Alþýðublaðið - 11.02.1960, Qupperneq 15

Alþýðublaðið - 11.02.1960, Qupperneq 15
að hoppa út í sjóinn frá heitri baðströndinni og systurnar gripu andann á lofti. En kuld- inn var þurr og þægilegur og gjörólíkur rakanum heima í Englandi. Hótelið var aðeins tvær hæðir, en forsalur'nn var hlý- legur og þar voru vinalegir leðurstólar og skrifborð við gluggann. Brosandi kona, sem hafði áreiðanlega beðið þeirra, kom til béirra. Hún vísaði þeim til herbergis með litfögr um tepoum á gólf nu, rúmgóð um klæðaskáp og vask með heitu off köldu vatni. Boks sagði hún þeim að farangur- inn yrði borinn upp eftir ausmablik. Hún var rétt nýfarin, þegar barið var og burðarmaðurinn kom inn með töskurnar og með honum nng, ljóshærð stúlka, sem heilsaði þeim bros andi. „Ég he'tí Elise“, sagði hún, „þið skulið láta mig vita, ef þið óskið einhvers. Ef þið ósk ið að fá te áður en þið takið upp farangurinn skal ég sjá um að það verði til við arin- inn n'ðri. Það tekur aðeins andartak“. Systumar þökkuðu henni fyrir og meðan þær klæddu sig töluðu þær um það að Casq ue d’Or væri mjög glæsilegur staður. Hvorug þeirra borði að minnast á tóman forsalinn. Gat það verið ao allir gestirn ir væru farnir? Þeir, sem höfðu verið á skíðum hlutu að vera komn’r aftur. En þær róuðust, þegar þær komu niður og sáu unga konu, sem sat við arinlnn og skrif- aði b,'éf. Hún var með brúnt hár, breiðleit og með góðleg augu. Hún var ekki falleg, en hún var aðlaðandi og hafði fallept bros. „Gott kvöld“, sagði hún. — „Elise bað mig um að skila því að b ð ættuð þetta te. Hún kom með það fyrir augnabliki síðan“. Þegar Vivian hellti aftur í bollana, braut konan bréfið saman og leú á þaer og það var auðsætt, að hana langaði til að tala. Þær töluðu saman um stund og svo sagði Vivian það, sem hana langaði mest til að segja: „Eru marpir gestir hér? — Það er svo hljótt“. 1 Og svar'ð róaði þær báðar. „Já, hér er aldrei laust herbergi! Það eru herbergi fyrir 27, en nú eru nokkrir skólastrákar hér að auki. Þeir sofa í svefnpokum. En um þetta leyti er alltaf hljótt. —• Sumir eru í baði eftir skíða- ferð og sumir hafa farið að fá sér kaffi á veitingahúsi hér rétt hjá, þar sem er ótrúlega gott með kaffinu eða þeir hafa farið til Schweizerhof — eitt af stóru hótelunum. Og svo eru nokkrir, sem hafa far- ið í langa skíðaferð. Eg ætl- aði líka með, en ég reyndi of m'kið á mig í gær og er að hvíla mig. Maðurinn minn og bróðir minn hafa verið í burtu síðan í morgun og eru ekki komnir heim. Eg heiti Susan Prescott.“ Systumar höfðu komið sér saman um að önnur biði með- an hin skipti um föt og Vivian be'ð meðan ‘Valerie fór upp. Hún fór í báð og svo fór hún í bleikrauðan, þunnan silki- kjól, sem fór vel við ljóst hár hennar og loks brosti hún á- nægð, þegar hún sá spegil- mynd sína. Það var verst hvað einn mánuður var fljótur að líða. En ég ætla ekki að hugsa um það, sagði hún við sjálfa sig. Eg ætla að lifa fyrir líð- andi stund. Og hver veit — kannske skeður eitthvað, sem breytir öllu. Á meðan var eins og hót- el ð hefði vaknað til lífsins og það var stöðugt gengið um fyrir framan herbergi þeirra. Það var ekki tími til að standa hér ög láta sig dreyma. Vivian átti eftir að skipta um föt. 'Vivian var fegin að kynn- ast Susan Prescott. Hún hafði verið gift í sex ár, þó hún væri mjög ungleg og undan- farin ár hafði hún alltaf far- ið til Sviss með manni sínum og bróður, en tengdamóðir hennar leit eftir börnunum á meðan. „Það er svo gott að bróðir minn er með,“ sagði hún. — „Því Harry, maðurinn minn, er miklu betri skíðamaður en ég. En ég vildi að þe'r færu að koma. Það er kannske heimskulegt af mér, en ég er alltaf hálf hrædd um þá.“ í hvert skipti, sem dyrnar opnuðust leit hún eftirvænt- ingarfull upp og loks hrópaði hún: „Loksins' Gekk allt vel?“ Vivian snéri þakinu að dyrunum og hún vildi ekki líta við, en brátt kom ungur grannur maður með gáfulegt andlit tll þeirra og sagði við Susan: „Fyrirgefðu hvað við vor- um lengi, varstu hrædd, — elskan mín?“ „Kannske — pínulítið!“ — sagði hún hlæjandi og snéri sér að Vivian. „Þetta er mað- urinn minn, Harry. Frú Howe var svo góð að tala við mig meðan ég beið.“ Nú kom maðurinn, sem staðið hafði að baki Susan fram, og nýja vbkonan henn- er sggði: „Þetta er bróðir minn, Jöhn, þetta er frú Howe;“ Vivian leit við til að heilsa honum og hún varð áreiðan- lega jafn undrandi og hann. Því bróðir Susan Pxescott var John Ainslie! i 3. Hjónin fóru upp og Vivian og John urðu ein eftir. Hún hafði ékki búizt við að hitta hann aftur og hún var mál- laus af undrun. Það hafði virst svo ólíklegt að þau ættu eftir að sjást, að henni hafði ekki einu sinni komið það til hugar. Hann fékk málið fyrst. „Þetta var skemmtileg til- viljun!“ * , „Það finnst mér einnig,“ sagði hún brosandi, „og ég á það yður að þakka að ég er hingað komin. Systir mín var svo þreytt, þegar ég kom heim að ég ákvað að fara með hana í ferðalag. Það er ekki svo auðvelt að ferðast á þessum tíma árs, en svo minntist ég þess, sem þér sögðuð um Var- .let-sur-Montagne og hótelið hér! Og nú erum við hér.“ Það hefðu margar konur farið hjá sér í hennar spor- um. Hún hafði fullyrt að henni kæmi ekki til hugar að fara frá Englandi eftir að hafa verið svo leng á brott og það var hætta á að hann héldi að hún hefði aðeins komið til að hitta hann. Það hafði oft kom- ið iyrir að konur gerðu slíkt, þegar þær urðu hrifnar af ein hverjum manni. En Vivian hafði aldrei eltst við karlmann og hún hefði relðst mjög, ef éinhverjum hefði komið til hugar að hún gerði slíkt. John datt það heldur ekki í hug. Honum fannst aðeins skemmtilegt að hitta aftur ungu konuna, sem honum hafði litist svo vel á og hann vonaði, að hana myndi ekki iðra þess að fara eftir orðum hans. Þess vegna var ekkert, sem spillti gleði þeirra yfir endurfundunum og þegar Valerie kom niður var systir hennar að tala við myndarlegan mann, sem henni leizt vel á og það gladdi hana, því hún óskaði af öllu hjarta að ‘Vivian skemmti sér vel í þessu ferðalagi, sem hún hafði farið í hennar vegna. Það var búið að hringja til miðdegisverðar áður en Vivi- an var búin að skipta um föt og flestir gestirriir voru setzt- ir til borðs, þegar þær komu inn í borðsalinn. Maturinn var góður og ó- brotinn og systurnar voru að borða steik, þegar Susan nam staðar við borð þeirra á leið- inni inn í kaffisalinn. „John sagði mér, að þið þekktust,“ sagði hún við Vi- vian. „Það var skemmtilegt að þið skylduð hittast hér. — Viliið þið ekki drekka kaffi með okkur? „Það væri skemmtilegt," sagði Vivian. „En við erum nærri búnar að borða.“ „Það skiptir engu máli. — Við bíðum eftir ykkur.“ Skömmu seinna sátu þær í kaffisalnum. Vivian var feg- in bví að flestir gestanna voru inoan við brítugt. Þá yrði Valeríe ekki í vandræðum með kunningia. Sumir lásu í bók eða levstu krossgátu og tvær unga” st.úlkur komu nið- rr miög dúðaðar og hurfu út ácsmt herrum, sem voru í þvkkum úlnum yfir smók- ingnum og S'usan sagði beim að bað væri dansleikur á hveriu kvöldi í Schweitzer- hof. Sumir gestanna fóru inn í revksalinn til að snila can- ansta eða bridge, en það virt- 4 ist enginn taka spilamennsk- una hátíðlega, því þar inni var hlegið mikið og hátt. „Kannske sit ég einhvern tímann þarna inni og hlæ með þeim,“ hugsaði Valerie. „Eða kannske býður einhver mér á dansleik.“ Þau töluðu um skíðaferðir og allt sem þær þyrftu að læra. John Ainslie lagði ekki orð í belg. Hann sat út af fyrir sig og horfði á systurn- ar. Það var auðséð að Valer- ie hafði ekki fyrr ferðast er- lendis og hinum fannst gleði hennar mjög aðlaðandi, svo ■ hömlulaus sem hún var. Hana skorti sjálfstraust, en það kæmi með tímanum. En hann hafði aðallega á- huga fyrir Vivian. Skyldi hún vera óhamingjusöm í hjóna- bandmu? Eða var hún aðeins svona sorgmædd vegna þess að hún þráði manninn sinn heima í Ameríku. Var hún kannske skilin? Honum kom ekki til hugar, að svo falleg, ung 0g menntuð kona, gæti verið ekkja. Hann heyrði að Susan var að segja þeim hvernig þær kæmust til skíða- skólans og hvernig þær færu að því að finna kennarann. Morguninn eftir sáu þær út um gluggann, að skíðalyftan var nálægt. hótelinu, því þang að streymdu all.r gestirnir. „Það eru allir klæddir í svipuð föt og við fengurn okkur,“ sagði Valerie fegin. Vivian hló. „Já, sem betur fer. Eg vissi að vísu að afgreiðslukonan myndi ekki leika á okkur, en ég hef nú .samt verið hrædd um, að þegar við kæmum hingað, myndu allir horfa á okkur með meðaumkvun.“ „Það hélt ég líka,“ viður- urkenndi Valerie. Þær hlógu og fóru í skíða- fötin í fyrsta sinn. Svo litu þær aðdáunaraugum hvor á aðra. Vivian var í svörtum buxum og rauðum stakk, eni Valerie var bláklædd. „Það er gott að við erum ekki of feitar um rasinn,“ —• sagði Valerie hlæjandi. „Það er ekki beint 'klæðilegt.11 „Það dregur úr fall:nu.“ „Það hefur mér nú ekki komið til hugar, en ég vil þá heldur meiða mig!“ ,,Því trúi ég vel. Þú ert svo hégómleg.“ Þær fóru hlæjandi niður. Það voru enn gestir í mat- salnum, en á flest borðin var búið að setja dúk fyrir hádeg- isverðinn og þar á meðal á borð Prescott-hjónanna og Johns Ainslie. Vivian varð feg n, því hún vildi ekki að þeim fyndist þau skyldug til að hjálpa henni. En hún varð undrandi, þeg- ar hún sá hver beið þeirra í forsdlnum, þegar þær voru að fara út. .„Góðan daginn!“ sagði John Ainslie. „Eruð þið tilbúnar?“ Um leið kom Madame Jour- di'er fram og hún nam undr- andi staðar. „Monsieur AinsLe! Það er ekki yður líkt að leggja svona seint af stað. Mér fannst ég sjá yður snemma í morgun!“ „Það er alveg rétt,“ brosti hann. „Ég þurfti að gera dá- lítið, en nú er ég að fara.“ Madame óskaði þeim góðr- ar ferðar og fór inn á skrif- stofuna, en John fór í úlpuna. Loftið var kalt og þurrt, ,en sólin var komin upp og þær Dorothy Rivers, IWMMWWWMWWMWWMWWWMWWMMMMWIWIW ÝRIÐ MmMKWWWX R^WWWMWWMWMWWMWMWWWIIWWWmMWWmWMWMWWW Alþýðublaðið — 11; febr. 1960

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.