Heimskringla - 12.07.1922, Qupperneq 3
WINNIPEG', 12. JÚLI, 1922.
HEIMSKRINGLA.
i
3. BLAÐSIÐA.
um stigi þannig óblandið lofgerð-
arlag upp í hæðirnar til guðs, Iof-
gerðarlag, er hljórrii í orðum vor-
um og athöfnum öllum og geri
lífið að unaðslegri sönghöll sam-
uðarinnar, samleitarinnar og sam-
starfseminnar í anda guðs, sam-
kvæmt sannleika hans.
Og þó er mannssálin ekkert
minna en það, að hún á að óma
og hljóma þannig. ,
Mér dettur í hug lítil saga:
1 gistihúsi einu í Schwarzwald
á Þýzkalandi var gamalt píanó.
'"Barnakennarinn í þorpinu lék á
það á sunnudögum fyrir bænd-
urna ofan úr dölunum, þegar þeir
komu til að stíga dans í veitinga-
salnum. Og á k*öldin, þegar
ferðamennirnir voru komnir sam-
an í gistihúsinu var leikið óspart
á gamla píanóið. Stúdentasöngv-
ar og jafnvel lágfleygir söngvar
voru leiknir á það, hverskonar
geðblæ og hughrif varð það að
túlka — þar til gestgjafakonan
kom að lokum og slökti ljósin. Og
svo •stóð það eitt og yfirgefið úti
í horni í rykugum veitingasaln-
um, þar til fyrsti stúdentinn byrj-
aði með nýjum morgni á nýjan
leik.
Var það nokkuð undarlegt, þó
píanóið hefði fyrir löngu glatað
hljómfegurð sinni og tónarnir
væru mjóróma og hálfbrostnir?
IÞá var það kvöld eitt, að mikill
snillingur kom til gistihússins,
þegar gull aftansólarinnar var að
Ímíga í Rín, gylti fjallatindana og
hvarf svo að baki þeirra. Hann
gekk út að glugganum og horfði
á hnígandi og hverfandi sólarlags-
dýrðina> Þá settist hann við pí-
anóið. Það svaraði hægt og feimn
•islega snertingu meistarans, alveg
eins og barn, sem ókunnugt mikil-
menni ávarpar. En meistaranum
var svo mikið niðrifyrir, að hann
gerði sig ekki ánægðan með það.
Hann snart strengina með krafti
listamannsins. Og það var eins
ög þeir fengju nýja stælingu, nýtt
hljómþol og nýr titringur færi ura
það. Það var eins og gamla pí-
anóið vaknaði af löngum dvala.
Gestirnir við veitingaborðið hlust-
uðu með öndina í hálsinum, und-
ursamleg hljómfylling og hljóm-
fegurð streymdi um salinn og út
í aftankyrð náttúrunnar. Það
var eins og gamla píanóið vildi
syngja innan frá ínstu * fylgsnum
hjaíta síns alt það, er það árum
saman hafði orðið að þegja yfir
vegna danslaga og gatnavísa. Og
gestunum var eins og allir streng-
Ir hjartna þeirra yrðu að hljóma
með, jafnvel þótt áreynslan virt-
ist svo mikil, að þeir ætluðu að
hrökkva. Alstaðar urrihverfis var
hlustandi þögn.v— Enn hljómaði
fagnandi tónaregn — svo hætti
* snillingurinn skyndilega.
Og* þegar allir gestirnir voru
gengnir til hvílu, stóð gamla pían-
óið titrandi í horni sínu. Gest-
gjafakonan sagði um morguninr.,
að hljóður hljómur hefði ómað
frá því alla nóttina.
En listamaðurinn hafði haldið
göngu sinni áfram við sólarupp-
rás. Aftur heyrðust mjóróma og
hálfbrostnu tónarnir frá gamla
píanóinu. ‘“Þetta er auma sarg-
ið,” sögðu menn og hömruðu á.
því.
(Líkt og gamla píanóinu fer um
marga mannssálina. • Klaufarnir
leika á þær oft og einatt skilnings-
lauát og andlaöst. Þær finna ekki
hinn mikla listamann í heimi and-
ans og sannleikans, listamaninnn,
er veit skil á að vekja hið hulda
og dulda Iíf sálarinnar — og
kæmi einhver slíkur, er hann oft-
ast horfinn fyrir sólaruppkomu.
En mesti listamaðurinn kemur
altaf aftur. Hann er altaf að
koma og hann vill ekki aðeins
snerta strengi mannssálarinnar,
þegar kvölda tekur og á daginn’
líður. Hann vill altaf, líka við
sólarupprás, knýja fagnandi lof-
gerðarsöngva qm andann og sann-
leikann úr hljómdýpstu strengjum
mannssálarinnar, lofgerðarsöngva
er fylli allan salinn og streymi út
í víða gdðs veröid. Hann er alt
af að koma. Kristur er altaf að
koma. — Vér heyrum ekki ætíð
fótatak’ hans, vér merkjum ekki
ætíð listamannshönd hans snert^
sálarstrengi vora. Vér höfum leyft
þeim að leika á þá, sem ekki
kunnu réttu tökin, seiddu ekki
fram fegurstu hljómana, og í því
tónaósamræmi finnum vér ekki
Krist. Og fegurstu söngvar sálar
vorrar eru ajdrei sungnir, fegurstu
tónar hennar fylla aldrei salinn
og umhverfið. Dýpsta þrá manns
sálarinnar nær ekki að stíga ti!
hæða sem söngur, dýrðarlag um
andann og sannleikann.
Guð og mannssálin voru brenni-
deplarnir tveir í fagnaðarboðskap
Krists. Mannssálin var honum
dýrðlegasta hljóðfærið til að leika
á iag guðs, lag andlegleikans og
sannleikans. Hún var honum veg-
legasta musterið; þar var víðast
tii veggja og hæst undir loft. Þar
stigu þrárnar upp til guðs, ósk-
irnar og vonirnar og bænirnar.
Og þar fæddust dáðríku áfcrrmin
um að verða andans og sannleik-
ans megin — tilbiðja guð í anda
og sannleika við sólarupprás og
sólarlag og allan liðlangan dag-
mn.
Og Kristur er enn að koma, og
enn bíður mannssálin ef til vill
feimin og óframfærin eins og barn
— en með brennandi þrá.
Á þessum stað hefir trúarþörf
og trúarþrá safnaðarins hérna
reist musteri. Allar línur benda
upp, oddbogarnir Ieita upp og
benda upp eins og þrá manns-
hjartans, trúarþráin eilífðarþráin.
Og turninn leitar hæst. Um hann
leikur blær himinsins, niður á turn
spíruna stíga geislar sólarinnar og
glitra þar og titra í andblæ him-
insins.
Eg horfi yfir söfnuðinn. I aug-
um yðar sé eg lampa, eilífðar-
giampa, þrár er leita upp eins og
línurnar í musterinu, er þéi* hafið
reist, þrár er benda upp, eins og
oddbogarnir í musterinu, er þér
hafið reist. Og þær halda áfram
að stíga, halda áfram að rísa
hærra og hærra, hærra en turn-
spíran efsta nær. Þær stíga upp
í háan guðshiminn, langt upp fyr-
ir alla kirkjuturna, upp fyrir allar
turnspírur. Hærra og hærra stíga
þær, og andi himinsins leikur um
þær, sól guðs skín á þær og þær
titra og fagna !yið snertingu and-
ans og koss guðs sólar. — Eg sé
mannssálirnar allar hér inni. Þær
eru allar dýrðlegt musteri guðs og
turnar þrár þeirra og vona og
dáðríkra áforma ná upp í eilífðina
t:I guðs. Og gúð stígur niður, stíg
ur niður í musteri mannssálnanna
og dýrð guðs og friður fyllir alt
húsid.
Morgunbl.
Til Skúla Sigfússonar.
Tekið úr Voröld 26. júní 1920.
Eftir Dr. Sig. Júi. Jóhanne&son.
Slet tur þínar í Lögbergl til nu'n
og Vor.íldar hefðu verið betur
geymdar heima hjá móður sinni.
Eg Eafði hugsað mé: að ráðast
alls e’ k á b;g persó •al'-ga, í sam-
bandi við þessar kosnr gcr
Þú e:t kunningi minr og mitt á-
lit á þér er það, að þú sért ærleg-
ur maður og viljir vel. Þetta hefi
eg sagt við 11,» og urn þig, jafnt
rneðan við vorum samsl.oðana og
siðcln þú srierist eða iéz! bindast
á Norrisl •: íann. Fg <\V e.ð I «
hafir að ergu leyti íeyn't gi;ður
fulltrúi og hafir viljað kjördæmi
þínu vel, en þú hefir veriðsvo
leiðitamur, að þú hefir aldr^j —
ekki einu sinni — greitt atkvæði
á anna veg en stjórnin vildi vera
láta. Eða að minsta kosti minnist
tg þess ekki.
Þegar þess er minst, að Norris-
stjórnin hefir beitt fólkið þræla-
tökum, þá tel eg þig hafa vcrið
henni of fylgispakur.
Þegar Dixon barðist fyrir rétti
fólksins og á móti hinni voðaleg-
ustu harðstjórnaraðferð, sem
heimurinn þekkir, þá varðst þú
ekki til þess að fylgja honum áð
málum.
Þegar Norris sagði, að Dixon
verðskuldaði líflát fyrir það, að
halda uppi rétti fólksins, þá stóðst
þú ekki upp með honum. Hvers
vegna? Þig brast ekki hjartað né
manngæðin eða réttlætistilfinn-
inguna, heldur kjarkinn. Þú varst
bundinn á flokksklafann.
Þegar Prout þingmaður mót-
mælti svívirðingum stjórnarinnar
og fór úr flokknum heldur en að
vera ekki með hag fólksins, þá
heyrðist hvorki til þín stuna né i
hósti; þú horfðir þegjandi og
hljóðalaust á það, að rétti fólksins
væri traðkað og varst ekki nógu
§tór maður né sjálfstæður til þess
að veita Prout að málum.
Þegar Norris og fleiri níddust á>
útlendingum, þá varðst þú ekki til
þess að taka taum þeirra; nei, þú
þagðir. Þetta og margt fleira, sem
benti á flokksklafann um háls þér,
mislíkaði frjálslyndum mönnum.
Þeir tóku sig því til og gerðu
þér tvo kosti; vildu sýna þér sann
girni. Annar kosturinn var sá, að
þú — bóndinn — sæktir um þing-
mensku sem bóndi og ^egðir skil-
ið við grútarstjórnina í Manitoba.
Var þér heitið eindregnu fylgi
frjálslyndra, manna, ef þú gerðir
það.
En stjórnarsnatar á fundi á
Lundar ákváðu að “renna þér sem
straight Norrismanni”, og undir
það ákvæði smalanan beygðir þú
þig, annaðhvort nauðugur eða
viljugur.
Sá, sém gerir sér gott af því að
láta nokkra menn koma Saman og
ákveða að “renna sér” sem tóli
einhvers flokks, hann er ekki þeim I
vanda vaxinn að vera fulltrúi,1
hversu ærlegur sem hann kann að
vera og hversu vel sem hann
kann að vilja.
Þú nýtur óefað víða vinsælda
þinna, en þú geldur klafans, sem
þú berð um háls þér. Menn skilja
það^að þú hefðir ekki neitað að
sækja sem bændafulltrúi, hefði sá
klafi ekki haldið þér.
Klafatímabilið er að hverfa.
(Aðsent.)
DR. C- H. VROMAN
Tannlaeknir
|Tennur yðar dregnar eSa lag-
aSar án alfra kvala.
Talumi A 4171
|505 Boyd Bldg. Winnipeg
DR. KR. J. AUSTMANN
M.A., M.D., L.M.C.C.
Wynyard Sask.
Dr. A. Blðndal
818 SOMERSET BLDG.
Talsími A.4927
Stunidar sérstaklega kvenajulc-
dóma og barna-ajúkdóma. A8
KktaU. 10—12 f.K. og 3_5 e.h.
Heimili: 806 Victor St.
Sími A 8180 . . .
KOMID OG HEIMSÆKIÐ
MISS K. M. iJNDERSON.
at» 275 Donald Str., rétt hjá Ea-
ton. Hún talar íslenzku og ger
1r og kennir “Dressmakíng”,
‘IHeinstitohing”, “yimlbroidery”,
Cr“Croehing’, “Tatting” og “De-
signing’.
The Continental Art Store.
SÍMI N 8052
Abyggileg ljós og
Aflgjafi.
Vér ábyrgjuacst ytJur varanlega og óalitna
ÞJONUSTU.
ér aeakjum virðkigarfylat viSakífta jafnt fynr VERK-
SMIÐJUR iem HEIMILI. Tala Main 9580. CONTRACT
-DEPT. UmboSamatSur vor er reitSubúinn »8 Hnna yBur
«8 tnáli og gefa ySur kostnaðaráaetlun.
Phones:
Office: N 6225. Heim.: A 7996
Halldór Sigurðsson
General Contractor.
308 Great West Permanent Loan
Bldg^ 356 Main St.
Arnl Anderaon
E. P. Garlnnd
GARLAND & ANDERSON
löc;fk.koi>g AH
Ph«ne:A-211»T
SOl Kl.ctrie K.llnaj Ck«nbfn
«K«. ’FBONI: r. K. ITU
Dr*GE0. H. CARLISLE
Itundnr Slngðnau Kyrnn. lui
Nnf •( Krwki-ajOUaa
ROOU Tl* STKHUNð
Pa«n«i A2M1
ar. IV/. B. Halldorson
401 Roytl Rldjp. ■
Skrifstofusími: A 3674.
Stundar sérstaklega lungnasjúk-
dóma.
Er a« finna á skrifstofu kl. 11—12
f h. og 2—6 e. h.
Heimili: 46 Alloway Ave.
Talsími: Sh. 3138.
TnUfmli ASma
Dr. J, G. Sntdal
V TAjrsn.CKKI«IR
•1« Snnernet Bl«k
Portngt Avo. Wienripuu
Dr. J. Stefánsson
«00 sterllnn Bank Bld*.
Horni Portage og Smkh
tiA kl. 10 tll 12 f.h. oi kf 1 tll «. Ol
Phonoi ASSSt
«*7 MoMlllan Avo. Vlanlpof
X
Winnipeg Electric Railway Co.
A. IV. McLimont, Gen'l Manager.
RALPH A. COOPER
Regintered Optometriat
and Optician
762 Mulvey Ave., Fort Rcuge,
WINNIPEG.
Talumi F.R. 3876
óvanalega nákvaem augnaskoSun,
og gleraugu fyrir\ minna verS «n
vanalega gerist.
KOL
HREINASTA og BESTA tagtmd KOLA
bae« tfl HEIMANOTKUNAR og fyrir STÓRHTSl
ABur fhitnmgur roeB BIFREB9.
Empire Coal Co. Limited
Tala. N6357 — 6358 603 ELECTRIC RWY BLDG
Heimili: 5 77 Victor St.
Phone Sher. .6804
C. BEGGS
Tailor
651 Sargent Avenue.
Cleaning, Pressing and Repair-
>n8f—Dyeing and Dry Cleaning
Nálgumst föt ySar og sendum
þau heim aS loknu verki.
.... ALT VERK ABYRGST
Talrimi: A 3521
Dr. J. Olson
Tannlæknir
602 Sterling Bank Bldg.
Portagi iAve. and Smirit St.
Winnipeg
A. S. BARDAL
selur líkkistur og annast um út-
farir. Allur litbúnaOur sá beztl
Ennfremur selur hann allskonar
minnisvarlla og lesstetna_
843 SHERBROOKE ST.
Phon.l N 64107 WHYNIPRO
Eureka nr. 4 B.
Lœknar sólbruna og svita sem fólk
ei svo næmt fyrir á summm.
Við heita eða sveitta fætur, of mikinn svita undir handleggjunum og óþefinn, sem af hon-
um stafar, má undireins losast og uppræta með öllu, ef greint meíjal er notað til þess.
Einnig kemur það í veg fyrir að menn fái saxa, sem sækir svo á fólk í hitunum.
Þeir, sem af líkþornum og fótabólgu þjást, munu strax finna mun á líðan sinni eftir að
hafa einu sinni rejmt “Eureka”. Því er enginn sviði samfara, og sár á börnum og saxi læknast
ekki betur með öðru. •
Meðal þetta er samsett af reyndum læknum og efnafræðingum. $1.00 krukka af því
nægir hverjum. — Ekkert er eins gott og ekkert !íkt því.
Til sölu í öllum stærri lyfjabúðum. Ef sá.er þér skiftið við, hefir það ekki, þá sendið
$1.00 í bréfi til WINNIPEG CHEMICAL LAB0RATDRY C0., 128 Pritchard Ave., Winnipeg,
Manitoba; gefið oss um leið nafn og áritan þesser þér skiftið við.
Skrifstofa: 129 Selkirk Ave., Wininpeg, Manitoba.
W. J. LINDAL & CO.
W. J. Lindal J. H. Lind>l
B. Stefánason
IslenzJcir lögfræðingar
1207 Union Tmat Building, Wpg.
Talrimi A4963
Þdr hafa etnnig akrifatofur að
Lundar, Riverton og Gimli og eru
þar að hitta á eftirfylgjandi tím-
um:
Lundar á hverjum miðvikudegi,
Riverton, fyrata ng þriðja hvem
þriðjudag í hverjum mánuði.
Gimli, fyrsta og þriðjtdivem mið-
vikudag í hverjum mánuði.
ARNI G. EGGERTSON
íslenzkur lögfraeðingur.
I félagi við McDonald ðc Nicol,
hefir heimild til þeaa að flytja
máil baeði í Manitoba og Saak-
atchev-an.
Skrifstofa: Wynyard, SasJk.
C0X FUEL
C0AL and W00D
Corner Sargent and Alverstone
Tamrac
Pine
Poplar
Call or phone for prices.
Phone: A 4031
MRS. SWAINSON
696 Sargent Ave.
hefir ávalt fyrirliggja>di úrval
birgðir af nýtízku kvenhötbui
Hún er eina íslenzka konan ae
slíka verzlun rekúr í Canad
Islendingar, látið Mrs. Swai
son njota viðskifta yðar.
Talaími Sher. 1407.
TH. JOHNSON,
Crmakari og Gullnmiður
Selur glftlngaleyflsbríL
B’érathkt athysrll veltt pÖQtaioa
og viOTjorOum útan af laadl
264 Main St. Phone A 4637
J. J. Swaoita
H. O. HtarUktta
J. 1 SWANS0N & C0.
rASTIIUNASALAR 06 _.
»«■>•(« mlSlar.
TaUfml AS34S
408 PaiU Buildlaa WUal|
Phone A8677 639 Nobr*
JENKINS & CO.
The Faanily Shoo Stare
D. MacphaO, Mgr.
WinnÍpa*
UNIQUE SHOE REPAIRING
Hið óviðjafnanlegaata, besta q
ódýraata akóviðgerðarverkataelN
borginni.
A. JOHNSON
660 Notre Dame eiganel
KING GE0RGE H0TEL
(Á horni King og Alexandra).
Eina íslenzka hótelið í bænum.
Ráðsmenn: jf
Th. Bjamason og
Gaðm. Simonarson.