Morgunblaðið - 21.02.1982, Qupperneq 19

Morgunblaðið - 21.02.1982, Qupperneq 19
MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 21. FEBRÚAR 1982 19 New York Times sagði frá þessu atviki á forsíðu sinni þann 29. júní í fyrra. Greinin var skrifuð af Sergei Schemann.) Eftir ræðuna hringdi ónafn- greindur aðili til fjölskyldu minn- ar og sagði henni að ég væri geð- veikur. I raun var það aðeins hót- un um að mér yrði stungið inn á geðveikrahæli. (Ekki óalgengar aðfarir í Sovétríkjunum sem er frábærlega lýst í bók Bukovskys, „Að reisa kastala“.) Þessi ónafngreindi aðili og eigandi sím- ans, sem hann notaði, geta tæpast talist „herramenn". (Síðustu setn- inguna verður að útskýra fyrir öll- um öðrum en rússneskum skák- mönnum. Eftir einvígið í Baguio, sagði Baturinsky — formaður sendinefndar Karpovs —, fjöl- mörgum aðilum eftirfarandi sögu: „Gerður var svonefndur herra- mannasáttmáli (gentleman’s agreement) í Baguio, sem kvað á um að jógar Korchnois fengju ekki að fara inn í keppnissalinn, né að dr. Zuchar, aðstoðarmaður Karp- ovs, fengi að sitja á fremstu bekkj- unum í salnum. (Ekki beint sann- gjörn býti, er það? Rétt eins og jafnvægi í herafla Evrópu.) Síðan komu Sovétmenn því í kring, með aðstoð diplómata, að allir jógar voru reknir úr borginni fyrir úr- slitaskákina, þegar staðan í ein- víginu var jöfn, 5—5. Um leið og úrslitaskákin hófst settist dr. Zuchar á fremsta bekk í keppnis- salnum. Raymond Keene, stórmeistari og aðstoðarmaður Korchnois í ein- víginu, spratt á fætur og hrópaði að Baturinsky: „Hvað eruð þið að gera? Við höfum gert með okkur herramannasáttmála." Batur- insky brosti og svaraði síðan: „Þá það, þá erum við ekki herramenn." Baturinsky gerði gys að reiði Keene og hafði gaman af. (Reynd- ar kallaði Baturinsky framkomu Keene „heimskulega".) Auðvitað er það óraunsæi að treysta Sovét- mönnum, sem hafa brotið nær hvern einasta þann sáttmála, sem þeir hafa undirritað til þessa. Þeim finnst fólk, sem treystir þeim, vera heimskt.) Lokaorð Lev Alburt Boris Gulko, stórmeistari, kona hans Anna og þriggja ára sonur, David, eru í hræðilegri aðstöðu. Þau liggja á bæn í von um að fá brottfararleyfi, til Vesturlanda þar sem þau geta verið frjáls. Reynslan sýnir, að líkurnar á því að þau ferðist austur á bóginn, til Síberíu, eru margfalt meiri. Þar sem efnahagur landsins er ekki í sem bestu lagi þarfnast Sov- étmenn sárlega vestrænnar tækni, korns og annarra verðmæta. Sov- étríkin geta aðeins framleitt vopn og eitur og annað álíka. Það er skýringin á því að helsti útflutn- ingur landsins er hatur, ógn og dauði. Með þetta að leiðarljósi er ekki erfitt að gera sér í hugarlund hvers vegna ráðamönnum er ekki sama um almenningsálitið á Vest- urlöndum. Stuðningur ykkar, sérstaklega með bréfum til Gulko og fjöl- skyldu hans, getur gerbreytt ör- lögum fjölskyldunnar og um leið hvatt fleiri til að berjast gegn kerfinu, sem ógnar öllu mannkyni með þrældómi og dauða. Heimil- isfang Gulko er: Boris Gufco, atórmsistari (Grandmaator), Bolshaya Ochakovskaya 33, apt. 15, Moscou, USSR 119361. S(mi hans or 143-7797.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.