Heimskringla - 24.03.1926, Side 6

Heimskringla - 24.03.1926, Side 6
4.ÐSIÐA. HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 17. MARZ, 1926 Víking urinn. Söguleg, józk skáldsaga, frá 14. öld. Eftir CARIT ETLAR. Á þessu augnabliki beyrðist blástur og bljóð eins og frá fælnum hesti. Strax á eftir kom Jörundur aftur. Kristín varð afar brædd. * “Kæri Jörundur minn,” sagði hún næstum grátandi, “segðu mér saijpleikann, er nokkur bætta í aðsigi?” “Af hættu veit eg ekki beinlínis,” svaraði Jörundur rólega og lágt, “að eins það er á- reiðanlegt, að þrír menn hafa falið sig í runn- unum, því hestarnir þeirra stóðu bundnir við trén þarna, en þeir hafa naumast meira gagn af þeim í nótt,” sagði hann brosandi. “Sitjið þér rólegar og kyrrar. í lakasta tilfelli erum við ríðandi en þeir gangandi, og það er tals- verður hagur. Nú ætla eg að reyna að gera leiðina hreina; hvaðan, kemur vindurinn? ferð. “Nú á fætur, hundurinn þinn,” hrópaði maðurinn, sem hélt Jörundi niðri á jörðinni. tak þú hnífinn þinn, eða hvað sem þú hefir til að verja þig með, og svo skulum við byrja, þar sem við hættum síðast. Þú verðskuldar auð- vitað að eg drepi þig strax, en eg vil sýna vægð, og mér líkar*iú að berjast.’ “í guðs bænum, Ubbi’” svaraði Jörundur stillilega, “gerið þér við mig hvað s,em þér vilj- ið, en eg er friðsamur maður og berst ekki.’’ “Þú friðsamur maður,” endurtók hermað- urinn undrandi. “Ert þú nú í ofanálag að hæðast að mér? Vig höfum þó barist alloft áður, hvers vegna þá ekki í kvöld?” ' “Ó, Ubbi, eg get ekki barist við þig, af því að hendi mín er að hálfu leyti skorin af með rýting.”' Um leið og Jörringer sagði þetta, dró hann liendina út úr kuflinum, sem blóðugum dúk var vafið utanum, og sýndi Þjóðverjanum hana. “Þér sjáið líklega að eg tala sannleika,” sagði hann, “það er farið að blæða úr henni aftur sökum þessa snögga handartaks, sem þér Hann hvarf um leið og hann sagði þetta. j beittuð við mig um leiö og þér fleygðuð mér til Niður við runnana á sléttunni sást dökt jarðar.” höfuð með stálhúfu. “Nú sé eg einn af okkar fólki,” hvíslaði hann að félaga sínum. “Á eg að taka bogann og senda honum ör?” “Nei, nei,” svaraði Ubbi ákafur. “Ef þú hittir ekki og þau heyra örina hvína, ríða þau sína leið. Hreyfðu þig ekki af blettinum, As- mus, fyr en eg gef merki, annars skal eg skríða til þín og mölva tennur þínar með sverðshjöltun- um mínum.f’ Meðan þessu fór fram, heyrði Kristín “Hvernig stendur á þessu sári?” spurði Ubbi, “Það hefi eg ekki gefið þér?” “Ó, nei!” svaraði Jörundur hlægjandi. “Eg fékk það nýlega um nótt, þegar eg varði garð- dyr nokkrar.” Enda þótt Kristín væri skjálfandi af hræðslu, datt henni samt í hug með sárri sjálfs- ávítun, að hún hafði skopast að Jörundi og álitið hann vera heigul. Jafnvel Ubbi fann til samhygðar og sagði: “Seztu niður, ræfils Jörringer, svo eg geri brakandi hljóð ihni í skóginum, og strax á bundið dúkinn fastara um hendina. Þér get- eftir sá hún "daufan ljósglampa í lynginu fyrír Ur blætt til ólífis, og þá getum við aldrei barist framan sig, svo gnnan lengra í burt og síðan oftar.” hinn þriðja, þannig, að þessir glampar mynd- Með spaugilegum ákafa vafði hann dúknum uðu hálfhring, og ljós þeirra varð æ skærara í Um særðu þendina og sagði: og stærra, þangað til dökkur glóandi • reykur “Ef eg man rétt, varst þú rétt áðan að og sindrandi bál, sté upp frá þeim. Jörundur hafði kveikt eld í þurra lynginu hrósa þér af því, að þú værir kunnugur hér, segðu okkur því hvar við«getum verið í nótt, Vindurinn flutti logann með ofsahraða í átt-1 því eg hefi nú enga löngun til að ganga hinn ina til brúarinnar, þar sem þýzku hermennirn- langa veg til hallarinnar.” ir lágu í felum. ! “Það er mér auðvelt,” svaraði Jörundur. Hrifin af skelfingu og hræðslu gat Kristín “Skamt héðan stendur dáiítið úthýsi; þar mun ekki litið af eldinum, sem skaut háum loga- vera nægilegt pláss fyrir okkur alla. En eitt tungum upp í loftiö, sloknaði og byrjaði svo að j orð til þíit sjálfs, Ubbi; svo framarlega sem þú nýju með auknu afíi, meðan þykkur og kæf-jelskar móður þína og systir, lætur þú ekki andi reykur brunaði á ’undan eldinum. Dökkujgera Kristínu litlu neitt mein; eg hefi alt af á- skógartrén á bak við, virtust færast nær, bæki- [ litið þig vera heiöarlegan mann, þó þú sért laufið fékk bleikgrænan lit á sig, og fuglarnir j Þjóðverji, og vona að þú bregðist ekki trausti flögruðu fram og aftur yfir sléttunni, hræddir I niínu?” og ráðalausir. Alt í einu heyrðist hátt óp “Vert þú rólegur, henni skal ekkert ilt frá' hermönnunum, sem urðu að flýja undan gert,’’ svaraði Ubbi, “leystu bönd ungfrúarinn- eldinum, og áttu ekki annars úrval en brúna, sem þeir höfðu sjálfir eyðilagt. Við og við hrópaði Ubbi: “Bölvaður Jörringer, þetta skaltu fá borgað. Ó ,hve grimmilega eg skal hefna mín! Þú skalt fá að smakka bráðið blý fýrir þetta voðalega spaug. Ó!” “Já, orga þú eins og þú getur,” kallaði Jörundur og hló ofurlítið, “það er stundum l»ngt bil á milli bareflisins og handarinnar, og í kvöld held eg naumast að eg fái að smakka blýið þitt.” Hann var naumast búinn að tala þessi orð, þegar hann heyrði hátt org og mikið busl í vatninu. Svo varð alt kyrt. “Nú skulum við fara aftur af stað,” sagði Jörundur. “Eg þekki vað á ánni, sem við get- um hæglega komist yfi'r. Mig grunaði strax að þeir hefðu skemt brúna. Ubbi hefir einu Binniáður gerl/mér þann grikk, og þá var eg ver staddur en nú.” ar, Asmus; hún hleypur ekki frá okkur. Stattu nú upp, morðvargur, og fylgdu okkur til húss- ins, sem þú mintist á; fyrst eg get ekki barist vil eg sofa.” Jörundur stóð upp og gekk á undan hinum inn í skóginn. Asmus batt hestana saman og teymdi þá á eftir sér. “Eg skal segja þér það,” hrópaði Ubbi, sem gekk fast á eftir sjómanninum, “að ef þú hugs- ar um að hlaupa til hliðar, þá skal eg bora sverði mínu í gegnum hrygginn á þér. Eg veit ekki hvort eg hefi talað nógu greinilega.” Jörinnger brosti rólegur eins og hann var vanur, og gekk á undan hópnum. Litlu síðar komu þeir að óálitlegum kofa sem var tæplega svo hár, að fullvaxinn maður gæti staðið uppréttur undir þakinu. Vhggirnir voru úr grjóti og leir, sitt lagið úr hvoru, dyrn- ar voru búnar til úr þremur trjágreinum og bundnar saman með viðartaugum, eins og enn Hann reið af stað, og teymdi hest Kristín- tíðkast í fjárhúsum austurbygðanna. ar og neyddi dýrin til að ganga yfir heitu steinana niður að vaðinu. Kristín var svo hrædd og magnlítil eftir þessa síðustu viðburði, að hún riðaði í söðlin- um. Þegar þau voru komin yfir ána, bað hún Jörund um leyfi til að hvíla sig ofurlitla stund. Víkingurinn hjálpaði henni af hestbakinu og settist á grasið við hlið hennar. Hin afstaðna hætta var aðal umræðu- efnið. ‘“Sjáðu, hérna er húsið, Ubbi,” sagði Jörr- inger. “Þú ræður því, hvort við eigum að nota það eða ekki; mér finst raunar að íbúðin sé léleg fyrir kvenmann, <sem er vön jafngóðu og ungfrú Kristín Júl.” “Farðu inn,” svaraði Ubbi, þegar hann hafð skoðað kofann. “Það getur vel skeð, að ung frúin finni verri íbúð en þessa, til að dvelja í. Legg þig niður í horninu þarna við vegginn, og reyndu að sofna svo þú verðir frískur á morg- “En hvar náðir þú í eldinn?” spurði hún, I un og getir barist við mig.” þegar hann var búinn að lýsa fyrir henni; Kristínu var sagt að liggja í hinu horn- brögðum sínum. j inu, en Ubbi og félagi hans lögðust við dyrnar. “Inni í skóginum í eldhúsi fjárhirðisins,” 1 Jörundur gekk til Kristínar, fór úr kufli sín- svaraði Jörundur. “Eg er vel kunnugur á j um og breiddi hann ofan á hálminn fyrir fram an hana. “Leggið yður á þetta, Kristín litla,” sagði þessum stöðum. Áður en Áki flutti í Bir- gittuskóg bjuggum við héma megin árinnar.” “Eldhús kallaði maður á þeim tímum hann hátt, “þá verður bólið mýkra. eldstæði, þar sem maturinn var soðinn, og sem vant var að hafa aðskilið frá hinum bygging- j hvíslaði: unum, til þess að forðast eldsvoða. Eldhúsin í “Reynið að vaka. voru orðin alkunn, áður en Þjóðverjar gerðu á-! um við sloppið enn þá.” rásir á landið, fyr meir geymdu menn eldinn í “Hvað ertu að segja?” hrópaði Ubbi, Meðan hann talaði, laut hann að henni og Ef guð leyfir>það, get- einhverju horni akursins.” “Og hvert heldur þú að ofsóknarar okkar hafi flúið?” spurði Kristín. “Það get eg kkeiaivtð töðuö shijumm . “Það get eg ekki vitað með vissú,” svaraði Jöringer máske þeir hafi farið út í ána og séu þar enn.” “Ó, nei,’\ svaraði rödd bak við hann, “við erum komnir upp úr henni aftur,” og áður en Jörundur gat áttað sig, greip sterk hendi í hann og fleygði honum aftur á bak. Kristín rak upp ógurlegt hljóð, hún varð fyrir sömu með- “farðu þangað sem eg sagði þer að vera, eða eg skal negla lappirnar á þér fastar við jörðina með sverði mínu.” Jörundur lagðist niður í homið, og litlu síðar gaf hínn djúpi andaíTlráttur í skyn, að hann vs^ri sofnaður. .Ubbi ýtti við félaga sínum, laut að honum og livíslaði: “Þessi fjandans Jörringer læzt sof^i, en eg skal láta hengja mig, ef hann er ekki að grafa holu í gegnum vegginn á meöan hann hrýtur sem hæst. Við skulum bráðum hafa veru- legt gaman af honum. Eg hefi snúið herða- fetilinn minn saman, og bundið báða enda hans fas.ta við dyrastafina rétt við jörðina. Við skulum flytja okkur lengra, frá dyrunum, liggja kyrrir og látast sofa, þá skaltu sjá spaugið.” Amus gerði eins og Ubbi sagði; þeir kvört- uðu um súg við dyrmar, fluttu sig frá þeim, sofn- uðu svo og hrutu hátt. Jörundur gekk í gildruna, fyrst hlustáði hann lengi á hrotur Þjóðverjanna, en þegar báðir virtust sofandi, stóð hann upp og gaf Kristínu merki, sem lávakandi samkvæmt beiðni hans, og beið þess óróleg sem nú mundi ske. Hægt og hávaðalaust læddust þau bæði að dyrunum;; Jörundur sem gekk á undan, opnaði dyrnar, en sökum þess hve mjög hann hraðaði sér, datt hann áfram yfir herðafetilinn. Inni í kofanum kvað við hávær hlátur frá Þjóð- verjunum, um leið og þeir þutu á fætur og gripu flóttapersónurnar. “Hvers vegna hljópstu ekki burtu Jörringer minn?” spurði Ubbi háðslega. “Ó, eg ætlaði að eins út til að vita hvort eg sæi dagrenninguna.” “Nú, svo þú þráir að komast af stað? Þú kemur nógu snemma, drengur minn, helzt of snemma. Nú leggur þú þig hérna, á milli mín og Asmus, og ef þú reynir aftur að strjúka, skal eg binda þig við taglið á hesti mínum á morgun, og ríða á brokki yfir allar grjóturðir — og yður líka litla ungfrú,” sagði hann viö Kristínu. “Af yður skal eg skera báða litlu fæturnar, ef eg annars tala nógu greinilega.” Dagsljósið gerði vart við sig í austri, og föla og takmarkaða birtu lagði jnn um rifurnar í kringum hurðlna. Lævirkjarnir sungu, Og vepjan hóf sinn tilbreytingarlausa skræk, u|i leið og hún flaug langs með árbökkunum. Báð- ir Þjóðverjarnir sváfu fast,‘ en Jörundur vakti. Hann hafði losað af sér snærið, sem hann notaði sem belti utan um kuflinn; þegar hann var búinn að búa til hengilyggjo á annan end- ann, smokkaði hann hpnni um fæturnar á Ubba þannig, að hún hlaut að dragast hærra upþ á fæturnar, og jafnvel dragast saman við fyrstu .tilraun, sem hermaðurinn gerði til að standa upp. Hinn enda batt hann um sperru undlr þakinu, sem var beint upp yfir honum. Svo tók Jörundur hnífinn -sinn og skar í sundur sverðbelti Ubba. Þetta gerði hann alt með þeirri varkárni og( kyrð, að enginn hávaði eða hreyfing kom upp um hann. . Þegar hann var búinn að skera í sundui beltið, greip liann sverðið og kastaði því yfir í fjarlægasta hornið. Svo réðist hann á Amus; Þjóðverjinn orgaði hátt, en áður en hann gat gert sér grein fyrir hvað fram fór, hafði Jörund- ur með undrunarverðu snarræði, þrátt fyrir sína særðu hendi, bundið hendur hans saman með herðafetlinum. Ubt>i vaknaði strax við org félaga síns. hann stökk a fætur og datt, eins og Jörringer hafði búist við, þegar hleypilykkjan herti að fótum hans. Áður ^en honum var mögulegt að losna við lykkjuna, var Jörringer búinn að binda Asi*ius; hann skar nú snærið sundur við sperr- una, og batt hendur og fætur Ubba með því. Ubbi orgaði af heift, og gerði alt hvað hann gat til að losa sig, en Jörringer gaf því engan gaum, og hélt áfram að vefja snærinu um hendur hans, meðan það entist. “Ó, þú bölvaði Jörringer,” hrópaði Ubbi' og nísti tönnum. “Eg skal hefna nn'n grimmilega á Þér, þrælménnið þitt, þegar við sjáumst næjst; eg skal gefa smiðnum minn síðasta skilding fyrir að búa til broddatunnu, í hana skaltu vera látinn og henni/ velt niður Stakkavallarháls- ana.” ‘‘Það' er undir þér sjálfum komið, Ubbi Prisi,” svaraði Jörundur kuldalega, “en þang- að til óska eg að þér líði vej, því nú ætla eg að halda áfram. Komið þér Kristín, guð hefir aftur hjálpað okkur, eins og eg vonaði. Dag- wrinn er kominn og við skulum halda áfram.” Jörundur og Kristín gengu út úr kofanum, en blótsyrði Þjóðverjanna ómuðu á eftir þeim. Þau komu að Pálsstöðum fyrir hádegið, og leið báðum vel. EINVÍGIÐ. Hálfum mánuði síðar var héraðið umhverf- is þessa höll orðið bardagasvæði. I tveggja örvaskota fjarlægð frá síkinu, höfðu risið upp margir moldarkofar, og mitt á milli þeirra stóð stórt segldúkstjald, og framan við jiað var reistur fáni með skrautsaumuðum naútshaus, skjaldarmerki Hlöðvis Albertssonar. Fjöldi vopn- aðra manna gengu til og frá fyrir framan kof- ana. Sumir voru að laga vopn sín, aðrir höfðu safnast saman í hópa og spiluðu og drukku, og enn aðrir voru starfandi við hinar uppreistu valslöngur ög slönguvélar, sem köstuðu þung- um steinum við og við til hallarinnar. Á Pálsstöðum voru vindubrýrnar dregnar upp. Fyrir! innan virkisveggina sáu menn við og við lásboga eða toppinn á stálhúfu. Hljómopin í turninum voru lokuð, að tveimur undanteknum, þar sem valslöngubjálkarnir stóðu út úr og voru á hvíldarlausri hreyfingu, enda gerðu þær miklu meiri baga en slöngur umsáturshersihs, þar eð þær voru við efsta op turnsins og miklu ofar en Þjóðverjapna, svo þær áttu margfalt hægra með að hitta takmarkið en óvinanna. Þegár heitoginn frétti að Kristín hafði fengið skýli hjá hinum gamla óvin hans á Páls- stöðum, sendi hann Álfreki boð og krafðist þess, sem yfirboðari hans, að hann afhenti sér hana sem samseka um dráp sonar síns. Álfrekur svaraði háðslegaj að Kristín Júl væri komin sem gestur til hallar sinnar, og að hertoginn myndi það líklega, að siður sinn væri að taka, en ekki að gefa. Síðustu orðin áttu við bardagann á Nunnu- felli hjá Skanderborg, þar sem hertoginn háði einvígið við Álfrek, og misti hægra augað. Hertoginn nísti tönnum í ofsareiði, þegar hann heyrði þetta svar, og Tota skjaldsveinn, sem áleit sér bjóðast tækifæri til að mata krók- inn hefði ekki þurft allar þær beiidingar og kröfur, sem hann notaði til að eggja hertogann gegn riddaranum á Pálsstöðum. Jafnframt var öllum hermönnum í héraðinu skipað að koma í Birgittuskóg, til þess að leggja út í hern- að með hertogarium. Daginn eftir sendi Hein- ir Jenicke honum tuttugu fótgönguliða frá Graf- arbæ, ásamt öllum þeim valslöngum og slöngvi- vélum, sem hann gat fengið, til þess að gera áhlaup með á höllina. Álfrekur sá hann koma, án þess að finna til nokkurs kvíða eða hræðslu; sökum hinnar friðlausu tilveru hans, var höllin fel birg af matvælum; bak við hinar þykku víggirðingar, hæddist hann að árásum óviná sinna, og svar- aði hverri kröfu um að gefast upp, með háðs- i yrðum. Eftir margar árangurslausar tilraunir, fór . Hlöðvir hertogi að efast um heppilegan enda á- forma sinna. Auk þess höfðu fógetar hans í Kolding og og Grandafirði tilkynt honum, að borgarar og bændur væru að búa sig undir nýja uppreist, og báföu hann að h»ma eins fljótt og hann gæti. Þar eð hann var óheppinn, óx dirfska hinna umsetpu; þrisvar sinnum hafði Álfrekur ráðist á þá, og ollað þeim talsverðum skaða. I seinustu árásinni var hann skotinn í öxlina með ör, þeg- ar hann var kominn að virkisvegg sínum. Gram- ur yfir þessu skoti, sem ómögulega gat komið frá Þjóðverjum, sökum hinnar miklu fjarlægð- ar þeirra, lét hann menn sína rannsaka kjarrið langs með síkinu, og fudu þeir ’ þar ungan mann , sem þrátt fyrir það, að hann sagðist saklaus vera, var tekinn og varpað í fangelsi. Fregnin um þetta óhapp, sem Álfreki vildi til, barst strax til umsátursmannanna; aukin og rangfærð eins og vant er. Hlöðvir hertogi á- leit réttast að nota þetta tækifæri, og skipaði svö fyrir að ráðist yrði *ái vfggirðinguna næstu nótt, en eins og fyr, mætti hann sömu árvekni og mótstöðu, og eftir að hafa barist frá mið- nætti til dagrenningar, varð hann að liætta á- hlaupinu, og hafði mist marga menn. Þannig var ásigkomulagið í kringum Pálsstaði, fjórtán dögum eftir flótta Kristínar og Jörundar. Einn morgun va)r óvanalega mikil hreyfing í höllinni. í stóra riddarasalnum lá Álfrekur á legubekk, fölur og magnþrota af sárinu í öxl- inni. Hann hafði lálið kalla alla hermenn sína til.sín, að þeim undanteknum, sem voru á verði á virkisveggjunum. Sólin skein inn í ,salinn í gegnrim litlu rúð- urnar, og geislar hennar blikuðu fagurlega á hjálmunum og brynjum hermannanna. Allir hlust-uðu þeir með eftirtekt á innihald lítils bók- fellsvönduls, sem skriftafaðir Álfreks, óæðri munkur fra Grábræðraklaustrinu í Hrossanesi las upp fyrir þeim. Bréfið haföi hertoginn sént þenna morgun, sem búinn var að missa alla von um sigur, eftir hina síðustu árás sína; auk þess fékk hann boð á boð ofan, frá hinum órólegu fógetum, og á- setti sér þess vegna, áður en hann hætti um- sátrinu, að leita rétting mála í einvígi, sem hann hafði boðið Álfreki að heyja við sig. “Það sver eg framrni fyrir guði',” hrópaði Álfrekur gramur, þegar munkurinn hafði lesið áskorun hertogans, “að eg til þessarar stund- ar hefi álitið Hlöðvi Albertson göfugri niann en svo, að hann notaði óhapp mitt til að skora mig á hólm, vitandi vel aðveg er ekki fær um að mæta honum.” Munkurinn las áfram: “En þar eð mér hefir yerið sagf, að ^>ú sért særður, geiji eg mig ánægðan með, að þú látir mæta fyrir þig göfu'gan og heiðarlegan ^nann, sem þú ber fult traust til; eg bíð með tveimur af mínum mönnum á' sléttunni fyrir neðan kjarrið, þegar sólin hættir að skína á topp hæðsta turnsin í Pálsstöðum í kvöld.” Þegar munkurinn var búinn að lesa þetta, vafði hann bókfellið saman og fékk Álfreki það. Hann lá nokkra stund þegjandi og starði á járn- glófa hertogans, sem fylgt hafði bréfinu; sett- ist svo upp og sagði: “Nú piltar mínir, hvað segið þið um þetta? Hver ykkar vill fara í staðinn fyrir mig og berj- ast við hertogann?” Riddarinn leit yfir allan hópinn, en svo mikil var hræðsla við hertogann, kjark hans og karlmensku, að enginn í öllum hópnum þorði að taka upp glófann. A

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.