Heimskringla - 29.06.1921, Blaðsíða 5
WINNIPEG, 29. JÚNI, 1913
HEIMSKRINGLA
5. BLAÐSIÐA.
Látið drauma yðar rœtast.
Ertu að safna fyrír — húsið sem þú býst viS að
eignast, skemtiferðina sem þig langar að fara, verzl-
unina sem þig langar að kaupa, hvíldarstundirnar er
þú býst við að n jóta ?
ByrjaSu að safna í sparisjóðsdeildinni viS þennan
banka og stöðugt innlegg þitt mun verða lykill að
framkomu drauma þinna.
IMPERSAL BANK
OF CANADA
Riverton bankadeild, H. M. Sampson, umboðsmaður
Útibú að GIMLI
(309q
:.«i; undir öllum kringumstusSum
er slík vinn \ bönnuS stúlkmn sem
tkki hafa náS fullum 1 8 ára aldri.
1 bæ einum í Bandaríkjunum
fóru fram bæiar.s'jórnarkosningar
fyrir nokkru síSan, sem eftirtekt-
arvesSar þykja í meira lagi.
Listarnir sem komu fram voru
aSeins tv:.r, voru karlmenn ein
vörSunga á öSrum, en konur á
hinum. Gömlu flokkanna, sér-
veldis og samveldissinna gætti aS
engu. En kosningarnar fóru þann-
ig, aS konur unnu öll embætti
bæjarins.
Bæjarstjóri var kosin frú Mary
Burt, og allir bæjarráSsmeSlimir,
sex talsins, voru einnig konur.
9öimuleiSis bæjargjaldkerinn og
bæjarskrifarinn.
I öSrum bæ í Oregon, sem
Burns heitir var um sama leyti
einnig kona kosin bæjarstjóri;
heitir hún frú C. H. Hamshire.
1 héraSi einu í Michigan var og
kona kosin löggæzIumaSur
(sheriff) og mun slíkt einsdæmi.
---------o----------
ÞjóðhátíSin.
I óSa önn eru menn aS búa sig
undir lslendingamótiS annan ágúst
Ekkert verSur til sparaS aS gera
þetta aS veglegasta mótinu sem
haldiS hefir veriS í Winni-pegborg.
Nefndarmenn eru sí og æ á þön-
um út um allar jarSir. Bréfin flúga
út í nágrann^bygSirnar, til íþrótta
manna og annara, sem ætla sér aS
taka þátt í hinum mörgu og fögru
atrennum sem mótiS leggur fyrir
daginn.
Sundgarpar niSur viS Islend-
ingafljót eru í óSa önn farnir aS
æfa sig undir sundiS. ÞaS sagSi
mér maSur nýlega, aS fögur væri
sú sjón, aS sjá hina fögru og
hrausílegu Ný-Islendinga standa á
árbakkanum og kasta sér niSur í
silfurtæra hylina í fljótinu og
sjmda á öllum hliSum líkamans,
en þegar sólin skín á hiS sólbrenda
hörund þá væri þaS líkast sem
gullfiskar væru aS leikjum. — I
langsundi taka þeir hvorki meira
né minna en Mikley aS mark-
steini, og kveSur svo ramt aS
hraSsundinu, aS hvítar freySandi
bylgjurnar kastast undan kollun-
um og berast HSandi eftir öllum
hinum mikla og undur fallega
spegilslétta fleti og deyr afar hægt
og látlaust viS strendur Winni-
pegósis eSa Grand Beach. — 1
LundarlbygSinni er sagt aS glímur
séu æfSar af miklu kappi. Fara
íþróttamenn í flokkum um sveit-
ina og stofna til bændaglímu; þar
fara margir á hausinn, en fögur
eru brögSin og dáist margur sem
horfir á æfingarnar hversu fim-
lega er glímt; sést þar bezt aS
glíman er meSfædd sérhreyfing
Islendingsins, líkt og fiskinum aS
synda.
Þar er líka æft diskakast, hin
fallega grísk rómverska íþrótt, en
margir eru diskarnir, sem búiS er
aS mölva í þeim æfingum. —
Hlaup, hástökk og langstökk
æfa menn í öllum bygSunum
jafnt. Hér í Winnipeg kveSur
ramt aS hinum ungu, rösku mönn-
um, sem hlaupa hálfnaktir í kring
um bæinn, en í hástökki eru hafS-
ir staertisvagnar og bifreiSar, sem
verSa á vegi hlauparanna. — I
langstökki er markiS frá Simcoe
og niSur aS Agnes án þess aS
koma viS “Icelandic Main Street”.
Svo eru ótal aSrar íþróttir sem
menn æfa sér í kyrþey, til aS láta
ekki keppinautana verSa vara viS
fimleikann fyr en á sjálfan daginn.
Listamenn á sviði myndamótun-
ar eru fengnir ti‘l aS höggva út í
gull, silfur og kopar smáskildi meS
skrautmyndum og áletruSu nafni
þeirra fræknustu sem ódauSlega
minningu um starf þeirra og á-
reynslu.
Skáldin eru farin aS þurausa
sálina meS því sem v a r, til aS
veita nýjum straumum skáldgySj-
unnar meiri og stærri sjóndeildar-
hring. Því frumort verSa kvæSin
og ný hugtök fjalla um efniS. —
RæSumenn eru fengnir víSsvegar
úr ríki Vesturheims. Einnig skal
geta um skáldiS mikla, hugsjóna-
manninn og ræSusnillinginn Einar
Benediktsson, sem nú dvelur í
Lundúnum, en mun verSa þarna
staddur persónulega. ÞaS mun ó-
hætt aS fullyrSa aS hvíslingar og
samtöl muni ekki verSa á meSan
hann talar, því þaS mun ekki of-
sagt aS hann töfri áheyrendur
sína meS mælsku og orSafegurS. J
AS lokum óska eg þeim mörgu !
íþróttamönnum og hinum, sem
ætla sér aS stySja aS því aS gera
þennan dag aS sannkallaSri gleSi
stund, og meS því einnig aS vekja
áhuga fyrir því bezta og fegursta
sem íslenzk sál hefir aS geyma, til
hamingju og blessunar.
— Lengi lifi skáld, íþrótta- og
listamenn Vestur-lslendinga.
Húrra, húrra, húrra!
Járnkarl.
-------o--------
Fjórtándi maí.
Þú varst einn af þessum
þokulegu dögum —
allra veSra viti,
varst í úlfakreppu.
Alt frá sólar upprá3
ýrSur fjúka-Jböndum.
Geisli glaSur stundum
gægSist millS þeirra —
Þegar norSri napur
náSi ei sinni loppu ^ ,
fjúka-breiSur flétta t
fyrÍT þína sólu.
Svona varstu vafinn
vetrar megingjörSum,
þannig þrauta spennu
þola fáir dagar,
svona aS sumardegi.
Sá eg líka á þér
aS þú undir þessu'
Illa úr hádeginu.
Fjúka-gjarSir frosnar
fórstu af þér aS sprengja,
hagl og héla hrundi,
hrökk viS nýgræSingur.
Þegar sólin settist
sáust daggarperlur.
■ . ...................-•■»
192 1 Jak. Jónsson
ATHS. RITSTJ.— OfanskráS
kvæSi mun vera ort í gamni í til-
efni af því aS dagurinn er af-
mælisdagur höfundarins. Deginum
er vel lýst og vér óskum afmælis-
barninu, vini vorum, langra og far
sællra lífdaga.
-------o--------
MIÐALDRAMAÐUR
æskir eftir aS kynnast eða kom-
ast í bréfa-viSskifti viS íslenzkan
kvenmann; giftingaráform í huga.
Áritan: N. C., Box 3171 Winni-
peg, Man.
-------o--------
■i.
í GAMNI
Ekkja nokkur auglýsti, aS maS-
urinn sinn sálugi hefSi eftirskiliS
talsvert af fötum, hann hefSi vigt-
aS 1 60 pund, og aS hún vildi gift”
ast þeim sem fötin pössuSu!
MaSur sem verzlaSi meS not-
aSa muni, auglýsti: Til sölu barns*
kerra, dálítiS brúkuS; hættur öll-
um viSskiftum.
Flakkari kom til ríks læknis og
baS hann um vinnu.
“En hvaS í ósköpunum held-
urSu aS þú getir gert?” spurSi
læknirinn.
“Eg get tekiS grafir,” svaraSi
flakkarinn.
John D. Rockefeller segir, aS
fyrsti dalurinn sem hann komst
yfir, hafi veriS borgaSur sér fyrir
aS hirSa gæsir. — GleSilegt aS
heyra aS hann vann fyrir einum
dal!
Piparmey: Já, herra, þú ert líf-
gjafi minn. Hvemig get eg auS-
sýnt þér þakklæti mitt? — Ertu
giftur?
Lífgjafinn: Já — en þú getur
komiS og gert eldhúsverkin hjá
mér.
------o-------
SANDVERPAN
Sálin er sandi hulin
sorpi er gómur orpinn.
Ófimur orSgnótt veifar,
eys leir af Marteins kveisu. —
Skutulsveins skákar hrókum
skorpin af klíku sníkjum. —
Fjúka vill títt í fylgsni
FroSuhallar ósnjallar.
Máni
--------o--------
Gjafir til spítalasjóSsins á Akur-
eyri, safnaS af J. Samúelssyni,
Point Roberts, Wash.
J. Samúelsson...........$ 1.00
H. Thorsteinsson ......... 1.00
S.P.Scheving .'........... 1.00
P. Thorsteinsson.............50
S. Myrdal....................50
Anna Goodman ............. 1.00
G. Karveisson ...............50
Bö Anderson.............. 1.00
J. G. Jóhannsson.............50
B. Thordarson ...............50
H. Eiríksson ............ 1.00
Th. Sierz....................25
Th. Vog......................25
Karlina Johannsson...........50
Jonas Sveinsson .......... 1.00
Th. Thorsteinsson............50
K. Sigmundsson...............50
B. Hallgrímsson..............25
E. Anderson..................50
F. Hanson....................50
B. Benediktsson .... ..... 1.00
J. Sigurdsson.............. 50
N. N...................... 1.00
Exchange ................. 1.65
Wynyard, Sask
Mr. og Mrs. R. Johnson 5.00
Winnipeg
Mr. og Mrs. G.J.Goodmund-
son ............... 3.1 0
Samtals — $25.00
KostnaSur viS aS senda pen-
ingana frá Point Roberts..., . 1 5
Afgangs $24.85
OfanskráS upphæS, — 125
krónur — sendi eg í dag til séra
Rögnvaldar Péturssonar í ávísun
er greiSist Steingrími lækni Matt-
híassyni, sem eg baS séra Rögn-
vald aS afhenda meS þeim öSrum
peningum sem hann hefir frá
Vestur-lslendingum fyrir þann
sjóS. — Eg þakka svo inni'lega
öllum þeim sem hér aS ofan eru
nefndir meS gjafÍT, fyrir þeirra
góSu undirtektir, og þó sérstak-
lega herra Jónasi Samúelssyni, sem
hefir haft fyrir aS safna þessu fé
hjá sveitungum sínum í Point
Roberts, Wash.
G. J. Goodmundsson
854 Banning St. 21. júní '21
Winnipeg, Man.
YFIRLYSING
Lundar, 19. júní 1921
Herra ritstjóri Heimskringlu:
Viltu gera svo vel aS ljá línum
Athugið
O R D
EIGENDUR
þessum rúm í blaSinu þó þær | þ£R VjTjÐ &g Ford kemst yfír
komi seinna en eg ætlaSist til. Eg
sendi ritstjóra Heimskringlu þær í
vor, en þaS bréf hefir tapast.
HérmeS vil eg mótmæla þeim
óhróSri, sem einhverjir komu af
staS um Lárus fósturson minn í
vetur, aS hann hefSi veriS valdur
aS húsbroti sem gert var hjá Halli
Magnússyni á Lundar nóttina 24.
febrúar s. 1. Sú saga er þannig, aS
Lárus og Björgvin GuSmundsson
frá Mary Hill fóru þaS kvöld meS
fisk til Lundar til aS selja, urSu
seint fyrir og komust ekki af staS
fyr en klukkan um 2 um nóttina.
Þegar þeir fóru voru nokkir menn
á ferli og eitthvert slark á ferS.
Þegar ofan var komiS um morg-
uninn sást aS ’flestir gluggar höfSu
veriS brotnir í “Pool room’’ Halls
um nóttina. Skömmu seinna frétti
eg þaS aS Hallur kendi Lárusi um
þaS og fór eg til HJalls og talaSi
viS hann, og sagSi hann þaS ósatt
aS hann hefSi kent Lárusi þaS eSa
nokkrum sérstökum, aSeins gefiS
til lögreglunnar aS komast eftir
hver hafi veriS þar aS verki. Lög-
regluþjónn hefSi komiS út og tal-
aS viS sig og sagt aS sér hafi ver-
iS bent á þennan Lárus Johnson,
en hver IþaS hefir gert, hefi eg
ekki fengiS aS vita. Eg bjóst viS
aS lögreglan mundi rannsaka
þetta, og óskaSi þess, því þá hefSi
Lárus haft tæki'færi til aS hreinsa
sig af þessum áíburSi. Svo leiS og
beiS aS ekekrt heyrSist um þetta,
nema ýmsar sögur sem fólk var
aS henda á milli sín. No'kkru
semna fann eg Hall og spurSi
hann hvernig gengi meS þetta mál
þar sem nokkur önnur bifreiS
kemst og yfir þar sem flestar aSr-
ar bifreiSa komast ekki. Þér vitiS
einnig aS þaS er sparseminnar bif-
reiS.
ÞÉR muniS einnig samsinna þaS
meS oss aS þS Ford sé létt og
ódýrt smíSaS, þá er hann hinn:
Þægilegasti
og áreiSanlegasti
Bíll aS keyra
(jafnvel á ósléttustu og hættuleg-
ustu brautum)
Þegar á hann er sett
Öryggis stýris útbnnaS
og þaS er aSeins einn
FRAMLEIDDUR í CANADA
(Tilbúinn í Winnipeg)
SAFETY FIRST
Steerinj Device
HANN VAR fyrst seldur 1915 og
hefir síSan veriS notaSur af ótal
þakklátum Ford-eigendum, er al-
drei þreytast á aS hrósa því, og
segjast ekki geta án þess veriS þó
þaS kostaSi margfalst meira.
UMBÆTTJR hafa veriS gerSar til
aS fullkomna og styrkja, en hug-
myndin er sú sama og áSur.
VOR ENDURBÆTTI 1921 ÖR*
YGGISÚTBÚNAÐUR ER SÁ
Be»t SteerÍBf Device
ia the World
LesiS ábyrgSvora
Hvert ÖRYGGIS-STÝRIS-
VERKFÆRI er grannskoSaS
og reynt áSur en þaS fer út úr
verksmiSjunni og ábyrgst aS
vera algerlega fullkomiS; enn-
fremur er þaS ábyrgst aS reyn-
ast jafngott og vér segjum, og
ábyrgst aS þola alt þaS sem
bíll getur þolað og má heita ó-
brjótanlegt, eins og langvarand?
tilraunir hafa sýnt, og ef nokk-
ur galli finst í nokkrum hluta,
skulum vér setja annaS nýtt án
aills endurgjalds, og þér getiS
sent þaS brotna til vor og borg
um vér flutningsgjald þess.
UndirskrifaS
Maid'e-ln-Canada Steering De-
vice Co., Owners and Manu*
facturers of SAFETY-FIRST
Steering Device for Ford
Cars.
Hinn nýi endurbætti öryggisút*
búnaSir 1921 SAFETY-FIRST
stýrisvél gerir þaS hérumbil ó*
mögulegt fyrir stýrishjóliS aS
fara úr lagi (orsakast af því aS
framhjóliS stendur fast og hvolfir
bílnum) og vamar slysum —
mörgum mjög hættulegum — sem
sum orsaka fjörtjón. Þessi endur-
bætti útbúnaSur á 1921 MODEL
ISAFETY-FIRST stýrisvél er í
SagSi hann mér aS lögreglan hefSi sjálfu sér meira virSi til Ford-eig*
ekkert IátiS til sín heyra síSan og end» en margfalt verS þaS er þér
hann byggist viS aS þetta mundi ^orguSuS fyrir hann.
detta svona niSur. En eg heyri
sagt aS sumir munu hafa trúaS því
aS Lárus hafi gert þaS, og er þaS
illa fariS aS saklausum mönnum
skuli vera kent umslík ólþokka-
verk sem einhverjir aSrir vinna.
Högni GuSmundsson
HérmeS votta eg, aS eg var
altaf meS Lárusi þetta umrædda
kvöld, og er því alveg viss um aS
hann er saklaus af aS hafa gert
nokkrar skemdir hjá Halli Magn-
ússyni.
Björgvin GuSmundsson
YFIRLÝSING
Þar eS eg veit aS VíSsvegar
meSal lslendinga út um bygSir, er
veriS aS rægja manninn minn í
sambandi viS fjárdrátt í gegnum
“Voröld”, læt eg almenning vita
aS þessi sjö ár sem viS höfum bú-
iS í Winnipeg, hefi eg meiri part-
inn af tímanum haft kostgangara
til aS verjast skuldum. Húsinu
sem viS byrjuSum aS kaupa, top.
uSum viS fyrir nokkrum árum.
Var okkur veitt tækifæri til aS ná
því aftur, en þaS sem átti aS
boga þaS meS gekk í “Voröld”
Eg læt þessa getiS svo enginn
misskilningur geti átt sér staS og
fólk viti aS viS höfum ekki lifaS
á almennings fé.
MeS virSingu
Halldóra Jóhannesson
SAFETY-FIRST kemur í veg
fyrir aS þurfa ætíS aS halda fast
um stýrishjóliS.
SAFETY-FIRST tekur í burt
þreytandi rykki af taugum þínum
og handleggjum, einkanlega þ.g-
ar ekir er á ósléttum vegi.
SAFETY-FIRST kemur í veg
fyrir þá stöSugu taugaáreynslu er
stafar af þrí aS hljóta altaf aS
vakta og vera viSbúinn hættu er
gæti orsakaS slys fyrir þig og f jöl*
skyldu þína.
SAFETY-FIRST vegur aSeins
fimm pund. Allir geta sett þaS á,
á fimm til tíu mínútum.
VerSiS er tíu dollarar sent
kostnaSarlaust hvert sem
er í Canada, ásamt greini-
legri fyrirsögn um hversu.
ekuli setjast. Hvert örygg* j
isstýrisverkfæri endist eins I
lengi og bíll þinn og bíll-1J
inn endist mikiS lengur ef '
á honum er brúkaS SAFE-! |
TY-FIRST Steering De-'l
vice. , &• 1
SkrifiS beina leiS til vor.
SKFIRIÐ TIL:—The Made-In-
Canada-Steering Device Co., Of-
fioe 846 Somehset Block, Winni-
peg, Manitoba (sjáiS “coupon
neSan undÍT auglýsingu þessari)
eSa kaupiS af útsölumanni vorum
eSa agent í ySar eigin bæ eSa
bygSarlagi. KaupiS 1921 Model
er þér kaupiS Steering Device.
VeriS vissir um aS þaS sé hiS
rétta. LítiS eftir aS orSin “Win-
nipeg 1921” séu greipt í málm-
inn.
FORD OWNEDS, AUTO and
ACCESSORY DEALERS AND
SALESMEN
og fólk yfirleitt er beSiS aS gera
almenn samtök til aS útbúa og
viShalda ölluim Ford-bílum í Can*
ada meS Made-In-IWjnnipeg”
SAFETY FIRST
STEERING DEVICE
og þannig koma í veg fyrir hættu-
leg og jafnvel dauSlegar sb'sfarir
og vernda þannig mörg mannslíf
árlega.
Ef þér pantiS meS pósti, þá sersd*
iS eftirfylgjandi bréf
Made-In-Canada Steering De*
vice Co., 846 Somerset Block,
Winnipeg, manitoba, Canada,
Find enclosed $ 1 0 for a SAFL-
TY-FIRST Steering Device, it
being distincdy understood,
that the Device is guaranteed
absolutely as represented.
Send for the Device, use it
for ten days, and at the end of
that period if yo« don't like it,
let us know, returne the device,
and we wáll refund your $10—
plus express charges.
Name ....................
Address .................
Hvemig þér getiS gert bréf
þetta $1.00 virSi
Þegar þér sendiS til vor þá send
iS oss nafn góSs úbsölu-manns
úr ykkar bygS og getiS þér tek-
iS dollar fyrir fyrirhöfnina og
sent oss aSeins níu dollara í
staSinn fyrir tíu dollara.
LAND TIL SÖLU
Ya Section af unnu landi í ís-
lenzkri bygS viS strönd Manitoba
vatns. BæSi gripa og sáSræktar.
land. Hefir nú 100 ekrur af red-
top heyi sáSu; 30 ekrur sáSar
af hveiti höfrum og byggi; 25 ekr-
ur skógur. Á landinu er tiburhús
16x24, timbur hlaSa meS korn-
búri 16x30; þrefaldur vír alt í
kringum landiS. GóSur brunnur
og pumpa. LandiS selst meS sláttu
vél, hrífu, plógi, kerru og léttum
vagni og keyrslusleSa, öllu í bezta
standi fyrir:
$3850.00
eSa án verkfæra $3600.00; einn
þriSji í peningum, hitt á tíma meS
7 % rentu.
SnúiS ySur til W. Schultz
859 Winnipeg Ave., Wpeg.
eSa A. F. Schultz, Silver Bay, Man
STÚLKAN OG BIÐLARNIR
Stúlkan horfSi á hópinn sinn
í huganum; — þaS var gaman.
“Burt meS þenna,--burt meS hinn,
burt meS alla samanl
Kemur einn þá annar fer,
en enginn Hkar mér!”
“Vera hlýt eg fögur og fín,
já, frábær ástargySja,
því annars mundu ekki mín
svo afarmargir ‘biSja.
Kemur einn þá annar fer,
en enginn líkar mér!”
BlessuS stúlkan vöruvönd
hún varS aS særa alla,
því engihn baS um hennar hönd,
sem hafSi’ ei nokkurn galla!
Og loksins gegnum þunt og þykt
sér þrengdi piparlykt!
En jómfrúnni í brún þá brá,
er burtu sjafnar viku,
og fór aS lítast illa á
þá örlaganna bliku.
Því vilji hennar var þaS ei
aS verSa piparmey!
Nú dvaldi andinn fölur, fár,
sem fangi í aumu hreysi.
Og “stúlkan” feldi tíSum tár
af tómu karlmannsleysi!
Loks kærleiksauSpin aldraS
sprund
lét elska — keltuhund!
G.Ó.Fells (Alþbl.)
Christmas Bros*
630 NOTRE DAME AVE.
(milli Sherbrooke og Furby str.y
TALSÍMI N.7197
GÓÐ MATARKAUP O. FL.
Tomatoes, stórar könnur .... 19c
Corn ..................... 1 7c
Peas ..................... 1 7c
Lard, 3 punda fata........ 58c
Crisco, 1 punda fata ..... 25c
Rúsínur (seedless) í pökkum 2 7c
Rúsínur (seeded) í pökkum 26c
Hveiti, 7 pd. poki ....... 47c
Bláber, kannan ........... 30c
Peanut-Butter ........... 30c-
DöSlur lausar, pd. .... .. 20c
Súpa (Campbell’s)......... 1 6c
Marmalade (Burdicks 4 pd. 84c
Sápa (Sunlight) 4 stykki .... 25c
Cornstarch ............... 1 1 c
Sápa (Fels Naptha( 5 stk.. 48c
— (P.&G.) 5 stk...... 48c
— (Lenn'ox) 6 stykki .... 25c
Te í pökkum, pundiS ...... 55c
Te, laust...........40c & 50c
Gold-sápa, 3 fyrir ....... 25c
Lux, 2. p. fyrir ........ 25cr
Jelly Povider, 2 p. fyrir. 25c
Allar aSrar vörur fyrirliggjandi
á lægsta verSi