Heimskringla - 21.05.1914, Blaðsíða 10

Heimskringla - 21.05.1914, Blaðsíða 10
r Bls. 10 HEIM8KRINGLA WINNIPEG, 21. MAÍ, 1913 MARKET HOTEL 146 Princess öt. A móti markaOuonj P. O'CONNELL, elgandi, WINNIPEQ Beztu vínföng vindlar og aóhlyuniug góó. Islenzkur veitiugamaóur N. Halldórsson, leiftbeinir lslendingnm. Woodbine Hotel 463 MAIN ST. Stœrsta Billiard Hall 1 NorövesturlandioD Tlu Po")l-borö.—Alskonar vfnog vindlar Qiating og f»01: $1.00 á dag og þar yfir Lennon A tlebb. Eigendnr- Vér höfum fnllar birgölr hreinnstu lyfja og meöaia, Komiö meö lyfseöla yöar hmg- aö vér gerum meönlin nákvæmlega eftir évlsan lnknisins. Vér sinnum utansveita pönnnum og seljnm giftingaleyfí, Colcleugh & Co. Notre Dame Ave, k Sherbrooke 5t, Phone Oarry 2690—2691. H E R B E R G I Björí, rútugóð, pægileg fást altaf með þvi að koma til vor City Rooming and Rental Bureau Ofíice opeo 9 a.m. to 9 p,m. Phon* M. 5670 318 Mclntyre Blk. SHAW’S Stærsta og elzta brdkaðra fatasölubítðin í Vestur Cauada. 475» Notre Dame Dominion Hotel 523 iWain St.jj f Hestn vln ogviadlar, Gisting ogf»Si$l,50 Máltlft ............ ,35 Miini H 1131 B. B. HALLD0RSS0N eigandi I 4-flliii i lli I I 1 I I I I IH |;Sherwin - Williams;; P AINT fyrir alskonar hösmftlningu. Prýðingar-tfmi n&lgast uú. ” .. Dálftið af Sherwin-Williams .. ;; húsm&li getnr prýtt húsið yð- •; !! ar utan og innan. — B rú k i ð ekker annað mál en petta. — 4- S.-W. húsm&lið m&lar mest, endist lengur, og er áferðar- .. fegurra en nokkurt annað hús * * m&l sem búið er til. — Komið )! inn og skoðið iitarspjaldið,— •< CAMER0N & CARSCADDEN $ QUALITY HARDWARE - Wynyard, - Sask. ? 1 Islenzkar sagnir. (Framhald). dætur og er margt manna frá beim komið, sem eru austan hafs og vest- an. Óli hét sonur hans, bjó í Gagn- stöð eftir föður sinn, átti Steinuni Kolbeinsdóttur fiá Dölum, beirra dóttir Rannveig, kona Stefáns Árna- sonar. Þorkell í Gagnstöð var góður skrifari bó fjöður penna brúkaði. Ég las í æsku margar forríar ridd- ara skáldsögur sem hann hafði skrifað. Stefán í Gagnstöð var greindur og fróður maður, unni rnjög allri ment- un og upplýsing. Hann var ávalt með efnuðustu bændum í sveitinni. Bróðir Stefáns var Þorkell Seheving í Stóra Sandfelli í Skriðdal, faðir Einars Sehevings bónda við Hensel, N. D. Næst eru Heyskálar, mjög notagóð bújörð, heyskapur góður, silungs veiði bar í Selfljóti sem beygist bar til Norðurs unz bað fellur í sjó. Á Heyskálum bjó Stefán Guðmund- son, hálfbróðir Egils ísleifssonar í Rauðholti, sainmæðra. Hann var meðhjálpari í Hjaltastaða kyrkju, en átti að sækja langan veg til kyrkju, kom þó á hverjum sunnu- degi sem mcssað var. Ý.g man eftir því þó ungur væri, í Kóreksstaða- gerði að snemma á sunnudags morgna sást til manns utan sléttur; það var Stefán á Heyskálum á leið til kyrkju. Hann passaði að vera komin svo snemma til kyrkjunnar að hann gæti verið búinn að undir- búa alt þegar kyrkjufólk kom. Fjallabæjirnir Unaós er fyrsti bær inn frá sjó, dregur nafnið af Una, Danska land- námsmanni, syni Garðars Svafars- sonar sem fann ísland næst á eftir Naddoddi. Son Una var Hróar Tungugoði er Hróárstunga er kend við. Landið sem Ósi tilheyrir liggur upp til fjalls. Stundum sóttu ösbændur fiskí róður út fyrir Selfljótsósinn sem bærinn er kendiir við. En það bjargræði var erfitt að stunda því höfn var ekki góð þar, fyrir opnu hafi. Það vildi stundum til að útlendir fiskimenn af skútum sem stað næmdust þar úti fyrir landi, gjörðu ósbændum spellvirki, stálu sauð kindum frá þeim. Það voru hinir svo kölluðu Flandrarar. Á Unaósi bjó einn af fvumbygg- jum Nýja íslands, merkismaðurinn EyjólfurMagnússonJónssonar prests á Eiðum Brynjólfssonar. Hann var greindur maður og gætinn, búmað- ur og bjó altaf myndarlegu búi á ósi. Kona Eyjólfs var Steinun, Stefánsdóttir frá Heyskálum, þeirra synir: Magnús, lærði sjómanna- fræði, fór í siglingar og druknaði við Norveg, um það 33 ára gamall. Næst Stefán bóndi við Garðar, N.D. og Sigurður og Þorsteinn bændur við íslendinga fljót í Nýja íslandi. En sonur Eyjólfs og seinni konu hans, Yilborgar Jónsdóttur frá Breiðuvík, Bjarnasonar var gáfu maðurinn Gunnsteinn á Unalandi í Fljótsbygð í Nýja íslandi, nú lát- j inn. Næst eru Hrafnabjörg, ervið | jörð, landið liggur alt upp til fjalls. Sæbjörn liét maður sem þar bjó, Magnússon, Rafnssonar. Hann var skemtinn og kunni frá inörgu að segja. í æsku var hann á Ketils- stöðum á Yöllum bjá Páli Melsteð, sýslumanni, og líka hjá síra Hjör-. leifi Þorsteinssyni á Hjaltastað. Næst er Hlaupandagerði, skaint ’ fyrir austan Bjarglandsá. Fljóts- dæla segir þar liafi verið kailað á Hiaupandastöðum, komið af því að Ásbjörn Vegghamar, búandinn þar, hljóp ]>ar frá fjölskyldu sinni ofan til Njarðvíkur. En að þar hafi eftir það verið kallað á Sandlæk í eins og sagan segir er vafasamt. í í seinni tíð hefir svo bæjar nafnið I breyst í Hlaupandagerði. Næst er Sandbrekka fyrir veátan Bjarglandsá, að ínörgu leyti bezta bújörð í sveitinni. Mikill land- fláki á láglendinu tilheyrir jörðinni heyskapur mikill er fyrir vestan j bæinn þar sem landið fer lækkandi, j en í norður er víðáttu mikið slétt- lendi sem kallast Sandbrekkunes, þar er bæði góð hagbeit og heyskapur. Svo tilheyrir jörðinni mikið afréttarland upp til fjalls fyrir austan Bjarglandsá; tún er á Sandbrekku nálega alt slétt og jók það stórum gildi jarðarinnar. Jón Bergþórsson hét maður. Hann bjó á Sandbrekku framan af 19. öld, kona lians var Eiin Sigurð- ardóttir, systir Jóns á Skjöldólfs- stöðum, föður Sveins á Kóreksstöð- |um og bræðra hans. Elín hefir áður verið nefnd hér að framan. Synir Jóns og Elinar voru Jón bóndi á Kóreksstöðum.svo á Skjöld- ólfsstöðum; Magnús, bjó fyrst á Sandbrekku, svo á Kóreksstöðum, síðast í Húsey; Sigurður, bjó á Sandbrekku, svo í Svínafelli: Berg- þór, hann hygg ég hafi verið elstur, var trúlofaður Guðlaugu Kolbeins- dóttur frá Dölum, en andaðist ungur áður, en giftist; Kjartan, fæddur 1802,- bjó fjölda mörg ár á Sandbrekku, flutti þaðan 1869 að Nefbjarnarstöðum í Hróárstungu. Kjartan var vel greindur, fróður og ipinnugur, var óefað upplýstastur bóndi í Hjaltastaðaþinghá í sinni tíð, og þó víðar væri leitað. Hann sýndist bera það með sér að vera nokkuð óþýður í viðmóti og kom nokkuð barðlega fyrir sjónir. En þegar maður fór að tala við hann um það sem laut að upplýsing og fróðleik, komst hann fljótt að raun uin að ]>að væri sönn ánægja að tala við hann. Kjartan var tvíkvæntur. Fyrri kona iians, Guðríður Sigurðardótt- ir frá Njarðvík, systir Jóns f Njarð- vík. Þeirra börn Jón og María. Seinni kona lians Jórunn Sigurðar- dóttir Jóakimssonar. Þeirra synir Bergþór í Fort Rouge f Winnipeg og Vigfús á Seyðisfirði. f sömu tfð og Kjartan bjó á Sand- brekku, bjó þar í mörg ár á hálfri jörðinni Torfi Jónsson frændi hans, sonur Jóns Sigurðssonar á Skjöld- ólfsstöðum. Hann flutti búferlum að Ásgrímsstöðum 1863. Torfi var smiður á tré og járn og var einn af þeim fáu sem sá að ýmislegt mátti veita sér léttara en gjört var í verk- um, með lítilli fyrirhöfn. Hann var minnugur og fróður. Hann var tvíkvæntur og átti margt barna, og er sumt af þeiin vestan hafs; Bjarni bóndi í Álftavatnsbygð; Skúli í Winnipeg, Anna á Gimli, ekkja eftir Benedikt Jónsson frá Krossi í Bárðardal; Sveinbjörg, kona Gríms Laxdals, Kristnes Sask. og fleiri. Árið 1869 flutti að Sandbrekku Halldór Magnússon frá Húsey. Hann var stórliuga og framkvæmd- armaður, keypti jörðina, reif niður gainla bæinn og bygði upp aftur mjög myndarlega, lét gjöra ram- byggilega brú á Bjanglandsá sem áður hafði verið litt fær yfirferðar. Af sonum Halldórs eru hér vestan hafs Stcfán' í Winnii>eg og Runólf- ur úrsmiður í Vestur Selkirk. Næst heita Dalir suður með fjall- lendinu, lítil jörð, en notgóð til liagbeitar og heyskapar. í land- eign þess bæjar sjást rústir eftir tvö býli sem byggð hafa verið á fyrri tímum og iiélst nafnið við á öðru þeirra l>egar ég var í sveitinni, kall- aðist Dalasel. Hellir inerkilegur er í Dalalandi og var sauðfé oft liýst ]>ar þegar leit út fyrir veður. Við sinásveinar höfðum oft skemtun af að fara þar inn og kveða, af því ]>að tók svo vel undir við okkur i berg- inu. Munnmæla þjóðsagnir sögðu að göng úr hellirnum neðan jarðar la>gi upp til Dyrfjalla. Munnan á göngum þessum sem átti að vera, fann maður í hellirnum og var ]>ar kallaður innri hellir. Sagt var að tveir menn hefðu eitt sinn ætlað að fara að kanna innri hellir þennan, og gengið eftir honum, ]>ar til þeir lieyrðu rödd sem sagði nú eru þeir undir Bjarglandsánni. Þeim leist ]>á ekki að halda áfram lengra og snéru aftur. Sagt var að Niels Ev- ertsson hefði vanalega gist í Dala liellirnum ]>egar liann var þar á fcrð. Jón Einarsson frá Litlasteinsvaði, eiztur af þeim Steinsvaðs bræðrum, bjó inörg ár í Dölum. Hann var hár maður á vöxt, frfður sýnum, cn þó ekki eins sterkur og sumir hinir bræður hans. Jón var bvlmaður og franikvæindaiiiaður. Hann hlóð túngarð vir torfi kringum Daiatún og tók ]>að nokkur ár, en eigi var sá garður endinga góður, kvikfénaður vildi stökva yfir hann og naut brjóta ineð liornunum. Kona Jóns var Jngil>jörg Sigurð- ardóttid frá Mýrum í Skriðdal, ]>au áttu engin börn. Jón flutti búferl- um agMýrum í Skriðdal 1861. En ]>ó flutti að Dölum Björn Einarson bróðir lians. Björn var hár maður og þrekinn. ramur að afli, mun hafa verið sterkasti inaður í Hjalta- staða])inghá, honum saintíða. Hvor þeirra bræðra, Hallur á Steinsvaði eða Björn, hafa verið sterkari er óvíst, líklega Hallur ef nokkur hefir verið munur. Björn vann meira en Hallur sein alténd liafði fleiri vinnu menn, gat tekið sér ineiri hvíldir. Kona Björns var Guðrún dóttir Sveins á Kóreksstöðum og Guð- laugar Jóliannesdóttur frá Fjallseli. Hún var gáfuð kona og unni upp- lýsing. Þau hjón áttu -4 syni sem fullorðnir urðu; Einar, Jóhann, Sveinn, Halldór og Hallur. Einar Jóhann sem var elstur var strax á unga aldri mikill atgjörfis maður. Næst niá telja nýbýli sem kallað- ist á Hjalla; ]iað stóð í Kóreksstaða landeign syðst í búfjárhaga fjall- lendinu. Fyrir sunnan og austan Hjalla sáust há feil tvö og þar yfir af í suðaustur liggur afar viðáttu mikið afréttar hálendi sem tilheyr- ir Kóreksstöðum og kallast Kóreks- staðahálsar. Einar Jónsson hét maður sem bygði Hjalia skömmu fyrir 1850. Hann var gáfu maður, þó það væri með hann eins og fleiri að lífs kringum- stæðurnar ollu því að hæfileikanna gætti ekki eins og annars hefði verið. Hann var söngmaður, og man ég það þótt ungur væri hvað fögur mér þótti rödd hans þegar ég heyrði hann syngja í Hjaltastaða- kyrkju. Hann var þar forsöngvari. Sérstaklega var Einar vel hagorður og kann ég fáeinar vísur eftir hann sem ég rita hér. Einar var fyrst einbúi. Hann var eitt sinni í veizlu og órti þá þessar vísur á leiðinni heim til sín; MANITOBA. é Mjög vaxandi athygli er þessu fylki nú veitt af ný- komendum, sem flytja til bú- festu í Vestur-Canada. þetta sýna skýrslur akur- yrkju og innflutninga deildar fylkisins og skýrslur innan- ríkisdeildar ríkisins. Skýrslur frá járnbrautafé- lögunum sýna einnig, afi margir flytja nú á áfiur ó- tekin lönd mefi fram braut- um þeirra. Sannleikurinn er, afi yfir- burfiir Manitoba eru einlaegt afi ná vífitaekari vifiurkenn-> ingu. Hin ágætu lönd fylkisins, óviöjafnanlegar járnbrauta- samgöngur, nálægfi þess vifi beztu markafii, þess ágætu mentaskilyröi og lækkandi flutningskostnafiur — eru hin efililegu afidráttaröfl, iem ár- lega hvetja mikinn fjölda fólks til afi setjast afi hér i fylkinu ; og þegar fólkifi sezt afi á búlöndum, þá aukast og þroskast afirir atvinnu- vegir í tilsvarandi hlutföllum Skrififi kunningjum yfiar — segifi þeim aö taka sér bólfestm I Happasælu Manitoba. Skrifiö eftir frekari upplýsingum til : m JOS. BURKE, Induslrial Bureau, Winnipeg, Maniloba,. m JAS. IIARTNRY, 77 York Street, Toronto, Ontario. J. F. TRNNANT. Qretna, Manitoba. W. li'. UNSWORTII, Emerson, Manitoba; S. A BEDF0RD. Deputy Minnister of AgricuUnre, Winnipeg, Manitobci. *«***««**«««*«>«*««**** ********************** V ITUR MAÐUR er varkár með að drekka ein- göngu hreint öl. þér getið jafna reitt yður á. OREWRY’S REDWOOD LAGER þaö er léttur, freyöandd bjór, geröur eúiföngm ár Malt og Hops. Bifijifi ætíö um ha>n, « : E. L. DREWRY, Manufacturer, WINNIPEG. ********************** ********************** W. F. LEE heildsala og smásala á BYGGINGAEFNI til kontractara og byggingamanna. Kosnaðar éætlun gefin ef um er beðið, fyrir stór og smá byggingar. i36 Portage Ave. East PHONE M 1116 Wall St. og Ellice Av. PHONE SHER. 798 Með þvl aö biöja mfínlega nm ‘T.L. CIGAR,” þá erto viss aö fá ágætao vindil (UNION MADE) Western Cigar Kactory Thomas Lee, eigandi Winnnipeg 240 Sögusafn Heimskringlu J ó n o g L á-r a R41 242 Sögusafn Heimskringlu Jón og L á r a 246 sjá þar, þ-á skuiuin viö sjá þaö. Lífiö er umbreyt- ingaíaust hvort setn e«:’. ‘þaö er ef til vill leiöinlegt’, saigöi Jack. ‘Ég held þeir séu é ferð meö lík til La Morgue’. ‘pa.Ö er þaö satna, Viö getum skoöað þaÖ’. J>au biöu og fylgdus't svo meö hópnum og heyröu margar raddir gizka á, hvernig slysið heföi orsakast. Á Boulevarden höfðu hestar og vagn farið yfir einhvern sjómann frá sveitahéraöi og deytt hann. ‘Hann var dauður, þegar þeir tóku hann upp’, sagöi einn. ‘Nei, hann talaði og, virtist vairla vita af því, aö hann var særönr', sagöi annar, ‘Hann dó á meðan þeir biöu eftir handbörunum til að flytja hann á sjúkrahúsiö’, sagöi hinn þriðji. Og nú báru þeir hann til La Morgue, nafnkunna líkhússins á árbakkanum. Jack og kona hans fluttust meö manngrúanum framhjá dó'miirkjunni aö dyrum líkhússins. þar nam hópurinn staöar og enginn fékk að koma inn, netna líkburöarmenuirnir og þrír liigreglu- mem. ‘Viö reröum að bíÖa, þangaö til þeir eru búnir að búa um hann’, sagöi Chicot, ‘þá gettim við farið inn og séð hann’. ‘Hvaö þá?‘ sagði Jack, ‘þig langar þó líklega ekki til, aö sjá limlestan mann. Vesaiings maötir- inn! J>aö hlýtur aö vera voöaleg sjón! ’ ‘þvert á móti, herra’, sagði maður, sem stóð í nánd. ‘Vesalings ttDaðurinn er ekki skemdur í aud- liti. Hann er fríður sýnum, sólbrendur, djarflegur sjómaður’. ‘Við verðum að fara inn og sjá hann’, sagöi Chicot. Svo biöu þau róleg úti fyrir ásamt mörgum öör-' um, unz líkbúsið var opnað, þá streymdi fólk inn. || n '*■ 54VH þar lá hinn framliðni, djarflegt andlit meö jörpu ! skeggi, stórar augabrýr og dökt hár, gullhringir i eyrunum og á berum handleggnum var hörundsilúruð I áletrun með hárauðum fit. Jaick athugaði líkið nákvæmlega, laut svo niður til að lesa hina hörtmdsflúruðu áletrun. það var skip, rós og þessi orð : ‘Tileinkað St. Anne í Auray’. Maðurinn var án efa frá Auray, þar sem Chicot var fædd. Chicot stóð við hlið hans, náföl í andliti, grát- bólgin, og runnu stór tár niður kinnar hennar. ‘þekkir þú hann?’ spurði Jack. ‘Manstu nokk- uð eftir honum?’ ‘Nei, nei’, sagði hún snöktandi. ‘En þetta er svo voðalegt. Taktu mig burtu — farðu með mig héðan, annaffs líður yfir mig’. Hann flýtti sér að komast út með hana. ‘Jní metur taugasityrkleik þinn um of’, sagöi Jack. ‘þú ættir ekki aö hafa tilhneigingu til að horfa á slíkt’. ‘Mér baltnar strax’, sagöi Chicot. ‘þetta er ekk- ert’. En henni batnaði ekki strax. Hún þjáöist af heilakviki það sem eftir var dagsins, og strax og hún var sofnuð fékk hún ekka mikinn og hélt höndunum fyrir audlitiö. ‘Láttu mig ekki sjá hann! ’ sagöi hún meö á- kafa. ‘Jack, því læturðu mig sjá hann. — Taktu mig burt. þegar Jón var aö hugsa um þennan viðburð, sem átti sér stað fvrir fimm árum síÖan, datt honum í hug, að eitthvert band heföi átt sér staö milli þessa tuflnns og Zaire Chicot. i 1 1 • | | j l | 1 : j ‘I ' : > 1 1 1 1 ; 1 ' ■ 1 í ■ 1 34. KAPÍTULI. Enda þótt Georg G-erarö hefði ákveöið aö fara frá Beechhampton mcö fyrstu lest á mánudagsmorg- un, og enda þótt hann væri farinn aö efast um, að áform Eðvarðs í þessu efni væri heiðarlegt, og áfiti haun. ekki viöeagandi félaga fyrir sig, — þá vair hann, þegar hann sá, að alt var vott aí regni og ekki út- lit fyrir, að upp stytti á tnánudagstnorguninn, ekki eins staðfastur og hann átti að sér aö vera, og varð við þeirri betðni frú Claire og dóttur hennar, aö fara ekki út í þetta veður. þér megið ekki fara út i þetta veöur', sagði prestskonan vingjarnlega. Georg leit í kringum sig í herberginu, og sá aö húsmunirnir voru ekki mikils virði, en alt var svo viðfeldiö og þægilegt á heimilinu og þœr þokkalega klæddar. ‘þú mátt ekki þreyta hr. Gerarð, mamma’, sagði hún. ‘þú hlýtur að skilja, að við er»m leiðinlegair, og að hann’ sárlangar til að komast burtu frá okk- ur’. ‘Mér liggur við að óska, að þér vissuð, hve ó- mild þessi orð yðar eru’, sagði Gerairð og leit á ’ ana með alvarlegu brosi. ‘Hvernig ómild?’ ‘Af því að þér, án þess að vita það, hæðist að fátækt minni. þessir 8 eða 10 sjúkfingar, sem ég etti að vit.ja um á morgun, eru mér hundrað punda virð! um árið, og ég má naumast missa af þeirri ■ipphæö’. | ‘En hvað þér munuð hlæja, þegar þér hugsið til þessara daga að nokkrum árum fiðnum, þegar þér akið í yðar eigin vagni frá Savileraw til brautenc- stöðivanna, til þess að fara til Windsor Castle sam- kvæmt konunglegiu símskeyti’. ‘Við skulum sleppa konunglega símskeytinu og Windsor Castle. það er svo langt á milli Savileraw og míns núverandi bústaðar, að ég býst ekki viö, að geta nokkurntíma komist yfir alla þá leið’, sagði Gerarð, ‘en þeir fáu menn, sem borga mér, er það eina, sem ég get treyst á til að lifai, og svo eru sumir þeirra hættulega veikir’. ‘Vesalings mennirnir, ég er viss um, að þeir geta beðið. Máske það geri þeim gott líka, að bíða nokkra daga?’ ‘Ég á vin, sem gætir þeirra veikustu. Ef «>g gæti fylgt tilhneigingú minni, mundi ég vera kyr hér’. ‘Fvlgið þér henni þá’, sagði Celia. ‘J>að geri ég altaf. Mamma, gefðu hr. Gerarð að boröa, meðan ég hleyp út og segi Pétri aö fara ofan á hótel og gera þeim aðvart um, að vagninn þurfi ekki aö bíða hér fvrir utan’. ‘Elg er hræddur um, að ég geri vöur ónæði og vanbrúki gestrisni yöar’, sagði Gerarö, þegar Celia var farin út. ‘þér gerið okkur ekkert ónæði, og vinir sonar >kkar eru ávalt velkomnir hér’. Geraröi roönaðd við þessi orð. Honum fanst eitt- hvað falskt við stöðu sína á prestssetrinu. Allir skoðuðu hann sem vin Eðvarðs, en með sjálfum sér f inn hann, að hann gat aldrei gert hatnn að vin sín- 'itn, en mæðgurnar kunni hann vel við. Cefia spurði hann um liðna æfi hans og lífið í London, og hann xagði henni alt með mælsku mikilli.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.