Morgunblaðið - 27.03.1994, Síða 25
MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 27. MARZ 1994
25
Dramatískur óperufarsi
Marta G. Halldórsdóttir og Ragnar Davíðsson sem Christine og
Raonl.
Leiklist
Susanna Svavarsdóttir
Leikfélag Akureyrar
Óperudraugurinn
Ken Hill byggði á skáldsögu
Gaston Leroux
Höfundar tónlistar: Bizet, Bo-
ito, Donizetti, Gounod, Mozart,
Offenbach, Verdi og Weber
Þýðing: Böðvar Guðmundsson
Leiksljóri: Þórhildur Þorleifs-
dóttir
Leikmynd og búningar: Sigur-
jón Jóhannsson
Tónlistarstjóri: Gerrit Schuil
Tölvufærsla og prentun radd-
skrár: Jón Hlöðver Askelsson
Lýsing: Ingvar Björnsson
Hún er óneitanlega dálítið sér-
stök, sýning Leikfélags Akur-
eyrar á Óperudraugnum. Hand-
ritið er óvenjulegt, því þetta er
í.rauninni gamanleikur með ar-
íum úr háalvarlegum og drama-
tískum óperum og sagan hefst á
því að nýr óperustjóri, Richard,
kemur að Parísaróperunni til að
stýra henni. Hann er alls fáfróð-
ur um þessa listgrein og lætur
þau orð falla, að eitt sé að stjórna
óperuhúsi, annað sé að þurfa að
horfa á sýningarnar.
Richard er ekki fyrr kominn
í húsið en honum fara að berast
skilaboð frá óperudraugnum —
og fyrirmæli. En Richard, sem
fram að þessu hefur fengist við
að stjórna járnbrautarfélagi á
Norðurlandi, er ekki trúaður á
draugagang. Hann ansar þessu
ekki. En því lengur sem Richard
þráast við, því voveiflegri verða
atburðir í óperuhúsinu. Dívan
þeirra missir röddina, menn fara
að detta dauðir niður. Eins konar
slysasótt brýst út í byggingunni.
Æ, æ.
Inn í allt saman fléttast ástar-
saga. Sonur Richards, Raoul, er
ástfanginn í ungri og laglegri
söngkonu, Christine, en draugsi
er það líka og upphefjast nú
slagsmálin um hug og hönd
stúlkunnar. Svo er alltaf verið
að reyna að flytja óperuna Faust,
sem endurspeglar þá atburði sem
eiga sér stað í húsinu; hið góða
og hið illa takast á um sál ungr-
ar, saklausrar stúlku.
Sýningin berst nánast frá
ijáfri hússins og niður í stöðu-
vatn sem er undir þriðja kjallara
þess og sjónhverfingar draugsins
verða æ magnaðri. Listamenn
hússins verða hræddari með
hveiju augnabliki sem líður og
gátan virðist torráðnari eftir því
sem nær dregur lokum eða allt
þar til annar sjónhverfingameist-
ari, Persinn, mætir tii leiks.
Sýninguna, sem úr þessum
efniviði hefur verið unnin, mætti
kalla óperufarsa, því hún er í
nettum ýkjustíl hvað leik varðar.
Það er að segja stundum. Það
má segja að leikararnir í sýning-
unni séu að leika farsa, en söngv-
ararnir drama. Það er margt
fyndið í textanum, en gallinn á
verkinu finnst mér vera þær
óperuaríur sem því hafa verið
valdar. Þær eru einfaldlega ekki
nógu lýrískar og grípandi. Annar
galli er, að á köflum er verkið
dálítið langdregið.
Stór hópur leikara og söngv-
ara tekur þátt í sýningunni og
hefur henni verið vel fyrir komið
á þessu litla sviði, bæði hvað
varðar leikstjórn og leikmynd.
Þráinn Karlsson leikur óperu-
stjórann, Richard, af skemmti-
legri nákvæmni og munar litið
um að stela senunni með svip-
brigðunum einum. Aðstoðar-
mann hans, Rémy, leikur Dofri
Hermannsson, ballerínuna Jam-
mes leikur Rósa Guðný Þórsdótt-
ir. Bæði hlutverkin eru fremur
einhæf en þau Dofri og Rósa
Guðný sköpuðu skemmtilegar og
lifandi týpur. Það sama má segja
um Sigurveigu Jónsdóttur, sem
leikur Debienne, konu sem virð-
ist inngróin í óperuhúsið og Gest
E. Jónsson sem leikur persneska
galdramanninn. Sunna Borg
leikur raddlausu dívuna La
Charlotte, skemmtilegt hlutverk,
en mér fannst Sunna fara dálítið
yfir strikið í túlkun á því. Aðal-
steinn Bergdal leikur ýmis hlut-
verk og öll eins — svakalega
róbúst og talar í tenór. Nokkur
minni hlutverk eru í höndum
Ingibjargar Grétu Gísladóttur og
Sigurþórs Alberts Heimissonar;
hlutverk sem gefa leikara enga
sérstaka möguleika en voru van-
salaust unnin.
Af söngvurunum í sýningunni
mæðir mest á Mörtu G. Halldórs-
dóttur, sem fer með hlutverk
Christine. Marta hefur faliega
rödd og hefði verið gaman að
heyra hana syngja skemmtilegri
aríur en eru í verkinu. Leikur
hennar er líka þokkalegur. Berg-
þór Palsson syngur hlutverk
sjálfs Operudraugsins og fannst
mér hann njóta sín best í Söng
tónlistarengilsins, aríu úr
Perluköfurunum eftir Bizet. Aðr-
ir söngvarar í sýningunni eru
Ragnar Davíðsson, Már Magnús-
son og Ágústa Sigrún Ágústs-
dóttir.
Tónlistin var vel leikin undir
stjórn Gerrits Schuil og er píanó-
leikur hans virkileg skrautfjöður
í sýningunni. Hin síbreytilega
leikmynd er líka mjög vel gerð
og gefur sýningunni sérstæðan
blæ, þannig að manni finnst
maður vera kominn í leikhús frá
síðustu aldamótum. Enda á leik-
urinn að gerast árið 1900. Þess-
um stíl er vel fylgt eftir í búning-
um og heildarsvipur sýningar-
innar er nýstárlega gamaldags
fyrir augað. Lýsingin er líka vel
unnin.
Leikstjórnin er góð — þó best
í mannmörgum atriðum, sem eru
hröð og þar sem gamanleikurinn
er í fyrirrúmi. Dramatísku atrið-
in eru síðri og í þeim dettur sýn-
ingin dálítið niður. Ég held hrein-
lega að söngvararnir séu ekki
nógu sterkir leikarar til að halda
athyglinni á milli þess sem fjörið
ríkir.
Ég verð að segja eins og er
að ég hef mjög þlendnar tilfinn-
ingar gagnvart Óperudraugnum.
Verkið er að hálfu skemmtilegt,
að hálfu óskemmtilegt. Lista-
mennirnir í sýningunni eru mis-
góðir, bæði sem leikarar og
söngvarar og heildarsvipur leiks-
ins verður nokkuð sundurlaus.
Sumarfargjöld SAS til Norðurlanda
15. aprll - 30. september
26.900 27.900 30.900 31.900
Kaupmannahöfn Stokkhólmur Stavanger Helsinki
Osló Gautaborg Bergen Malmö
Norrköping WUMF | ,ÁÍÉÍÍ|lf ®Íf
jmm Jönköpíng Kalmar
Váxjö
Vásterás Örebro
Sumaráætlun SAS 27. mars - 30. september.
Frá íslandi þriöjudaga, föstudaga og sunnudaga kl. 16:20.
Frá Kaupmannahöfn þriðjudaga, föstudaga og sunnudaga kl. 14:30.
Rjúgöu meö SAS og skelltu þér í sólina og sumariö.
Frá Kaupmannahöfn er þægilegt tengiflug til borga um öll Norðurlöndin.
Haföu samband við söluskrifstofu SAS eöa ferðaskrifstofuna þlna.
Sölutímabil fargjaldanna nær til 30. apríl.
Bókunarfyrlrvari 21 dagur.
Lágmarksdvöl 7 dagar, hámarksdvöl 1 mánuður.
Börn og unglingar frá 2ja til 12 ára fá 33% afslátt.
íslenskur flugvallarskattur 1.340 kr., danskur 720 kr.,
norskur 600 kr. og sænskur 130 kr.
SAS á íslandi - valfrelsi í flugi!
Laugavegi 172 Sími 62 22 11
YDDA F42.67 / SlA