Heimskringla - 27.07.1921, Blaðsíða 7

Heimskringla - 27.07.1921, Blaðsíða 7
WINNIPEG, 2 7. JÚLl 1921 HEIMSKRINGLA 7. BLAÐSIÐA The Dominion Bank HGKXI NOTRG DAME AVB. OG SHGRBRÓOKG st. HðfaSxtðll oppb............S 0,000,000 VarasjötSur ...............S 7,000,000 Allar elgnlr .............$70,000,000 Sérstakt athygli veitt viíiskllt- um kaupmanna og verzlunaríé- aga. SparisjóSsdeildin. Vextir af innstæðufé greiddir jafn háir og annarsstaðar. Vér bjóðum velkomin smá sem stór viðskifti- PHOIVB A 02Ö3. P. B. TUCKER, Ráðsmaður RÖDD MóÐUR MINNAR Or flóanum. (Frcunh. frá 3. bls.) hefðu sagt, mundi vera tóm and- skotans lýgi, og var hann þó ekki aS jafnaði stóryrtur. Svo sagSi hann mér ýmisl'egt í mótsögn viS þaS sem raeSumennirnir höfSu sagt. Þegar eg fór heim, var eg þungt hugsandi um hvaS mundi nú satt af þessu öllu og einkum hvort eg hefSi þekt eSa lesiS um nokkurn sem hefSi fylgt “Law. honesty", og fanst þaS vera einn í Njálu, en kunni samt ekki viS samanburSinn. Eg hefi hlotiS aS vera aS hugsa um þetta þegar eg sofnaSi, því .mig dreymdi, aS eg var aS tala viS prest um þetta og minti hann mig strax á 'Esau og Jakob í biblíunni, og sagSi aS auS sjáanlega hefSi Esau veriS Hönest en Jakob “Law_honest”, og þar 8em aS guS hefSi elskaS Jako'b, en hataS 'Esau, þá aetti þaS aS vera næg sönnun hvort værli í meira áliti hjá honum. Og þetta hefir mér altaf dottiS í hug, þeg- ar eitthvaS hefir komiS á prent um TjaldbúSarlbraskiS. ÞaS er lítil hætta á, aS GuS þeirTa sem unnu ekki, blessi þeim kirkjuna og vinninginn, því Honesty og aS breyta viS aSra eins og þér vilj- iS aS aSrir breyti viS ySur, er orSiS gamal dags. En “Law-hon. esty” er fyrir alvöru aS rySja sér til rúms, |þó maSur ekki taki trú- anlegt þaS sem Sig. BreiSfjörS segir: “lEinn er hyggur óSrum tjón, eitruSum hreyfir laga-skjöl- um, óg kaupir margan þarfa-þjón þaS fæst alt meS ríkisdölum." Og hvaS Lögmenn snertir, er ó- hætt aS trúa því sem Baldvin sagSi um dagin, aS þaS væri bara hjátrú, aS halda aS lögmenn væru “tveggjahanda-járn”, og í því sam'bandi dettur engum í hug, aS hverjum þyki sinn fugl fagur. Þegar mér dettur trú í hug, þá má eg til aS minnast á grein sem eg las í Free Press, um ræSu sem ein mikil trú-kona í Bandaríkjunum hélt þar suSur frá í vor, og gerSi Jónas í Hvalnum aS umtalsefni, pg kvaS þaS stafa af trúleysi, aS halda aS óvistlegt hefSi veriS í hvalnum, því GuSi hafi ekki ver- iS þaS ómögulegt aS hafa þar raf ljós og öll þægindi nútímans. Svo mér kom til hugar, aS ef nóg væri til af svona trúuSu fólki, þá mætti koma á rafhitun og raflýsingu fólki kostnaSarminna en Mani- tobastjómin treystí sér til aS gera, og ef eg má nokkuS marka hugboS mitt, mun upprisin meS- al vor ein þessi fjöllflytjandi trú- kona; á eg þar viS hana Sigur- björnsson, sem agaSi Hr. Bíldfell um daginn fyrir aS birta kvæSiS hans “Sondahls”, og auSvitaS smurSi hún sár Jóns meS B.S., sem vonandi íhefir tekiS úr sviS- ann. AS endingu vil eg fyrir minn part, svara spurningunum um, hvaS verSi minnisvarSi Islend- inga og séra Jóns sál. Bjarnason- ar. Eg hygg aS TjaldbúSarkirkj- an sé eitt þaS allra vandaSasta sem íslenzkur félagsskapur hefir bygt, og sé því vel valin sem minnisvarSi íslenzkrar atorku, trúarlegrar og verklegrar. Og þar sem kirkjan nú er í höndum þess félagsskapar sem meiri fjárheimtu hefir meSal landa hér í álfu en allur annar félagsskapur íslenzkur tii samans, ættu þeir aS geta full- komnaS svo þetta TjaldbúSar. afrek, aS það væri vel viSunandi minnisvarSi sérdeilis, ef yfirskrift- in væri réttilega orSuS, sú er yfir dyrunum stæSi. Og af séra Jóni yrSi aS gera standmynd, sem áett skyidi viS fordyr kirkjunnar. Ln viSkunnanlegra iheld eg aS væri, aS snúa baki styttunnar fram aS | veginum, því þannig sneri hann ‘ •__ . ,, . I Vinur minn sagði mer nylega jatnan við allri truarlegri fram-1 r_„„ „v , * , tagra sogu um hvaS vinsamleg GESTUR °r^ megna: kona gekk fram j hjá veitingahúsi í því aS veitinga- maSurinn fleygSi ungum manni út á götuna. Hann var mjög ungur _____ og fölur í framan, hiS vilta útlit .., c. . * ' ■ c' • , i °S augnaráS gaf til kynna hve Mer tmst að sarin og tarin seu , , ... , , v .. , .... langt nann var kommn a eymdar- innar vegi. Hann blótaSi og steytti hnefann framan í manninn sem fór svo illa meS hann. Hann var svo utan viS sig, aS hann tók 1 , - . ekki eftir konunni, sem stóS rétt orðið einna tilhnnanlegast-fyrir , .. , - , , ___,__________ * L,. L,_j.__ | hju honum, fyr en hun ávarpaSi hann meS vinsemd og spurSi um BARNAGULL Nokkur minningarorð. nokkuS mörg sem þetta ár skilur eftir í þessari bygS, þar sem svo margar konur hafa dáiS frá ný- fæddum börnum, þó mér finnist aS Stephanssons fjölskyldan hafi sorginni, þar sem aS húabóndinn, Ármann Stephansson varS fyrir ^ því í haust aS missa heilsuna og f . , tyrstu orðm sprsPtt hann á fætur liggja rumtastur i allan vetur, þar til síSast í marz. hvíld frá sínu líkamsböli. Hann kvaddi þar alt sem hon. um var kærast, konuna sína, Kristjönu Kristjánsdóttir og börn- ess, sem var skeS. .ViS rSin spraPtt hann á fætur * , Ym , e*ns °8 hann hefSi veriS sleginn , að hann fekk . . og snen ser við, enn fölari en áSur og skalf eins og hrísla. Hann leit framan í konuna og sagSi svo: “Mér fanst þaS vera in sín fjögur, sem eftÍr”lif7a7ell- rÖdd móSur minnar’ hÚn er svo efu sem þau hjón hafa eignast. undarlega lík- En hnn er nu fyrir mörgum árum.” Líka kvaddi hann þar bújörSina sína, heimiliS sitt, þar sem hann var búinn aS njóta heimilssæl- unnar í tuttugu ár, og hafSi hann oft þurft aS leggja hart aS sér til aS geta eignast þaS. “Þér hafiS þá áit móSur, sem elskaSi ySur," svaraSi konan. Ungi maSurinn fór aS gráta og sagSi: “Já, móSir mín var eng-| ill, og hún elskaSi son sinn! En Börn þeirra sem eftir lifa eru: S1"®an hún dó, hefir allur heimur- Ólafur, SigurSur, Ingi Gunnar, all- *nn ver>S upp á móti mér og eg ir búsettir í þessari bygS, og Svan er Súinn aS missa sakleysi mitt fríSur Gillies, sem er nýgift og °8 mannorS fyrir fult og alt. flutt til Canada, þar sem fram- Nei, ekki fyrir fult og alt, því tíSarheimiliS hennar verSur fyrst ^-*u® er náSugur og ást hans og um sinn. meSaumkun nær til hins stærsta Ármann sálugi var svo lánsam- syodara, svaraSi konan honum ur í veikindastríSi sínu, aS hafa me® sinni mildu, fögru rödd. börnin sín hjá sér, svo þau gátu ^688’ or®- ® réttum tíma töIuS, veitt honum alla |þá hjálp sem snertu streng í hjarta unga mögulegt var, og síSast fylgt hon- rn'annsln9’ 96111 len8Í hafSi ekki um til grafarinnar. ! veriS hreyfSur. Þau veittu honum Mér er óhætt aS segja, aS kon- dásam.egt þrek og vöktu hjá hon-| an hans tók ekki minstan þátt í aS um blíðar tilfinningar, sem höfSu veriS grhfnar djúpt í brjósti hans undir synd og löstum. hjúkra honum, meS öllum þeim litlu kröftum sem hún hefir, því manni sýnist sem líf hennar hangi á veikum þræSi, þar sem hún er bæSi mállaus og hefir .máttlaus- ar var búin aS hugsa sér aS gefa | an handlegg. En hun þreytist al- henni eins bjart og rólegt æfi- drei á aS biSja, og GuS gaf henni kvöld og hún mögulega gæti, og svo mikinn viljakraft, aS hún stóS þaS hefSi hún áreiSanlega gert, þetta alt. hefSi hún fengiS aS lifa lengur. Svo sýnist manni aS þaS muni Drottinn leggur ætíS líkn meS ætla aS fara aS birta til fyrir ekkj- þraut öllum sem honum treysta, unni, því eftir dauSa manns síns Dg er óhætt aS segja aS Kristjana flutti hún til yngsta sonar síns, er ejn af þeim manneskjum sem Ingigunnars, sem var giftur fyrir skoSar lífiS frá hinni réttu hliS, nokkrum mánuSum. Þar bjósft encJa ,er hún mjög vel gefin kona, hún viS aS geta eitt sínum síSustu ejns og hún á ætt sína til aS rekja. j æfistundum, en samt urSu sól- þar sem þau eru systkinabörn, \ skinsdagarnir ekki margir; aftur skáldiS alkunna séra Valdimarj dimdi og ný sorgarský þyrfluSustj Briem og hún. upp, því eftir sex vikna tíma, var ÞaS var sannarleg sorgarsjón þessi unga tengdadóttir hennar ag sjó ekkjuna standa viS glugg- liSiS lík, hún, sem gamla, sorg- ann Qg horfa á eftir ástvinunum mædda ekkjan bygSi allar sínar Sínum, því hún gat ekki sjálf fylgt framtíSarvonir á. þeim eftir nema í huganum. Þá Kona þessi hét Kristín og var, Buttu mér þessi orS í hug, fyrir. dóttir Kristjáns Gíslasonar og hennar hönd: Ingibjargar GuSmundsdóttir. Kri-I stín sál. var aSeins 2 1 árs gömul, |7g stend hér ein og stari á °fc>' er því ekki hægt aS segja mik- ykkur héSan, stormar mín iS um hana. En svo mikiS get eg ýfa blóSug mæSu sár. sagt, aS viS fráfall hennar misti SkilnaSur varir skamma stund, heimili hennar ometanlega mikiS, ^ meSan skjótt líSa tí.mar því hún var umhyggjusöm og fram 0g hrygSar ár. myndarleg í öllu sem hún gerSi. , Hún lét eftir sig tveggja vikna Hún vonar og treystir því, aS gamla dóttir, svo nærri ma geta, þag verSi ekki langt þangaS til hvaS þessi ungi ekkjumaSur á viS ag hún faj ag sja ástvinina sem erfiSar kringumstæSur aS búa, hjga hennar á ströndinni fyrir meS móSurlaust barn og fatlaSa handan hafiS. móSir. Ekkjan hefir beSiS mig um aS ÞaS er okkar innilegasta ósk, sjtja æfi.minning þessara ástvina aS litla blómiS fái aS lifa hjá { blöSin, en eg get ekki haft þaS þeim. neina æfiminningu, því til þess er ÞaS sem mest gleSur gömlu eg c^ki þessu fólki nógu kunnug. ekkjuna nu, er aS horfa a litlu AS endingu biS eg algóSan barnabörnin sín, en enginn skyldi gUg ag halda sinni verndarhendi samt taka orS mín svo, aS henn- yfjr syrgjendunum, unga ekkju- ar eigin börn, séu henni ekki mik- manninn, móSurlausa barninu og ils virSi, því þau vilja alt fyrir sorgmæddu ekkjunni, sem svo: hana gera. margt er búin aS líSa í þessum Þetta seinasta sár sem Kristjana foeir fékk, var svo til.finnanlegt, þar sem þessi unga tengdadóttir nerm Þegar konan fór, fýlgdi ungi maSurinn henni, skrifaSi hjá sér númeriS á ihúsinu, setn hún fór inn í, og nafniS, sem stóS á dyra- spjaldinu. Því næst hélt hann burt meS alvörusvip og betri tilfinningar í hjarta sínu. Ár liSu og þessi ágætis kona var alveg búin aS gleyma þessu atviki. En einu sinni kom ókunn- ugur maSur og lét færa henni nafnspjaldiS sitt meS ósk um aS fá aS tala viS hana. Hún fór inn í dagstofuna og þar sat vel klæddur maSur, göf- ugur aS sjá; hann stóS upp og heilsaSi henni meS virSingu. Um leiS og hann rétti hanni hendina sagSi hann meS skjálfandi röddu: Háttvirta frú, eg biS ySur aS fyrirgefa aS eg ónáSa ySur, en eg hefi ferSast margar mílur til þess aS votta ySur þakklæti mitt fyrir þá miklu velgerS, sem þér auSsýnduS mér fyrir nokkrum árum. Koinan var undrandi og baS um nánari skýringu, því aS hún þekti ekki manninn. “Eg hefi breyzt svo mikiS,” sagSi hann, "aS þér þekkiS mig ekki, en þó eg hafi ekki séS ySur nema einu sinni, myndi eg hafa þekt ySur hvar sem var. Auk þess er rödd ySar svo lík rödd móSur minnar." Þessi síSustu orS mintu hana á manninn, sem hún hafSi beint vinarorSunum aS fyrir löngu síS- an; tárin fengu yfirhönd— þau grétu bæSi. Því næst skýrSi hann frá því, hvernig þessi vin- arorS urSu til þess aS frelsa hann og gera hann aS þeim manni, sem hann nú var. Hin alvarlegu orS ySar: “Nei ekki glataSur fyrir fult og alt,” fylgdu mér ávalt og mér fanst ávalt þaS vera rödd móSur minn- ar, sem kæmu til mín úr gröfinni.1 Eg iSraSist synda minna og ásetti! mér aS lifa beiSarlegu Hfi eins og móSir mín hafSi óskaS. Og' fyrir GuSs mizkunsemi og náS j hepnaSist mér aS standast freist- inguna og halda fast viS ásetn- ing minn.” AS undanteknum amímanninum. REYKURINN AF RÉTTUNUM. Einu sinni bar fátækan ferSa- mann aS gestgiafahúsi, þar sem veriS var aS halda kostulega veizlu. MaSurinn var hungraSur, og begar hapn finnur ijminn af réttunum, gengur hann inn í eld- hús, og snæSir þar þurjjan brauS- bita sem hann hafSi í malpoka sínum; síSan situr hann þar og sogai í sig reykjareiminn. Nú kem ur gestgjafinn fram og þegar hann sér komumann, spyr hann hvort hann vilji ekki fá sér eitthvaS aS borSa. Gestur þakkar honum fyr- ir og segist vera orSinn saddur á reyknum af réttunum. “Ef svo er,”| segir gestgjafinn, “þá verSur þú líka aS gjalda mér fyrir þaS.” FerSamaSurinn færSist undan því en hinn tók þá malpoka hans, og kvaSst eigi sleppa honum fyr en gjaldiS kæmi. Fátæklingurinn fer nú til dómarans og kærir þetta fyiir honum. Dómarinn kallar þá báSa íyrir sig; og þegar hann hef_ ir heyrt allan málavöxt, spyr hann gestgjafann, hve mikiS gjald hann vilji hafa. Gestgjafinn segist vilja hafa 20 skildinga. Dómarinn vík- ur sér þá aS ferSamanninum og segir: “Komdu meS þessa peninga og teldu þá héma fram á borSiS.” MaSurinn gerir þaS. SíSan segir dómarinn: “Fyrst þú hefir látiS þér nægja reykinn af réttunum, þá er gestgjafanum líka fullborg- aS meS hljómnum af peningun- HerramaSur nokkur var á ferS, og kom í þorp eitt, þar sem hann var alveg ókunnur. Hann fór þar inn í veitingahús, og keypti sér miSdegisverS. Þegar hann var bú- inn aS snæSa, og borga fyrir sig, spurSi gestgjafinn hann, hvernig honum hefSi geSjast aS matnum. • “Eg hefi borSaS svo vel, sem nokkur getur ákosiS,” mælti gest- urinn. “AS undanteknum amt- manninum,” mælti gestgjafinn. "Amtmanninum?” mælti gestur; “eg undantek engan.” “Jú, þaS verSiS þér aS gera,” sagSi gest- gjafi. “Nei,” sagSi hinn, “þaS geri eg ekki.” Og þaS er ekki aS fjölyrSa þaS, þeir fóru aS þræta um þetta. Gestgjafinn var einn af bæjarfulltrúunum í þorpinu, og vildi láta sýna yfirvöldunum til- hlýSilega virSingu; hann gerSist reiSur, og stefndi gesti sínum fyr- ir amtmann. En blessaSur amt- maSurinn hafSi aldrei fengiS orS fyrir aS stíga í vitiS, og þegar gestgafinn hafSi lokiS kæru sinni, tók amtmaSurinn á sig amtmanns- svip, og m*lti: “Herra minn, þaS er nú einu sinni orSinn vani hér í þessu þorpi, aS segja þessi orS: ‘aS undanteknum amtmannium’; þaS eru engin útlát fyrir ySur aS gera þaS líka; en fyrst þér hafiS þverskallast, þá sekta eg ySur nú um þrjár krónur,” — “Eg verS þá aS hafa þaS,” sagSi aSkomumaS- ur, “hérna eru krónurnar; en þaS þori eg aS segja, aS sá sem stefndi mér hingaS, er sá mesti kjáni sem til er undir sólinni — aS undari- teknum amtmanninum." DRAUMA-TRÚ ANNA GESTSON Yfirleitt mun trú á drauma vera orSin mjög veik hjá fólki nú á dögum, samanboriS viS þaS sem áSur var. Ekki er heldur leust viS aS hinir svokölluSu upplýstu og lærSu menn hafi einskonar óbeit og fyrirlitningu á draumum, bæSi prestar og aSrir. AS þetta hafi í fyrri daga veriS á annan veg, vil eg leitast viS aS sanna meS dæm- um úr ritningunni: Matth. 1.—20:—Þegar hann hafSi þetta í hyggju, þá vitraSist honum engill guSs í draumi, og sagSi: Jósef, sonur DavíSs, víla þú ekki fyrir þér aS ganga aS eiga festarmey þína, því sá þungi er hún gengur meS, er getinn af heil. ögum anda. — Og 1.—2 1 .v.— Hún mun son fæSa; hann skaltu láta heita Jesús, því hann mun frelsa sitt fólk frá þess syndum.— Var þetta ekki merkilegur og IþýS- ingarmikill draumur- Þá eru draumar spekinganna, eSa hinna vitru manna sem Matth. 2.—12, minnist á, ekki síSur merkilegur. Þar segir:—“SíSan gaf guS þeim tilvísun í draumi, aS þeir skyldu ekki snúa aftur til Herodesar; fóru þeir því aSra leiS heim aftur í sitt land." — Þessir menn þótt- ust ekki ofvitrir til aS taka mark á draumum.— 1 3. v.: “Þegar þeir voru í burtu farnir, vitraSist engill drottins Jósef í draumi og sagSi: Stattu upp, tak barniS og móSur þess og flý til Egiptalands, o.s.frv. Jósef datt ekki í hug aS efast um óskeikulleika drauma sinna. Mundi svo sterk trú á drauma eSa nokkuS annaS nú á dögum finn- ast á vorri jörS. Og 19. v. “Þeg ar Herodes var dauSur, vitraSist engill drottins Josef í draumi, o. s. frv.” -- Hér fór enn á sömu leiS, Jósef bar enn fult traust til draum- vitrana sinna, og ennfremur í 22. : v.—“og veik því eftir ávísan guSs í draumi í Galelealand.”— Þessi i örfáu dæmi af mörgum í ritning . unni, sýna ótvírætt, aS draumar j hafa á fyrri öldum veriS meir í j metum hafSir en nú á sér staS. AS}> essi sterka og mikla drauma- i trú hafi átt sér staS, jafnt í þá tíSar kristninni og heiSninni, er augljóst af ýmsum fornum ritum, bæSi úr kristni og heiSni, til dæm-1 is, aSvörunin sem Pílatus fékk frá konu sinni um aS dæma ekki Krist saklausan til dauSa, var fyrir draum er hana hafSi dreymt. ,— AS menn skilji ekki drauma né þýSingu þeirra, sannar auSvitaS ekki, aS þeir séu eintóm mark- leysa. M. INGIMARSSON ANDLÁTSFREGN OpiS bréf til ritstj. Heimskringlu Amelia P.O. Sask. 11. júní 1921 Kæri herra:— Eftirfarandi andlátsfregn eruS þér beSnir aS taka upp í ySar heiSraSa blaS:— Þann 28. júní síSastl. vildi þaS sorglega slys til, aS Samuel And- erson (Einar SigurSur Einarsson) var ásamt öSrum manni aS aka í bifreiS, og hvolfdist hún, meS þeim afleiSingum, aS Anderson dó samstundis af slysinu. Hinn maSurinn, Ole Transrud, er í aftur bata á sjúkrahúsinu. Um orsök slyssins er óljóst, en útlit fyrir aS þeir hafi veriS aS kveykja í vindlingum. BáSir mennirnir voru heim- komnir hermenn, sem höfSu ver- iS í stríSinu nálega frá byrjun til endo. Sam sál. innritaSist í 78. her- deildina í ágúst 1915, og kom til baka meS deild.nni í jú’í 1919; kom vesturí þessa bygS þaS sama haust, og hefir dváliS hér síSan. Hann var sonur Mr. og M'nr. S'gurSar Anderson, sem fyrir skömmu bjuggu aS 545 Torontoi St. Wpg., en eru nú flutt til Cali- forna. JarSaríörin fór fram frá Skaura von, Sask. sunnudagirn þ. 3. júií, undir umsjón G.W.V.A., sem hann var meSlimur í, aS viS- stöddu fjölmenni. Meðal ’peirra sem lengra komu aS, var ungfrú Bina Goodman, heitmey hins látna, sem kom frá Garrison, N. Dak.. Enníremur var haldin minn- ingarguSsþjónusta i gær(10. júlí) aS Glenedyth, þar sem Sam sál. hafSi leikiS á horn meS söngflokk safnaSarins. Sams er sárt saknaS af öllum sem til hans þektu, og verSur nán- ar minst síSar. BlessuS sé minning hans. HANNES S. EINARSSON , (BróSir hins látna) Gigt. l'ndniveríS .helmnlæknlnx .Hðg9 af þeim, som sjftlfur reyndl hana. VoriíS 1893 varð eg gagntekinn af illkynjaðri vö'ðvagigt. Eg leið slík- ar kvalir, sem enginn getur gert sér I hugarlund, nema sem sjálfur hefir reynt þær. Eg reyndi meðal eftir meðal en alt árangurslaust, þár tll loksins atS eg hitti á ráti þetta. Þat5 læknatSi mig gersamlega, svo at5 siti- an hefl eg ekki til gigtarinnar fundltS. Kg hefi reynt þetta sama metSal á mönnum, sem legiti höftiu um lengri tíma rúmfastlr I gtgt, stundum 70—80 ára öldungum, og allir hafa fengiti fullan bata. Eg vildi ati hver maöur, sem gigt hefir reyndi þetta meöal. Sendu ekki penlnga; sendu atielns nafn þitt og þú færtS at5 reyna þats frítt. Eftir aö þú ert búinn aö sjá at5 þaö læknar þig, geturtiu sent andvirtsits, einn dal, en mundu atS oss vantar þat5 ekki nema þú álítir atS meöalitS hafl læknatS þig. Er þetta ekki sanngjarnt? Hvers vegna atS kveljast lengur þegar hjálpin er vitj hendina? SkrifitS til Mark H. Jackson, No. 856 G., Durston Bldg., Syracuse, N. T. Mr. Jackson ábyrglst sannlelkrglldl ofanrltatis.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.