Heimskringla - 31.10.1912, Blaðsíða 5

Heimskringla - 31.10.1912, Blaðsíða 5
HEIMSKRTKOr * WIXNIPEG, 31. OKT. 1912. 5. BXS, Kveðjuorð. Hér með tilkynni ég mínum rnörgu íslenzku viðskiftavinum hvervetna í byKðum þeirra hér vestra, að ég nú hefi selt gullstáss verzlun mína á Sargent Avenue þeim berrum G. Björnson og G. Nordal, sem reka téða verzlun undir nafninu Nordal & Björnson. E? minnist þess nú að skilnaði, nð í öll þau 25 ár, sem ég hefi rek- ið pullstáss verzlun hér í borg, hafa íslendinjrar hvervetna í bygö- nm Vestur-Canada alt eins og hér í borg, reynst mér tryggir og á- gaetir vinir, og ég get ekki stilt mifr um, að láta þess getið með alúðarfylsta þakklæti til þeirra, að þeir hafa reynst mér ágætir viðskiftamenn, konur jafnt sem karlari; og éjj veit af engum mannflokki í þessu mikla landi, sem reynast mundu tryyj^ari oj; á- reiðanlegri viðskiftavinir. Fyrir þetta votta ég' þeim þökk mína og virðinpu. Éjr læt þess einniff g'etið, að all- ar viðjrerðir, sem eftir voru skild- ar í búð minni fram að 26. þ.m. hefi ép; flutt heim í hús mitt, að 618 Aynes St. (Phone Garry 955), og- verða þar til afhéndingar. Um leið og ég því hér með kveð mína mörgu ágaetu íslenzku við- skiftavini, vil ég mega biðja þá, að halda trygð við þessa sömu verzlun, þó í annara höndum sé. Með því að ég er þess fullviss, að hinir nvju eigendur breyti við þá eins vel og samvizkusamlega eins ■og þeim er unt. Með innilegri .vinsemd og virð- ingu, Q. THOMAS Til Islendinga. Hér með tilkynnist, að við und- irritaðir höfum dags. 26. þ. m. kevpt gullstáss verzlun herra G. Thomas á Sargent Ave. og hyggj- um að halda henni áfram á sama stað. Uað skal vera ófrávíkjanleg stefna okkar, að breyta svo vel við viðskiftavini þessarar verzlun- ar, sem vér höfum frekast föng til, og vér óskum þess og biðjum, að landar vorir vilji sýna ossa sama hlýhug og velvilja framvegis eins og þeir hafa sýnt herra Thomas á liðnum árum. yMeð vinsemd og virðingu, NORDAL. & BJORNSON 674 Sargent Av. Phone Sher. 2542 Gestrisnin á Islandi. Háttvirti ritstjóri : — í tilefni af umtali því, sem hef- ir orðið í blaði ýðar viðvíkjandi íslenzkrí gestrísni og viðtökum þeim, er íslendingar héðan að vestan hafi átt að sæta á Islandi, — finn ég mig knúðan til að segja nokkur orð, -sem leiðrétting gæti orðið mörgum þeim, er gert hafa þær ályktanir, að fréttaritara- greinin í Heimskringlu hafi verið höfð eftir mér,' eða að téð gredn hafi verið skrifuð að minni fyrir- sögn. þess er þá fyrst að geta, að greinin í Heimskringlu talar um ATHABASCA. Hin n^ja Athabasca. Hliðið inn i síðasta og auðugaSta vestur héraðið. Þangað liggur leiðin. - C. N R. brautin og sjö nýir rafmagnslýstir gufub&tar ganga þangað.—Br&ðlega liggja sjð jfirnbrautir út þessari bráðþroska stórborg norðvesturlandsins,- £g þe{ nokkrar miðstöðvalóðir sem vaxa fljótt í verði. Sj&ið mig eða ritið um frekari upplýsingar. fr& Síðan fólksflutningar hófust með C. N. R. járn- brautinni milli Edmonton og Athabasca (fiður Atha- basca Landing) heíir þetta nýja hlið inn í Peace River héraðið tekið afarmiklum framförum. Hver lest flytur frft 100 til 150 manns, og vandamál bæjar- manna er hvernig þeir geti tekið & móti sívaxandi fólksstraumi. Gistihúsin, sem vanalega rúma alla að- komendur, geta nú ekki lengur veitt öllum móttöku svo að prfvat fjólskylduhós verða & hverju kvöldi að hýsa ferðamenn. Hvervetna 1 landi þessu hafa menn fyrir löngu frétt um þetta landsvæði Vestur Canada, og með vaxandi j&rnbrautatækjum til að komast hingað eru menn nú að flytja hingað til þess með eigin augum að sjá framtiðarmöguleikana, og að verja fé sínu í lönd og auðsuppsprettnr. En eins og viðgengst, hvervetna f nýbygðum, verða sumir fyrir vonbrigðnm, en aðallega verðs nýkom- endur ánægðir með ástandið og framtlðarútlitið í og umhverfis ATHABASCA. En br/nasta þörf Athaba»ca eru verzlunar- og fjölskylduhús, og Þó nú sé verið að byggja mörg slfk hús, þfi er þörf á hundrað fleiri, og þessi þörf fer vax- andi um næstu 10 ár.—Tjaldoúar lfta hornauga til þeirra sem nú eru að smfða sér nús, Hamars- og sagarhljóðin eru sætur söngur í eyrum þeirra. Aldrei fyr en nú hefir það sézt hve Athabasca er vél sett sem verzlunarstöð, og þau hundruð tonna af varn- ingi, námatólum ^og akuryrkjuverkfærum. sem flult eru áf brautinni yfir 1 gufuskipin hér. er að eins lftil- fjörlegur vottur þess flutningsmagns, sem hér verður f framtíðinni. Hinn mikli iunflutningur f j&rhyggjumanna hingað hefir aukið landverð f og umhvertís Atliabasca. Sérstaklega er þotta svo norðanmegin firinnar, Hin útmældu landsvæði þar, sem nýlega hafa' verið & markaðnum, hafa se’zt fljótt. Sumar lóðir hafa Belzt fyrir 81000. og homlóðir fyrir 81200 hver. Landslaglð norðan firinnar er eitt af aðdr&ttaröflun- um, Þar er landið að mestu slétt eins og Billiarð- borð hallandi \.tið eittt frfi norðri, Athugaverðast við Aorður Athabasoa er hve húner lfk Edmonton og liggur eins við og hann gagnvart Stratcona Af- staða bæjanna er jöfn, og það þarf enga sp&dóms- g&fu til að sjfi að afleiðingin verður sú sama I n&- lægri framtfð. Kringúmstæðurnar sem gerðu Ed- monton að aðalstöð eru eins f Norður Athabasca. Austurhlutinn einnig hefir vakið athygli fj&r- hyggjumanna og ýmsdr landspildur þar hafa & sfðast- liðnum 2 vikum gengið kaupum og sölum. íbúar Athabasca eru hugglaðir yfir framtfðarhoif- uuum, og þeim er ekki láandi þó þeim finnist lukkan leika við sig & þessum stað. S. ARNAS0N, 310 HclNTYRE BLOCK WÍNNIPEQ, IVIANIT0BA. Islending liéðan frá IVinnipeg, er ferðast hafi um Austurland með konu sína. þar getur ekki verið átt við okkur hjón, því kona mín varð eftir í Vestmannaej-jum á beimleiðinni og ég var því einn á ferðum mínum um Austurland. Á þingvöll eða að Kárastöðum kom ég aldrei og vissi því og talaði ekkert um gistingu þar eða greiða- Aftur minnist ég þess, að hafa Sagt mági mínum, í viðtali við hann um ísland og ferð mína þangað, þá e£ við vorum báðir staddir á skrifstofu HeAmskringlu, að ég hafi á einum sveitabæ borg- að 70 au. fyrir bolla af kaffi með brauði, eða sem sé 4.kr. og 90 au. fyrir 7 kaffibolla, og mat ég það liátt, sökum þess að á Skjald- breið, bezta kaffihúsi Reykjavíkur, er bollinn að eins sieldur á 25 au. Jætta sýnist mér vera sama sagan og í Hkr. kemur, en þar er aftur talað um, að kaffið hafi kostað 75 au. bollinn., svo ef þetta er halt eftir mér, þá er rangt með farið. Annars hafði enginn neina heim- ild frá miér til að auglýsa óánægju mína um ferðalagið, því síður sem mér hefir sjaldan á æfi minm veizt rneiri ánægja en á ferðinni um föðurland mitt, og áttu hlut að þvi bæði hinar góðu viðtökur landa minna, bæði kunnugra og ó- kunnugra, og yfir höfuð alt við- mót landsmanna. Margt af frænd- fólki mínu hafði ég aldrei séð áð- ur, og vildi það alt fyrir mig gera, sem það gat og mér mátti vera til ánægju. Sama er að segja um skvldmenni og vinfólk konunnar, sem býr undir Kyjafjölhum á Suð- urlandi ; þar mættnm við allstað- sannfærður um, að hvergi í heimi er eiulægara en einmitt til sveita á Islandi. Annars er leiðinlegt, að þessi Heimskringlu grein skyldi nokkurn tíma vera skrifuð, því hún hlýtur að vekja töluverða óánægju, bæði meðal þeirra, sem heim fóru og eins meðal hinna fáu, sem það kunna að lesa heima. þessum línum bið ég yður, hr. ritstjóri, að vedta riim í blaði yð- ar við fyrsta tækifæri. Virðingarfylst, Sigfús Paulson. Bréf á skrifstofu Hkr. eiga: Miss Guðrún Benediktsson. G. Árnason. G. S. Snædal. Bergsteinn Bjarnason. Konur og ungfrúr. Aður en þér kaupið ykk ar vetrarfatnað og yfir- hafnir ættur þér að koma og skoða hinar miklu og fjölbreyttu birgðir vorar, sem allar eru eftir nýustu tízku og af bezta verði. Saumað eftir máli, cða tilbúin. I.ANAÐ, EF ÓSKAÐ er. J. WILSON I’hone G. 2592 - - 7 Campbell Blk, Hain & James 136 Sögusafn Heimskringlu Gamli gortarinu í hjáledguuni reyndi að dylja það, að •dottir hattstandandi hershöfðingja, ein aí Franz ætt- inni — yrði að leysa öll vinnukonu störf af hendí, og bezta sönnunin fj-rir því voru þessar hörðu, veður- teknu hendur. 1 þessari svipan laust óveðrinu á. Ifikt og lúðra- þytur þaut það um loftið og eftir skóginum, einnig lirikti í gluggunumi og hristi svo útihurðina, sem hún væri að ganga af hjörunum. Stúlkan við borðið hlustaði eftir og leið kvíð- vænlega til veika mannsins, sem þó eigi bærði á sér og sem; sýnilega svaf djúpum magnleysissvefni. Á meðan hafði hr. Markús jafnað sig og fært sig nær ; og í satna bili og hún sneri höfðinu við frá ■rúminu, sá hún hann standa í dyrunutn með hattinn ; hcndinni og hneigja sig kurtelslega. Henni brá svo við, að hún misti bæði hnífinn og sítrónuna úr hendi sér ; en hún áttaði sig fljótt, gekk að dyrunum, er vissu að setustofu skógvarðar- ins, og opnaði þær. ‘Gerðu svo vel að ganga inn, herra minn’, sagði hún kurteislega og benti honum með hendinni. ‘þú ert víst að leita þér skjóls fyrir óveðrinu’. Hann brosti. 'Ungfrú Franz ?’ spurði hann svo rólega og ókunnuglega, eins og hann hefði aldrei séð hana fyr. 'Já, herra. Eg er bróðurdóttir amtmannsins, Agnes Franz’, svaraði hún. Hún var blóðrauð í framan og horfði niður fyrir sig. ‘Kenslukonan’, bætti hún við, og leit upp — hálf vandræðaleg og half ögrandi. Hnnn lét sem tæki hann ekkert eftir því og var hinn rólegásti. Svo sagði hann, án þess að hrevfa Ri_g ur tfyrunum : 'það var eigi ætlun min að leita mngað undan óveðrinu, þvi það er mjög sennilegt, að eg verði að snúa út aftnr von bráðar ; — ég er að Bróðurdóttir amtmannsins 137 lcita að ungri stúlku, sem batt um hönd mínaí gær’, og hann benti á umbúðirnar. ‘Amtmaðurinn segir, að hún sé farin og komi aldrei aftur. Er það satt, ungfrú Franz? Er hún farin?’ Hún mætti eigi hinu rannsakandi augnaráöi hr. Markúsar, heldur sagði hikandi : ‘Hjálpar hennar liennar þurfti eigi lengur við. þú leystir hana sjálí- ur af hólmi----’ ‘En svo fór hún í burtu og gleymdi að hún átti eitir að efna lieit sitt. Hún sagði i gær : ‘Ég skal koma aftur á morgun og sjá sárið. Og ég reiddi mig á loforð þetta, sem karlmaður hefði lofað því og lagt við drengskap sinn. Ég beið með þolinmæði; ég starði i allan eftirmiðdag út á veginn til þess aö vita, hvort ég sæi ekki stúlkuna í verkafötunum tneð skýluna yfir höfði sér — koma. Ég hefi ekki hreyft við nmböndunum af ótta fyrir því þau kynnu þá nð losna og cg yrði svo að sæta ákúrum fyrir það. Nú er hún farin eitthvað út í heiminn, — alveg eins og vindurinn liafi feykt henni í burtu, segir amtmaður- inn. Hvað á ég nú að gera ?’ ‘Lofaðu mér að bæta úr því’, sagði hún bros- atidi og rétti hendina út eftir hægri hönd hans. ‘þakka þér fyrir’, svaraði hann og færði sig fj*r, 'ég get eigi jicgið það. þetta verður að biða, þang- að til ég finn græðara minn. Éfe sagði þér að ég væri að svipast að henni, og vona að þú gerir svo vel og gefir mér upplýsingar um, hvar ég get fundið liana’. ‘Nei, það geri ég aldrei’, greip hún hvatskevtlega fram í, og sneri sér frá honum. ‘þetta er illa mælt og ókristilegt. Hverjar kröf- ur ókunni betlarinn í rúminu þarna gert til þín fram vfir mig, þar sem honum er hjúkrað eftir föngum, en þú neitar mér um litlfi visbending, er gæti læknað mig á svipstundu?’ 138 S ö g u s a f n Ilaimskringlu Hún fölnaði og lokaði dyrunum á milli herbergj- anna, er hingað til höfðu staðið opnar. ‘Já, sannarlega, beiningamaðurinn’, mælti hún og tár komu í augu henni, — ‘maður, sem ekki á svæfil undir höfuð sér í veikindum sínum. það er þung- bært að hafa farið yfir hafið, að hafa gengiö í gegn- um þúsund hættur og æfintýri til að leáta að gulli og koma svo heim veikur, lémagna og bláfátækur. Hann vildi vinna fyrir móður sína og eignast handa henni heimili hinumegin hafsins. Hann vissi fyrir- fram, að úr öllum allsnægtum yrði henni kastað út í bitrustu neyð, og hann reif sig í burtu til þess að koma í veg fyrir það. Flestir aðrir myndu hafa gef- ist upp, en það gerði hann ekki ; neyðin og löngunin eftir að sjá móður sína ráku hann heim, og nú nokkrum skrefum.frá rúmi hennar — hnígur hann ör- magna niður’. ‘Er þetta sá, sem amtmaðurinn vonast eftir sem Gyðingar komu Messíasar ? ’ Hún hneigði sig þegjandi. Hann stóð hrærður mjög. Svo þetta var “hann". Fyrir nokkrum mín- útum hafði gamli maðurinn í dagdraumum sínurn talað um son sinn, sem ætti hann ógrynni fjár, og hann var stoltur af fyrirætlunum sínum, þar . sem California gullið átti að breyta allri fátæktinni í auð og allsnægtir ; og þó trúlegt væri, að gamli maðurinn sjálfur tryði tæpast öllum loftköstulnm sínum, þá var þó brjóstumkennanlegt að heyra, að maðurinn með mikla skeggið, er hann hafði sent fáa aura og brauðsneið, skyldi vera hold af hans holdi, — “hinn ríki sonur hans”. Og mitt í öllu þessu stóð stúlkan, djörf og hug- rökk, og beindi að sínu eigin brjósti öllum óvingjörn- um örvum, er því vorn sendar. I?ún liafði tekið alt á herðar sér, unnið hvaða vinnu sem var og séð gamla fólkinu fvrir viðurværi ; og nú lá hér maður, .1 J_i_ .11 _ L-.-íi í-i-_U&I . i ..i Bróðurdóttir amtmannsins 13SI hvers heimkomu hún varð að leyna ; hún gat ekkf kornið til hans án þess að vekja hneyksli. H'versn kvíðandi hlaut hún ekki að bafa farið heiman frá sért þegar kvelda tók, til að geta hjálpað hér! Og í einni al þessum líknarferðum sínum hafði frú Griebel séð hana og sakfelt fyrir ósæmilegt framferði. Hann sá hana standa við dyrnar niðurlúta, ogj hann hefði helzt viljað falla henni til fóta og um- faðma hné hennar. Samt sá hann að bezt myndi atj halda sér í skefjum ; hún haiði fnlla ástæðu til aS vera honum reið,, — kenslukonan, sem hann hafði sýnt svo mikla fyrirlitning; eitt ógætið orð eða hreyfing gat spilt því, að sættir kæmust á með þeim — én það þráði hann nú mest af öllu. ‘Lifir fræudi þinn þetta af ?’ spurði hann eins ro* lega og honum var unt. «JA, — guði sé lof. Læknirinn, sem var að ríða brott, álítur hann úr allri hættu. 1 gærkvcldi var, liann mjög hræddur um bann, veikin var þá á hæsta stigi’. Svona stóð þá 4 hljóðinu í horninu, og í aíbryð- isseminni hafði gamli læknirinn í Thtiringen terið tekinn fyrir flökkutnanna kafteln. ‘Við vornm í vanda stödd’, mælti hún ennfrem- ur. ‘Við revndum að leyna heimkomu Ottós undir þessum kringumstæðum fyrir foreldrum hans. ]>að var mikill ábyrgðgrhluti, og ef hann hefði dáið —% Hún endaði eigi setninguna, en stundi við, er liún hugsaði til hinna hræðilegu hörmunga, er hún hafði orðið að þolp. I>að var þögn eitt augnablik, en svo kom voldug þruma og stórfeld rigning buldi á glugg- anum. ‘öveðrið er skollið á og skógvörðurinn er á leið- inui til Tilroda eítir meðulum’, sagði hún kviðin. ‘Og heima í hjáleigunni sitja tvö gamalmeniu,

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.