Heimskringla - 05.11.1924, Blaðsíða 3
WINNIPEG 5. NÓVEMBER, 1924
HEIMSKRINGLA
3. BLAÐSÍÐA
farir í þekkingu, sem spáð er úr
ýmsum áttum, munu nú einmitt verða
* því fólgnar, og af því leiða, að
roenn fara að þiggja sumar íslenzk-
ar uPPgötvanir.
®ftir jarðskjálftana kringum 1925
S€£r>r völvan fyrir loftslagsbreyt-
ingu svo mikla, að á Þýskalandi
verði suðrænn gróöur. Samskonar
spa hefi eg heyrt af vörum íslenzks
miöils, sem var alveg ókunnugt um
hina þýzku völuspá. Var því spáð,
hér á landi mundu eftir nokkur
ar geta vaxið perutré, og segi ein.
hér, og ekki síst fyrir þá, sem vita,
að vér jarðanbúar erum ekki einir i
heimi hér, og aS viðburðir mann.
kynssögunnar fara mjög eftir því,
hvort góðir eSa itlir 'rbúar annara
stjarna hafa hér fremur áhrif. Og
væri nú skemtilegt aS mega jjera rá’ð
fyrir því, aS lesendur mínir notuSu
svo sína góSu greind, aS miSaSi til
aS greiSa fyrir góSum tíSindum, en
tefja ekki. En þaS er óhætt aS trúa
mér til þess, aS þaS er töf aS þvi
aS treysta mér ekki, og halda, aS
eg sé svo fávís, aS fara meS staS-
leysur í slíku stórmáli, og svo ó-
vandaSur, sem eg þyrfti aS vera, til
þess aS reyna aS fá menn til aS
halda, aS eg hefi þekkingu á efnum
sem eg þó vissi ekkert meira um,
en áSur hefir vitaS veriS. Og eg vil
biSja menn aS íhuga mjög ræbilega,
aS þaS er aS vera í liSi meS hinum
illu verum, og stySja aS illum viS-
burSum, aS meta sannleik sem villu.
AS vera á móti sannleikanum er aS
vera á móti guSi.
3. okt.
Helgi Péturss.
------0------
Frú Sigríður
Þorsteinsdóttir.
Vér getum ekki annaS en fundiS
alla atgerfi, enda mátti kalla aS þær
gæti valiS úr mönnum. Elzt þeirra
var ValgerSur kona séra Gunnars
Gunnarssonar, þá Halldóra, gift
bróSur hans, Tryggva Gunnarssyni
bankastjóra, en hin þriSja var Hólm
friSur, kona séra Arnljóts Ólafsson-
ar og síSan SigríSur, gift iSkapta
Jósepssyni ritstjóra. BróiSur áttu
þær einn og var hann 8 árum yngri
en SigríSur, og lifir einn þeirra
systkina, séra Jón á MöSruvöllum í
Hörgárdal.
Þegar í föSurgarSi nutu þær syst-
ur meira náms en þá var títt. Lét
faSir þeirra t. d. kenna þeim, auk
dönsku, bæSi ensku og þýzku, og
urSu þær Ibezt mentar kvenna er þá
gerSist. Þegar SigríSur var 18 ára,
fór hún til Reykjavíkur landveg,
samferSa skólapiltum um haustiS.
Gisti hún aS Hnausum í Húnavatns.
sýslu í þeirri ferS. Er hún reiS þar
heim aS bænum, stóS ungur, hávax.
inn og óvenjulega glæsilegur maSur
úti á hlaSinu. Sá hún þar í fyrsta
sinn Skapta Jósepsson. En daginn á
eftir slóst hann meS í förina til
Reykjavíkur meS skólabræSrum sín.
um. Og mun hún hafa heitist hon.
um um veturinn. Þann vetur dvaldi
hún mest í ViSey, hjá SigríSi, sem
hún var heitin eftir, konu ólafs
Stephensen, sem áSur hafSi átt
Tómas heitinn Sæmundsson. En
nokkuS dvaldi hún í Reykjavík um
veturinn og nam ýmislegt. MeSa!
til þess öSru hvoru, hve mjög hefir | annars lærSi hún þá aS leika á gítar,
hver aS sú spá sé ótrúleg mjög, þá
þá mun eg ekki mótmæla því.
II.
Einna merkilegastur þykir mér
lokakafli völuspár þessarar. Þar
^gfir, aS viS norSurheimskautiS, þ.
hinumegin viS heimskautiS, muni
finnast frumþjóS (eSa þjóS af frum
ætt: Urrasse). Og svo heldur hún
áfram þannig: í nánd viS sjálft
heimt4kautiS er stór yfirmannkyna.
þjóS, sem fyrir löngu hefir komiS á
sambandi viS íbúa annara stjarna.
OrSalagiS á þessum niSurlagskafla
er mjög eftirtektarvert: Am Nord-
P°l, d. h. jenseits des Poles ..... in
<ler Nahe des Poles selbst. ÞaS er
ttijög greinilegt, aS þaS er veriS aS
herjast viS aS koma einhverju fram,
sem þó ekki tekst aS fá völvuna til
að hafa rétt. En gerla má skilja,
hver sú spá er, sem flytja skal. ÞaS
er veriS aS reyna aS fá völvuna til
aS segja þaS fyrir, aS mannkyniS
fari bráSum aS uppgötva íslendinga,
þes9a þjóS, sem ein hefir varSveitt
tungumál þeirrar aSalsættar, sem átti
að hefja mannkyniS á hærra stig. Og
ekki síst fróSlegt, er aS sjá vikiS á
þaS, aS hér á íslandi hefir veriS
uPPgötvaS sambandiS viS íbúa ann.
ara stjarna. En þó mun vera bland-
aS nokkuS málum, þannig, aS einn.
sé vikiS aS yfirmannkyni því á
annari stjörnu, sem er aS reyna aS
koma á sambandi viS oss jarSbúa,
t'l þess aS afstýrt verSi þeirri glöt-
Un, sem svo lengi hefir veriS til-
stefnt, og aldrei eindregnar en nú
fyrir ekki löngu, þar sem veriS var
aS undirbúa ófriS, en þá ægilegri
€n nokkurn sem veriS hefir.
III.
ÞaS eru býsna eftirtektarverS tíS-
mdi, sem nú eru aS gerast á jörSu
um sneiSst í þjóSfélagi voru síSustu
árin, og þykir sem bekkirnir séu auS-
ir eftir, eSa því sem næst.
MaSur getur því ekki annaS en lát
iS hugann nema staSar, þegar maSur
sér týna tölunni og falla af þjóS-
sitofninum greinarnari, sem mótuSu
svip hans og vöxt, beinlínis meS at-
höfnum sínum eSa aSstöSu vegna, i
hartnær hálfa öld, og meS atfylgi
sinu, meSal annars, heimtu og fengu
helgaSan þjóSinni hinn arfborna full
veldisrétt hennar. Og jafnvel þó aS
rnaSur sjái bóla á nýjum frjósprot-
um á þjóSarmeiSnum, þá fáum vér
vart vikiS úr huganum spurningu ef
ans um þaS, hvenær þeir fái jafnast
á viS hina, sem hrörnuSu, og breitt
út jafn fagrar krónur og þeirra
voru. — Þessi hugsun brýzt einn.
ig fram nú fyrir þá sök, aS sú
kona, sem nú er hnigin aS beSi, var
um eitt skeiS ein af hinum laufgu
greinum þjóSarmeiSsins, sem hér
eiga hlut aS máli.
SigríSur sál. var fædd aS Vöglum
í Fnjóskadal 18. maí 1841, og því
nú rúmlega 83 ára er hún lézt.
Foreldrar hennar voru séra Þor-
steinn Pálsson, síSar prestur á Hálsi
og ValgerSur Jónsdóttir frá Reykja
hliS. Þegar SigríSur fæddist, var
faSir hennar aSstoSarprestur hjá
séra SigurSi á Hálsi og bjó á VögL
um, en fékk veitingu fyrir Hálsi fá-
um árum seinna og fluttist þá þang.
aS.
SigríSur var yngst hinna nafn-
kunnu Hálssystra, sem þóttu úrval
annara kvenna um gáfur, mentun og
T
±
♦>
IGAS OG RAFMAGN
i
T
t
t
t
♦!♦
JAFN
ODYRT
f
t
t
♦!♦
ÖKEYPIS INNLEIÐING Á GASI I HÚS YÐAR.
Við höfum ágætt úrval af gaseldavélum, sem við
ábyrgjumst að þér verðið ánægðir með.
Gefið auga sýningu okkar á Gas.Vatnshitunar.
tækjum og öðru.
Winnipeg Eleetric Co.
ELECTRIC RAILWAY CHAMBERS (fyrsta gólfi.) •
t
t
♦;♦
^♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦i
og kom meS fyrsta gítarinn, sem sást
í Þingeyjarsýslu, meS sér heim um
voriS. Pétur GuSjohnsen hafSi þá
samiS nýja kirkjusöngsbók, og kendi
SigríSur nýju sálmalögin í Háls-
kirkju, er hún kom aS sunnan.
Til Kaupmannahafnar fór hún ár.
iS 1866, en þar las Skapti lög um
þær mundir, og hafSi hann fastnab
sér hana áSur, en samt á háskólaár-
unum. En áriS eftir, 1867, giftust
þau í Kaupmannahöfn, og héldu þau,
Jón SigurSsson forseti-og Ingibjörg
kona hans brúSkaupiS. Og í Kaup.
niannahöfn fæddist þeirra fyrsta
barn, Ingibjörg. ÁriS 1869 varS
SigríSur aS fara heim til Islands aS
læknaráSi sökum brjóstsjúkdóms, og
fór þá fyrst aS Hnausum til Jóseps
læknis, föSur Skapta, en áriS á eftir
aS Hálsi. En Skapti kom ekki heim
fyr en áriS 1871. ÁriS 1872 varð
hann verzlunarm. í Grafarósi viS hiS
fyrsta frjálsa verzlunarfélag hér á
landi, er SkagfirSingar höfSu stofn.
aS. Tveimur áruS síSar, 1874, var
hann settur sýslumaSur í Þingeyj-
arsýslu. En 1875 fluttust þau til
Akureyrar og þá var blaðiS “NorSl-
ingur” stofnaður, sem Skapti var rit-
stjóri aS. Og áriS 1891 fluttust þau
hingaS til SeySisfjarSar og endur.
vöktu “Austra”, og var Skapti, sem
kunnugt er, ritstjóri hans til dauSa-
dags.
Börn eignuSust þau 3 alls, Ingi-
björgu sem áður er getiS, Þorstein,
er varS ritstjóri Austra eftir lát föS-
ur sins, dáinn fyrir tæpum 9 árum,
og Halldór, fyrv. ritsímastjóra á
Akureyri.
Þrátt fyrir þótt Skapti væri dug-
legur blaSamaSur og mikilhæfur rit.
stjóri, mun honum ekki hafa aS
litlu liSi komiS gáfur og mentun
konu sinnar, og mun hún ekki hafa
átt lítinn þátt í svip blaSsins, blæ og
málvöndun, enda hafSi hann all.oft
í spaugi talaS um aS skjóta til
“hæstaréttar”, þegar hann jvildi fá
álit hennar og úrskurS um eitthvaS
þess konar. Á íslenzkri tungu hafSi
hún mikla þekkingu og sérstakan
smekk fyrir fögru og hreinu máli. Á
skáldskap og IjóSagerS hafSi hún
miklar mætur eins og öllum listum,
enda skáldmælt sjálf. Og var þar
sem á öðrum sviSum á þekkingu og
listnæmi aS taka glöggskygni og feg
urSar-tilfinningu. GuSm. Magnús-
son (Jón Trausti) mun ekki litiS
hafa átt henni aS þakka í þessum
efnum, er hann var aS byrja aS
yrkja og var prentnemi í Austra-
prentsmiSju. Enda kunni hann siS-
ar aS meta hve mikils virSi fræSsla
bennar og leiSbeiningar höfSu veriS
sér.
íEftir lát manns síns 16. marz 1905,
mun hún þó hafa látiS sig enn meir
skifta ritstjórn blaSsins en áSur, enda
Þorsteinn sál. samtímis hlaSinn öSr.
PROF. SCOTT, N-8706.
Nýkomlnn frfl Ncw York*
nýjuMlu valan, fox trot, o, n.
írv. KcnMluakelð kosfar $5.
l’orfasre Avenue.
(Uppi yfir Lyceum).
Mobile. Polarine Olía Gasolin.
Red’s Service Station
Maryland og: Sargent. Phone B 1900
A. BERGMAN, Prop.
FREK SERVICE ON RUNWAY
CUP AN DIFFERENTIAL GIIEASE
I
ÍSLENZKA BAKARIIÐ
selur bestar vö.rur fyrir lægsta
verð.
Pantanir afgreiddar fljótt og
vel.
— Fjölbreyttast úrval —
— Hrein viðskifti. —
BJARNASON BAKING CO.
Sargent & McGee
— Sími: A 5638 —
W. J. Lindal J. H. Linda'
B. Stefánsson
Islenzkir lögfræSingar
708—709 Great West
Permanent Building
356 MAIN STR.
Taleími A4963
Þeir hafa einnig skrifstofur aS
Lundar, Rivcrton, Gimli og Piney og
era þar aC hitta á eftirfylgjandi
tímum:
Lundar: Annanhvern miðvikudag.
Riverton: Fyrsta fimtudag í hverj-
un? mánuBi.
Gimli: Fyrsta MiSvikudag hver*
mánaðar.
Piney: ÞriCja föstudag í mánuði
hverjum.
Stefán Sölvason
Teacher of Piano
Ste. 17 Emily Apts.
Emily St. Winn'peg.
KING GE0RGE HOTEL
Eina íslenzka hótelið í bænusa.
(Á homi King og Alexander).
Tk. BjamaMB V
RáBsinaBur
FOIl SEnVICB
QCAliITY
*nd low priees
LIGIITNING
SHOE
REPAIR.
328 B Har-
grave St.
Phone: N 0704
um störfum, svo sem póstafgreiSslu,
ráSið um stjórnmálastefnu þess, sem
eindregin var í þá átt, aS ísland
fengi sem fyrst fult sjálfsforræði í
öllum sínum málum, sem skírast kom
í ljós 1908.
|Sem húsmóSir var hún ráðdeild-
arsöm og atorkumikil, ástrík og nær.
gætin eiginkona og móðir, og svo
við hvern sem var.
ÁriS 1917 veiktist hún og lá þunga
og langa legu, og síðan altaf las-
burða, og á síðasta vori varð hún al-
blind.
Hefir Ingibjörg dóttir hennar ann.
ast hana í ellinni og gert henni æfi-
kvöldið svo friðsælt sem föng voru
á.
MeS SigríSi sál. má því fullyrða
aS sé til hvíldar gengin ein merk-
asta og mentaðasta kona, ekki einu
sinni þessa landsfjórSungs, heldur og
þessa lands.
----,---0--------
HEALTH RESTORED
Lækning&r á n 1y í J •
Dr- S. G. Simpson N.D., D-O. D,C,
Cbronic Diseases
Phone: N 7208
Suite 207 Somerset Blk.
WINNIPEG, — MAN.
TH. JOHNSON,
Ormakari og GulLmiðui
Selur glftingaleyfisbréi
S6rstakt aihyg:lt veltt pöntanuB.
og vlögicröuin útan af landl.
264 Main St. Phone A 4637
MANITOBA PHOTO SIJPPLY
Co. Ltd.
353 Portage Ave.
Developlng, Printlog & Pramlng
VlS kaupum, seljum, lánum og
.. skiftum myndavélum.
— TALSÍMI: A 6563 —
Money to Loan.
If you require a loan on your
furniture, house or farm we
can arrange for you sucb a
loan.
EXCHANGE
House for farm
or
Farm for house
Insurance of all kinds
WM. BELL CO.
Phone: N 9991
503 Paris Bldg., Winnipeg
Dubois Limited
ÉINA ÍSLENSKA LITUNAR-
HOSIÐ I BÆNUM.
Sími A 3763—276 Hargrave
Alt verk fljótt og vel að hendi
leyst. Pöntunum utan af landi
sérstakur gaumur gofinn. Elnl
staðurinn í bænum sem litar og
hreinsar hattfjaðrir.
Eigendur:
A. Gnodman
R. Swanson
Dubois Limited.
NOTIÐ
“O-SO-WHITE
HiS makalausa þvottaduft
vlt5 allan þvott í heimahúsum; þá fá-
ÍB þér þvottinn sem þér viljitJ.
Enga bar.Hmíhi
Enga blflkku
NOIÍOMIS BLDG.
WINNIPEG
A. S. BARDAL
s.lur llkklstur os annast um út-
farlr. Allur útbúnaöur sA b.itl
Ennfremur selur hann allskonar
minnlsvaröa og lesstelna—1_I
843 SHERBROOKE ST.
Pbon.l N 6607 WIÍflllPBO
BETRI GLERAUGU GEFA
SKARPARI SJÓN
Augnlækaar.
204 ENDERTON PUILDINO
Portage ana Haigrave. — A 6645
Dr. M. B. Halldorson 401 Boyd Bldar. Skrlfstofuslml: A 3674. Stundar sérstaklega lungnasjúk- dóma. Er aö flnn^ & skrlfstotu kl. 1-—13 f h. og 2—6 e. h. HelmiU: 46 Alloway Ave. T&lsiml: Sh. 3168. 1
i ' Dr. B. H. OLSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham and Kennedy St. Phone: A-7067 Vtötalstími: 11—12 og 1—6.30 Heimlli: 921 Sherhurn St. WINNIPEG, MAN.
•
DR. A. BLÖNDAL, 818 Somerset Bldg. Talsími N 6410 Stundar sérstaklega kvensjúk- dóma og barna-sjúkdóma. AtS hltta kl. 10—12 f. h. og 3—5 e. h. Heimill: 806 Victor Stfc-Sími A 8180 — ——1
1 TALSIMI: A 1834 Dr. J. OL.SON Tannlæknir Cor. Graham and Kennedy St. 216 Medical Arts Bldg. Heimasíml: B 4894 WINNIPEG, MAN. 1
li Ttlllnll 188» DR. J. G. SNIDAL TANNIiŒitNIB •14 Somemet Blnck Fortagt Ave. WINNIPBa n
DR. J. STEÁNSSON 216 MEDICAL AHTS BLDB. Hornl Kennedy og Graham. Stondar elngöngn nngnn-, eymn-, nef- o( k verkn-ajúkdömn. V« hlttn frk kl. 11 til 11 t 1 og kl. 8 tl 5 e- k. Tnlelml A 8S2L •letmti 1 Kiver Ave. K. Mtl
DR. C. H. VROMAN Tannlæknir Tennur ySar dregnai e8a lkg- aSar án allra kvala Talsími A 4171 505 Boyd Bldg. Winnipeg
lr — 11 “• ARN! G. EGGEPTSON í«len/&ur lögfræðingur. hefir hernuld til þeaa »8 flytjB máJ bæSi í Manitoba og Sa»k- atchewan. Skrifatofa: Wynyard, Saak. 1
ll Arnl Anderaon K. F. Garlnnfl GARLAND & ANDERSON LÖGFRÆÐINGAR Phone í A-219T 8D1 Electrlc Railnay Chnmhem K Arborg 1. og 3. þriSjudag k m. 1
11 J. J. SWANSON & C0. Talsimt A 6340. 80S Poris Building, Winnipe§, m EldsábyrgSarumboSsmenr Selja og annast fasteignir, ái- vega peningalán o. s. írv. i
DAINTRY’S DRUG STORE Meðala sérfræðingur. “Vörugæði og fljót afgreiðsla" eru einkunnarorS vor. Horni Sargent og Lipton. Pfione: Sherb. 1166.
MRS. SWAINSON 627 Sargent Ave. hefir ávalt fyrirliggjandi úrval*- bírgSir af nýtízku kvenhöttum. Hún er eina íslenzka konaui aem slflca vertlun rekur í Wlnnlpa*. Islendingar, kátið Mrs. Swam- son njóta viSskifta yftar. *-—■ ■ ■ ■ —M
Ekkert nndd
og fullyrða má, aS mestu hafi hún Allnr K«»nr matv»™bo«ir seija Þa«-
' O-SO” PRODUCTS CO.
— N 7591 — ^
ÁSur Dalton Mfg. Co.