var ekki nærri því eins fimur sem Gunnar á Hlíðarenda, að hann gæti kastað vopnum í loft upp og gripið þau sfðan, áður en niður kæmi. Guðmundur vill þá reyna íþrótt sína; tekur hann þá matkvíslina tveim höndum og hóf hana mjög hátt; kom hún á diskinn og klauf hann að endilöngu; mörgum þótti það ekki rétt, að Guðmundur skífði svo hlífar sínar, en Rósu varð ekki annað að orðum en að gefa Guðmundi bónda sínum ílags- gott olbogaskot og segir um leið: Hvað hugsarðu, Guðmundur? Hvaða rustíkus eða dónsi ertu? Gjörðu mér þetta ekki aftur, svo menn sjái. Hvað þá! sagði Guðmundur. Mér varð þetta óvart; en þetta eru allt einber svik úr kaupmanninum. Er það kaupmanninum að kenna, þó þú sért aulabárður? sagði Rósa. Pési hrekkjalómur „Hvert velti ég þér til þess að þú næðir í öll þessi auðæfi?“ spurði kóngur. ,,Þú lést velta mér niður í sjó,“ sagði Pési, „og þegar ég kom niður á botn, þá var þar af nógu að taka, bæði hestum og kindum, gulli og gripum og skepnurnar gengu í flokkum, en peningarnir og ger semirnar lágu í haugum eins háum eins og hús.“ „Hvað vilt þú fá fyrir að velta mér sömu leið?“ spurði kóngur. „O, ég held ég fari ekki að taka fyrir það,“ sagði Pési. „Ekki þurfti ég að borga þér, og ekki skalt þú heldur þurfa að borga mér fyrir svona smágreiða.” Svo setti hann kónginn í tunnu og velti henni fram af, og þegar þaö var búið, fór Pési heim í höllina. — Þar giftist hann yngstu kóngsdótturinni, stýrði svo lönd- um og ríki, en uppfrá þessu sat hann á sér með hrekkina og enginn minntist framar á Pésa hrekkjalóm, en bara á kónginn. Blessaóur Iátum hann klára úr flöskunni. — Þeir eru bragð- betri vel wisky-vættir. Hreyfðu þig ekki! WEÍ/EN MAÐURINN HENNARJ C SlÐUR EFTÍR PÉR dÖÖ&if .rr * ffjr, &«*** J5iQiAöND 1í9-6-9<> Kvikmyndahandrit að morði Eftir Lillian O'Donnell Þýðandi Jóhanna Kristjónsdóttir. 2 aftur á móti ráðízt inn um fyrstu dyrnar sem hann kom að I þeirri von að finna peninga, ritvél, myndavél eða eitthvað annað, sem hægt var að koma f verð. En hvers vegna hafði viðkomandi ekki hirt um að taka peningana? Sú skýring var hugsanleg að Mary Hudgin hefði brugðið sér niður f verzlunina á götuhæðinni og látið dyrnar standa opnar og að eiturlyfjaneytandi, sem hefði verið á gægjum úti á ganginum, hefði laumazt inn f íhúðina og kastað sér sfðan yfir hana f tryll- ingi, þegar hún skaut óvænt upp kollinum aftur. En hvers vegna hafði morð- inginn fundið sig knúinn til að hæða hana dána með þvf að láta hana liggja eftir, svona hroðaiega útleíkna? Bræðin sauð upp f honum og svo mjög að hann skalf við eins og hann hefði hita. 1 sömu svifum heyrði hann þungt fótatak að baki sér og síðan ræskti maður sig. Hann snerist á hæli og stóð aug- liti til auglitis við Moriarity lög- regluþjón. — Hver hringdi og tilkynnti morðið? spurði Uavid hörkulega til að breiða yfir hversu snortinn hann var. Moriarity blaðaði f minnisbók sinni. — Einhvcr Elvira Foster, hún býr f íbúð innar á ganginum. Hún las reyndar duglega yfir hausa- mótunum á mér. — Nú. Hvernig þá? — Hún sagðist ekki nenna að bfða lengur eftir yður. Hún kvaðst vera þeirrar skoðunar, að hún hefði gert skyldu sína með þvf að hafa samhand við lögregl- una. Hún sagðist Ifka hafa sagt mér allt sem hún hcfði að segja. — Og hvernig hljóðaði frásögn hennar? — Hún kom heím úr kvik- myndahúsi um klukkan hálf tfu og hún veitti þvf eftirtekt að dyrnar á fbúð ungfrú Hudgin stóðu I hálfa gátt, þegar hún sté út úr lyftunni sem er á móti dyrunum. Henni fannst það furðulegt, þar sem ungfrú Hudgin vínnur yfirleitt á kvöldin og auk þess sá hún ekki Ijós. Hún kallaði inn en ekkert hljóð heyrðist, og hún stakk höndinni inn fyrir og kveikti Ijós. Hún sagðist aðeins þekkja ungfrú Hudgin mjög Iftið og hefði aðeins stöku sínnum skipzt á fáeinum orðum við hana. Hún segist hafa fengið alvarlegt taugaáfail og nú ætli hún að taka svefnpillu og fara að sofa. Hún segir að hefði sig grunað hvaða fyrirhöfn og amstur þetta kostaði hefði hún látið öðrum eftir að gera lögregl- unni viðvart. — En tókst yður að róa hana? — Já, ég notaði góðu gömlu formúluna: ég sagði að hún væri ábyrg manneskja, gædd öruggri dðmgreind og upplýsingar hennar væru mjög mikilvægar fyrir rannsókn málsins þó svo að henni þættu þær ekki umtals- verðar. Ég reyndi að skjalla hana eins og ég gat, sagði lögreglu- maðurinn og brosti f kampinn. — Frábærf Moriarity, alveg frá- bært! David endurgalt bros hans. — Jæja, þar er bezt ég húsvitjí hjá henni snöggvast. Þér verðið hér kyrrir þangað tii starfsfé- lagar mínir og sérfræðingar úr tæknideildinni koma á vettvang. David leit á klukkuna. Hún var fimm mínútur yfir tólf. Enginn gat með sanngirni haldið þvf fram að hann hefði látið ungfrú Elviru Foster bfða ókristilega lengi. Hann gekk inn ganginn og hringdi dyrabjöllunni. Augna- bliki slðar heyrði hann fótatak að innan, sfðan voru dyrnar opnaðar örlftið og hann sá að hún hafði öryggiskeðjuna á. I Ijós kom mið- aldra kona náföl f framan undir strfðu gráu hári. — Hvað viljið þér? sagði hún önuglega. — Ég heiti Link rannsóknarlög- reglumaður. Má ég koma inn ör- stutta stund? — Ég er búin að segja löggunni allt sem ég veit um málið hvæsti hún. Ég er að fara að sofa. Link var ekki f skapi til að feta f blfðleg fótspor Moriaritys. Hann var kominn á fremsta hlunn með að svara hranalega, þegar hann veitti athygli glampanum f aug- um konunnar. Hann sá ekki betur en þar speglaðist ólýsanlegur ótti. Fyrst hann, harðnaður lögreglu- maður hafði hrokkið við þegar hina hryllilegu sjón hafði borið fyrir augu hans hvernig hlaut þá ekki miðaldra einstæðingskonu að vera innanbrjósts, hún sem var eini fbúinn á hæðinni auk ungfrú Hudgin. — Mér þykir mjög leitt að þurfa að ónáða yður, ungfrú Foster, sagði hann hlýlega — og ég skal reyna að hraða þessu. En ég væri yður mjög þakklátur ef þér vilduð leyfa mér að heyra frásögn yðar. Hún fnæsti við, en svo lokaði hún dyrunum, tók keðjuna af og opnaði fyrir honum, svo að hann kæmist inn. — Viijið þér ekki setjast, ung- frú Foster, — ég skal útvega yður róandi töflu, sagði hann. — Nei, ég nota aldrei slfkt, svaraði hún stuttlega, en settist

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.