Heimskringla - 16.03.1911, Blaðsíða 6

Heimskringla - 16.03.1911, Blaðsíða 6
BHk6 WIN'NJPEG, 16. MARZ 1911. H K1 MSKR XNGLA MARTYN F. SMITH, TANNLÆKNIR. Pah-bairn Blk. Cor Maln k Selktrk Sérfræðingur í Gullfyllingu og 3llum aðgerðum og tilbön aði Tanna. Tennur dregnar 4n sársauka. Engin veiki á eftir eða gómbólga. — Stofan opin kl. 7 til 9 4 kveldin Office Heimilis Phooe Main 69 4 4. Pbone Main 6462 Sherwin - Williams PAINT fyrir alskonar hásmálningu. Prýðingar-tfmi nálgast nú. Dálttið af Sherwin-Williams húsmáli getnr prýtt húsið yð- ar utan og innan. — B r ú k i ð ekker annað mál en petta. — S.-W. húsmálið málar mest, endist lengur, og er áfcrðar- fegurra en nokkurt annað hús mál sem búið er til. — Komið inn og skoðið litarspjaldið, — Cameron & Carscadden QUALITV IIARDWARE Wynyard, - Sask. JIMMY’S HOTEL BEZTU VÍN OG VINDLAR. VÍNVEITARI T.H.FRASER, ÍSLENDINGUR. : : Jnmcs Thorpc, Eígandi MARKET HOTEL 146 Princess St. á móti markaðoDD: P. O'CONNELL, eigaad!, WINNIPEO Beztu teRundir af vinföngum og vÍDd um, aðhlyDning góð hósió endurhætt Woodbine Hotel 466 MAIN ST. Stmrsta Biliiard Hall I NorðvestnrlaDdÍDV. Tin Pool-bnrö.—Alskonar vfnog vindlar { Qistlng og ftt*Oi: $1.00 ó dag og þar yfir l.euHon A Hebi>. Ei«rendnr. I JOHN DUFF PLUMBER, GAS ANDSTEAM FITTER Alt ve-k vel vandaö. og veröiö rétt 664 Notre DamcAv. Phonc Garry 2368 WÍNNIPEG A. S. TORBERT ’ S RAKARASTOFA Er í Jimmy’s Hótel. Basta verk, ájræt verkfwri; Kakstur I3c en Hárskuröor 25c. — Óskar viöskifta íslendinga. — A. H. BARIIAIi SeJor llkkLstur og annast om útfarir. Állur útbúuaöur sá bezti. Enfremur selur haun allskouar minnisvaröa og legsteina. 121 Nena St. Pbone Garry 2152 Manntalið. ‘INGIMUNDUR' VEKUR MAliS A AL-VARLEGU MÁLBFNI. Greinarkora það, sem hér íer á •eftir, er tekið upp úr 1.1 iðin.11 Jng- ólfur, og á við matintalið síðasta í Reykjavík. ‘Ingimundur’ sá, sem skrifar, hefir birt fleiri svipaðar greinar i Ingólfi, og hlotið lof fyr- ir fyndni og vizku. Við vonum því að þessi grein hans skemti lesend- um vorum. ... Sælir aftur, k®ru vitiir. það er nu liðinn langur tími, siðan þið heyrðuð siðast frá mér, og hefði vafalaust liðið miklu lengri, hefði ekki mál jafn þýðing- armikið einstakLngnum og allri þjóðinni í heild sinni, knúð mig til að hlaupa fram á sjónarsviðið, hrópandi aðvörunarorð til hinnar islenzku þjóðar. Hrópandi til hennar, að gefo. því gaum, að húti er að hefja göngu sina á þeirri braut, sem liggur til eyðileggingar og gersamlegrar tor- tímingar, að hún haegt og haegt er að skera sjálfa sig á háls og óal- vitandi cr að fremja híuð ógurleg- asta sjálfsmorð, en þó jaínframc hið smánarlegasta.------— Ég var um dagánn skipaður tel j- ari hér í Reykjavíkurbæ. Ég ætla ekki að fjölyrða nm traust það, er mér var þannig auðsýnt, og ekki sæmir mér að geta um, að sjálfur 'borgarstjórinn sagðist engum betur trúa fyrir þessu þýðingarmikla og van<ia- sama verki. En ég ætla að reyna að sýna, að þetta craust var ekki borið ófyrcr- synju. Ég þarf ekki sérstaklega að taka fram hver einstök atriði, sem komu í Ijós við talningarannsókn míua, en lart að edns getið niður- stöðunnar. Hún var þcssi : Eg taltli í 329 húsum. í öllum þessum húsum, að tveim undam- skildum, var kröht, já, jafnvel moraði af háöldruðu fólki. En að eins í 25 þeirra varð ég var við börn. Karlægar kerlingar sátu með prjónana sína í öðruhvoru rúmi, og nírseðir karlar léku sér á gólf- inu hvar sem ég kora. Bn sum- staðar voru jaínvel tver á þessum aldri og léku þeir sér þá saman að leggjunnm sinum eða skeljumtm. þetta er að vísu hugðnæm sjón, ög verð að játa, að mér vökn- aði um augu, þegar háöldruð kerl- ing ’ einu húsinu endilega vdldi fá aö setjast á kné tnér og kyssa mig. Rótt eins og hún settist hjá hon- um pabba sínum fyrir 100 árum. Að vísu er þetba hugðnsemt og harla aðlaðandi, en samt spyr ég ; Hvar cru börnin ? Já, hvar eru börnin? Eg taldi 304 húsum og þar voru engin börn. þau fundust ekki, þó leitað vaeri með logandi gasljósi. Ekki svipað því 11 Einustu börnin, sem voru til, voru komin á tvíraeðisaldur I Hvílíkt ástand, hvílrkur voði fyrir land og lýð 11 Ég spyr : Hvað verður af ís- landi og hinná íslenzku þjóð, ef íæðittgutn tcr tekkandi jafn mikið og nú er raua á orðin ? Ilvað verður af vfirsetukonun- um og yfirsetukonumönnunum ? Og það sem verra er : Hvað verður úr þmginöruiun 11 m, ef engir kjósendur fæðast ? Mv- óar við að útmála allar af- leiðingamax, eti sný mér heldur að því, sem var t lgangur minn með grein þessari, og það er : Hvað á að gera? Hér er úr vöndu að ráða. |>ví ekki er hægt að neita því að hcr er um það að ræða, sem jafn- vel ann fremur en vínnautn virðist ei'-a að vera löggjöíinni óvdðkom- andij. því ég hlýt að álíta það prí- vatmál, bvað ég geri eða læt ó- gert barnseigaum viðkomandi. Frakkar — sem eins er ásiatt fyrir og oss — fara þá leiðina að I°£g!Ía afarhá útsvör og. skatta á ókvongaða menn. en veita verð- laun fyrir að búa til börn, rétt eins og við fyrir að búa til smjör. Ekki fellur mér þetta. En samt verður að finna leiðir til að afstýra þessu þjóðarböli, — það v e r ð u r að fmna ráðið, mannf jölgunar-r á ðið. Mér þætti vamt u&, að heyra til lögtir manna í þessu þýðingar- mikla máli, svo biiið væri að ræða það áður en þing kemur saman og frumvarp þar að lútandi verður lagt fram. En þar eð ég hefi vakið máls á þessti, finst mér skylt að benda á þá leið, sem mér virðist muni verða einna heppilegust og helzt Sérstaklega vonast ég til þess, von um að beri ávöxt. að kvenþjóðin styðji tillögu mína, og býst ég þá við, að htin nái fram að ganga. J>ví áreiðanlega ríður mest á kvettmönnunum, þegar farið verð- ur að undirbúa Ijölgun landsbúa. I'ki tiEaga min er þessi : Einn dag á hverju ári — méi finst að sutnardagurinii íyrsti muni ednkar vel til fallinn — skal hverri ógjftri kvcnpersónu heimilt, að kasta edgn sinni á hvern karl- mann, þrítugan eða eMri, sem að hennar skapi er og henni fýsilegur þy.kir, enda sé karlmaður sá ó- kvongaður, og bún nefni sér votta að. En þar eð því miður má búast við, að sumir karlmenn séu svo ill.i innrættir og forhertir, að þcir leggist út á fjöll og firnindi þenn- an dag og fari undan á fiótta, sem mest þeir mega, þá skal öllum skylt — og lögð þnng refsins við ef út af er brugðið — aö greiða sem bezt eftirför kvenpersónnnaar og undir hana skal setja hest þann sem beztur er og fljótastur. En enginn má skorast undan að vera vottur hennar, heldur skulu allir skyldtx^ir að fylgja henni eft- ir úti hvað sem fyrir er, og ekki mega þeir með neinu móti létta, fvr en sá er tekinn og fyrir hana dreginn, er hún þannig eltir með ástarhug. Og ttpn frá því sk'al hann sýna htenni alla blíðu. En néti karlmaðurinn að sam- rekkja kvenpersónunni, þegar hún i votta viðiirvist hefir helgað sér hann til æfinlegrar eignttr og ufn- ráða allra — enda sé hann ekki löglega afsakaður, — þá er það höfuðsök. — — — Jjánnig hljóðar þá iillaga min. Og án þess að hrósa sjálfum mér, þá býst ég nú við, að henni verði vcl tekið. Að minsta kosti líkar kærust- ttnni minni — hún verður 32. ára rétt bráðum — uppástunga mín mætavel. Og á millum okkar sag.t, þá hefði ég ekkert á móti, að hún. elti einhvern annan en mig á sumar- daginn fyrsta. Á samkomu kvenfélagsins<Tramsókn,, 2ö. OKT. 1910. það hrífur oss, hve mikinn hefir mátt h n mœra sól, að þroska blómið smáa, sem vex í skugga, móti úthafs átt, og allir sjá að hlýtur geisla fáa. En ettgu siður undrast ég þann mátt, sem ástríkt konuhjartíi sýnir stundnm, og hvílík afrek unnjn voru þrátt af að eins tveimur, veikum konu mundum. J>ó lattgt um fr.'imar mikils vænta má, ef margar hendur sama starfið viima, ef eftir fönguin eanum hug menn þrá, að öllu sönnu, íögru’ og góðu hlynna. Nú vekur flestum von mn þjóðahag hinn virðulegi félagsskapur kvenna, og alt aj sjá menn sælli’ og fegri dag við samtök þeirru fleiri lýðum renna. J>að kvetnféL'ug, sem hefur bústað hér, s'itt lrlutverk skilji, öllum sHkum betur, — að styrkja það, sem gott og göfugt er, og gæíu-blæ á tilveruna setur. Og al-t, sem fegra’ og fttllkomnara er í fari kvenna held’r enn Adams sona, í öndvegdnu ávalt sitji hér og efii fylling dýpstu maamkyns vona. J>á Framsókn nafn með fullri rentu ber ; í framtáðinni skýrt mutt lengi hljóma, að vitrar konur hafi starfað hér, er hrifnar studdu þjóðar gagn og sóma. THE DOMINION BANK 30RNI NOTRE DAMB ATENUE OG SHEBBROOKE 8TREBT Höfuðstóll uppborgaður : $4,000,000.00 Varasjóður - - - $5,400,000 00 Vér óskum eítir viðskiftun verzlunar manna og ábyrgnmst att gefa þeim fullnægju. -Sparisjóðsdeild vor er sú stærsta sem uokaur baiiki hefir í borg'nni. íbúendur þessa hluta borgaritnar óska að skifta við stofnun sem þeir vita að er algerlega trygg. Nafu vort er fulltrygging óhlut- leika, Byrjið spari innlegg fyrir sjálfa yðar, komu yðar og bðrn. rh»ne Garry 3450 Hcott Barlow Ráðsmaður. Vitur maður er varkár með að drekka ein- göngu HREINT ÖL. J>ér getið jafna reitt yður á DREWRY’S RHDWOOU LKÍER Jiað er léttur, treyðandi bjór, gerður eiugöngn úr Malt og Hops. Biðjið æ.tíð um hann. E. L. DREWRY, Manufacturer, Winnipeg Meö þvl að biðja mflrúegR um “T.L. CIGAR,” þá ertu vis9 aö fá á^œtau viudil. (CNION MADE) _- * Western Cigar Faetory Thomas Lee, eÍRandi WinnnipeR STRAX í J>AG er bezt að GEKAST KAUP- ANDI AÐ HEIMSKRTNGLU. — ÞAÐ ER EKKl SEINNA VÆNNA. Manitoba á undan. Marutoba hefir ▼iðáttunnkla vatnsfleti til uppguíunar og úr- fellis. Jætta, hið nauðsynlegasta frjógunarskilyrði, er því trygt. Emiþá eru 25 milión ekrnr óbygðar. l'búatal íylkisins árið 1801 var 225,211, en er nú oröið um 500,000, sein má teljast ánægjuleg aukaing. Ardð 1901 var hvedti og hafra og bygg framleiðslan 90,367,066 bushela ; á 5 árum hefir Uún aukist upp í 129,475,943 buskeL Winnipeg borg hafði árið 1901 42,240 íbúa, en hefir nú um 150,000 ; hefir nákga íjórfaldast á 8 árum. Skattskildar eignir Winnipegborgar árið 1901 voru $26,406,770, en árið 1908 voru þær orðnar $116,106,390. Höfðu me-ir en þrefaldast á 7 árum. , Flutningstæki eru óviðjafnanleg,— í einu orði sagt, eru 1 fremsta fiokki nútíðartækja ; Fjórar þverlandsbrautir liggja um fylkið, fuUgerðar og í smiðum, og með miðstöðvar í WÍMr ni-peg. í fylkinu eru nú nálega 4 þúsund mílur ai fullgerðum járnbrautum. Manitobe hefir tekið meiri landbúnaðarlegum og efnalegum fratnförum en nokkurt annað land í heámi, og er þess vegna á- kjósanlegasti aðsetursstaður fyrk alla, ai þvi þetta fylki býður beztan arð af vinnu og fjáríleggi. Skriíið eftir upplýsingum til : — JOS. HARTNET, 77 York Street, Toronto, Ont. JOS. BURKE, 176 Logan Avenue, Winnápeg, Man. A. A. C. LaRIVIERE, 22 AUiance Bldg., Montreal, Quebec* J. Fj TENNANT, Gxetna, Manitoba. J. J. GOLDGW, Deputy Minister af Agricultur* and Immigration, Winndpeg. I 4606 SÖGUSAFN IIEIMSKRINGIÆ »nín, þá mvndirðu sjá, hve voðalegum kostum ég befi •átt úr að velja". ‘‘Hvað er það, sem hefir hrakið þi<r frá Svíariki ? /Eg get ekki haltlið, að það hafi verið glæpur”. "Jú, ungi maður, J>að er glæpur. Voðalegur glæpitr hka”. Móritz þagði. “En sá glæpur", sagði öldungurinn, "var ekkj íraminn af mér”. "Ekki framinn af þér?" sagði Móritz undrandi. “Jæja”, sagði gamalmennig, "ég skal segja þér sö-gu, og eftir henmi getur þú skapað þér álit á mér. — ég ætla að segja þér frá viðbtirði, sem ég htft engum manni sagt frá áður, og komir þú aftur til <Svíáríkis, vona ég þii van.brúkir ekki traust mitt”. “Eg hlttsta á þig, biff'ir", sagffi Móritz, “og á eftir skal ég borga þér traust með trausti og segja J>ér min forlög". Gamli maðurina byrjaði : “pað var etmu simti rikur greifi — um nafnið skiftir engu —, sem tók sér ferð á hendur til úll uitl.t. Elzti sonur hans fór með hoattm, sonur íyrri koútt ihans og einkabarn hennar. J>essi sonur hataði föðttr ■sinn, (af því hanm vildi ekki lej'fa honutn að lifa í löst- ntm og fttllnægja hinttm óhemjr.legtt ástríðum sínum. IJ>eir ferðuðust gegn um Sviss og Tyrol. Eitt kveld -voru þeir staddir á háum klctti, sem stóð lóðréttur við Innfljótið. I>að átti sér stað dálítil þræta milli íeðganna, sonurinn villi fara til ttalíu, en faðirinn vildi ekki leyfa það. petta var tim kveld. Sólin var að hverfa >bak við Alpaifjöllin, og eldri greifinn gekk fram á klettabrúnina, til þess að geta notið útsýnisins sem bezt. Sonurinn læddist til hans, og meðam eldri greifimm var sokkinn niður í að skoða J>etta svissneska héraff, sem ]>tir voru í, lirynti son- nrinn honum oían í fljótið —” FORLAGALEIKURINN 607 “Miskunnsami guð", sagði Móritz, jaín fölur scm nár. “Ef það væri satt, — eí það, — en, nei — það er ómögulegt—" “Hvert orð er sannleikur, sonur mtmn", sagði öldungurinn, sem hélt hann ætti við frásögn sína. Voðalegur grunnr kviknaði í huga unga, mannsms — grunur, sem án efa hefir kviknað hjá lesaramum lika, — en hann þagði, reymdi að bæla niður g.eðs- hrærinng sína og hlustaði á framhald sögttnmar. •‘Greifinn, sem hrynt var ofan í fljótið", bætti gamli maðuriim við, “var ég”. Hann þagði stundarkorn, eins og endurminningin hefði sviít hann málintt. Móritz þagði líta. Ilann hafði httliff andlitiff i höndum sínum, og skalf af vöðvateygjum. “Af þessu voðalega falli", bætti öldungurinn við, “misti ég meövitundima. "Eg fann óglögt, að ég sökk æ dýpra og dýpra og að straumurinn flutti mig með sér". “Ég vildi, að ég heíði fengið að vera kyr í fljót- inu, að ég hefði ekki þtirft að vakna til meðvitundar um þá voðalegu hugsun, sem enn endurrómar í sálu minni, eftir öll þessi ár : ‘sonur þinn vildi myrða þig’-” “Heldurðtt að þoð sé nokkur voðalegri hugsun til fyrir föður?" “J>egar ég kom aftur til sjálfs mins, raknaði »ið, lá ég í góðu rúmi í þokkalegum hjarðmannskofa. Fátæki eigandinn hans, gamall maður, sem bjó þar með konu sinni og einkadóttur, ungri og fallegri stúlku, hafffi fundið mig á eyri, sem lá út í fljótið. Ég var mjög veikur, — ég gat að eins beðið hann að lofa mér aff vera, þar sem ég var, og minr.ast ekki á þessa tilviljun uiff neinn mann, og því lofaði hann”. “í óráðsdraumum mínum elti þessi httgsun mig 608 SÖGUSAFN HEIMSKRINGLU óaflátanlega : Sonur þinn ætlaði að myrða þig”. "það var leitað að líki mínu i fijótinu, eltir bví sem mér hefir seinna verið sagt, en þegar það fanst ekki, fór sonur minn á bnrt”. "J>ar eð ég hafði all-mlkla upphæð af peningum falda í fötum mínum, þá gat ég borgað þessu fátæka hjúkrunarfólki að nokkru leyti”. ‘‘Dóttdr hijarðmannsins, Theresa að nafni, hjúkraði mér aðdáanloga vel á meðan ég var veikur. Eg hafði verið flu.ttur upp á kvistherbergi, sem búið var út handa mér”. “Veikindi mín stóðu yfir í tvö ár, og allan þantt tíma sté ég aldrei ofan úr rúmintt. Fólkið, sem ég var hjá, var oft hrætt um, að ég yrði brjálaöur. Sál mín hafði m'iSt alla sína ltfsgleði. Ég fékk við- bjóð á heiminum. þúsund sinnum óskaffi ég að fá að deyja, og þaff var að eins eitt einasta band, sem batt míg viff föffurlandiö”. “þetta band var seánni kona mín, sem ég hafffi kvongast leynilega og e:in þá lifði í Svíaríki, ásamt syni s.ínum, er hún haföi fætt mér. Sonurinn hét Móritz eins og þú —” Um leið og gatnli maðurinn talaði þessi orð, leit hann á áheyranda sinn og hrylti við aff sjá hann. Móritz var staðinn upp af stólnum. Háiíið reis á höfffi hans, aitgun störðu tryllingslega og allur lík- aminn skalf, eins og haun væri þjáffur af taugatevgj- um. “Ilvaff g.mgur aff þér?" sagði öldungurinn felmtr- aður. Með angistarópi fleygöi Móritz sér fyrir fætur gamla mannsins, þrýsti hendi hans að v.örum sínum og kallaöi meff skjálfandi röddu, sem bar glöggan vott ttm geðshræringu hans : "Faðir minn, ó, faðir minn ! ” “Hitnneski faðir ! J>ú sk)’ldir vera sonur n.inn, FORLAGALEIKURINN 309 — nei, það gietur ekki verið, — slík gæfa v-æri ali of stór", stamaði gamli maðurinn og lyfti höndum sín- um til himins. “Jú, ég er sonur þinn, þinn Móritz. Sonur Stjernekrans greifa og Ágústu, dóttur garðyrkjtt- mannsins —”. •'Herra, láttu nú þjón þinn í friffi fara", sagffi gamli maðurinn hrifinn. — “Sonttr minn, — minn Móritz. Ég hefi þá íundiff þig aítur — þig — sem hjarta mitt hefir svo leugi þráð. I>ig, sein ég hefi beöið gttð svo þráfaldlega að varffveita". Ef menn ætluðu að reyna að lýsa slíkum viff- burði sem þessum, þá réðust menn í meira en mögu- legt er að gera með orffum. Tálfinningar eins og þessar, eru vörum dauðlegra manna ofvaxnar, þeim verður ekki lýst með milíónum orða. "ög móðir þín?” spurði öldungurinn, þegar fyrsti gleðiofsinn var um garð genginn. “Hún er dáin fyrir löngu siðan". “Hvað langt er siðan ?." spurði öldungurinn á- kafttr. “Seytján ár”. “Guði sí Iof. Jtá er ég ekki sekur um tvikvæni”. "Ó, þaff er saitt”, hrópaði Móritz, stökk tipp af stólnum og sló á enni sér. “Marita er systir min". •‘Elskar þú hana?" spurði öldungurinn. "Já, og hún heíir nýlega lofað að verða konan mín”. “Herra, þínir vegir eru órannsakanlegir”. "Afttir er von mín gerð að engtt", kallaði Móritz í tryllingi, — “og_ Eberharð er orsök í því. það veit guð, að þetta 'er meira en nokkurt mannlegt hjarta getur fyrirgefiff. Eg skal eyðileggja þræÞ mennið, sem hefir eitrað líf mitt og ætlað að mvrða föður sinn. Eg skal láta blóff hans renna svo ég

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.