Heimskringla - 17.11.1926, Blaðsíða 5

Heimskringla - 17.11.1926, Blaðsíða 5
WINNIPEG 17. NÓV. 1926. H.E IMSKRIN GLA 5. BLAÐSÍÐA. ÞJER SEM NOTIÐ TIMBUR K A U P I Ð A F The Empire Sash and Door COMPANY LIMITED Birgðir: Henry Ave. East Phone: 26 356 Skrifstofa: 5. Gólfi, Bank of Hamilton VERÐ GÆÐI ÁNÆGJA. K VEÐ JA. Norman Percival 5veinson var fæddur í Selkirk 22,. september 1902, og dó á Ninette spítalanum 13. ágúst 1926. Foreldrar lians voru þau Helgi Sveins- son og Kristín Jónsdóttir. Móður sín'íi mistí Nor- man er hgnn var 5 ára gamall, og var hann jarð- settur við hlið hennar. Eftir að hann misti móð ur sína var hann tekinn í fóstur af Jóni H. Jóns- syni, móðurbróður sín- um, og Björgu konu hans, og gengu þau hcxnum í foreldrastað til dauða- dags. Skömmu eftir að veiki sú, er leiddi hann til bana, gerði vart við sig, var hann um tíma hjá föður , sínum og stjúpmóður á Lundar, og naut þar hinnar beztu aðhlynn í'ngar, þar til ráðlegt þótti að reyna að leita honum bótaiA á Ninette. En t,æringin gerir öllum jafnt undir höfði og virðist sigra alla mannlega krafta að lokum; og eins fór nú með Norman, þó hann væri á bezta aldri oghraust- legur. Norman var stór og gervilegur og fríður sýnum. Tilfinningaríkiy var hann í meira lagi, og hefir við- kvæmni hans án efa oft komið honum til að líta á hin- ar dökku hliðar lísfins. Hann var dulur í skapi, og í- niynda eg mér, að fáir hafi vitað um hans instu og hjartfólgnustu' hugsjónir. Hann bygði sína draumkast- ala og dreymdi fagra framtíðardrauma, þó þeir hryndi til grunna, og gerðu hann svartsýnan og trúlítinn á dýrð tilverunnar. Hann var hjartagóður og mátti ekk- ert aumt sjá, og jók það á tilfinning hans, að hann væri einstæðingur og væri aö heyja tilgangslausa bar- áttu við lífið. Norman var tryggur í lund og vantreysti engum, °S jafnan var hann glaður í viðmóti, þó sú gleði væri °ft á yfirborðinu, því undirniðri var hann alvörugefinn °g ótrúlega hugmyndaríkur, fyrir svo ungaji mann. Hann vonaðist eftir miklu af lífinu, og sólskins- áagarnir ef til vill þess vegna orðið færri. En mörg- hm næðingsgjósti var vikið úr vegi hans af “Frænku”, eins og hann kallaði fóstru sína, því bezt þekti hún ástríður og tilfinningar hans, og beindi lionum á bjartar brautir, eins og bezta móðir. Og vildi eg síðast í nafni hennar kveðja hann með þessum stefum: Mér fanst þú svo hugstór og hraustur og hásumar æfinnar bjart. Eg vonaði’ að gæfan þér geymdi til gleði í framtíð svo margt. N I f En svo kom hún, legan þín langa, og lamaði karimenskuþifótt, svo fölnaðar vonir í veröld og vinina kvaddir þú rótt. Þó sakni þín Frændi og Frænka, er fróun að hugsa um það, Þér mætt hafi móðirin góða á mildari’ og fegurri stað. í kvöldró svo kveðjuna mína eg kveð við þig, drengurinn minn; og haustvindinn bið hana breiða sem bióm yfir legstaðinn þinn. B. E. J. Myndir Einars Jónssonar. Allir Islendingar kannast við Ein- Jónsson frá Galtafelli. Flestir ll|nn hafa heyrt hinna mörgu og °pu listaverka hans getið og margir Nálfáagt séð myndir af sumum Pe'rra. Það eru nú rúm 30 ár síð- an að dr. Valtýr Guðmundsson lét E'mreiðina flytja myndir af hinum fyrri frumsmiðum han^ (Drer.gur á b*n, 1894; Refsinornin, 1896). Síð. nn hafa birzt i blöðum heima og hér vestra myndir af nokkrum seinni ári verkum hans, svo sem Ingólfi Arn- arsyni landnámsmanni, Þorfinni karlsefni, Jóni Sigurðssyni forseta o. fl. Gestur Islendinga hér i bæ var Einar og kona hans brot úr sumri, arið 1918. Fáir munu þeir verða, er því láni áttu að fagna að kynnast honum þann stutta tima, er gleymt geta hinu ljúfmannlega viðmóti hans og innileik. "Þar varð hlýr hugur hverjum gesti," eins og Þorsteinn kvað. Nú um nokkur ár hefir Einar búið heima í Reykjavík. Fvrir rúmu ári siðan fór hann til Khafnar, með konu sina, til að leita henni laekninga. Meðan þalu dvöldu ytra réðist hann ' að gefa út litmyndasafn af öllum helztu verkum sinum, og munu vinir hans hafa heldur hvatt hann til þess. Rókin er i stóru 4 blaða broti. 84 bls. að stærð, í sterkri kápu. Fram- an á kápunni stendur- í\pinskonar skurðletri: “Einar Jónsson Galta. fells, 1894—1925’’. Fyrsta myndin í bókinni er diskur/ A börmunum i kring í fögru höfðaletri stendur; “Einar Jónsson Galtafells”, en inn- an í hringnum er mynd af íslenzkum sveitabæ (Galtafelli ?), er stendur und ir háu felli. Bak við fellið eru há fjöll, en framan við bæinn eru græn ar grundir og hross í haga og ting. menni að leikjum. Örfá eintök bókarinnar voru send hingað vestur um hátíðaleytið i fyrra. þeirra var lagt fram á þingi Þjóð- ræknisfélagsins, og sú fyrirspurn gerð hvort ekki væru tök á þvi að koma bókinni út á meðal almennings. Allir voru á því máli, að þeir, sem annars væru nokkurs megnugir, myndu vilja eignast ritið. Engar ráðstafanir voru þó gerðar, en ýms. ir buðust til þess að fara um með boðsbréf í sinu nágrenni, ef út Væri gefið og þeim sent'. Aðrir skrifuðu sig fyrir bókinni. Með þvi að engin nefnd var skipuð til þess að sjá um þetta, tóku þeir sigj til, er undir grein þessa rita, létu prenta boðsbréf, strax að þinginu loknu og sendu það út um allar bygðir, til þeirra manya -er þeir báru traust til, að helzt myndu vilja taka á sig eitthvert ómak fvrir útgefandann. Boðsbréfið tók fram verð bókarinnar og söluskilmála, og var á þessa leið: Listamaðurinn og myndhöggvarinn góðkunni, Einar Jónsson frá Galta- felli, réðisf í það, fyrir áeggjan nokk urra vina sinna, að gefa út, á síðast.. liðnum vetri, litmvndasafn af öllu verki sínu, eins og því nú er komið. Bókin var gefin út í Kaupmanna- höfn og er prýðis vönduð, bæði að prentun og pappír. Heiti myndanna er sett á fimm tungjumálum fensku, íslenzku, dönsku, frönsku og þýzku) við hverja mynd, og á eftir mynda. safninu er gagnorð og greinileg lýs- ing listamannsins og verkahans. Er ritgerð þessi saniin af dr. Guðm. Finnbogasyni, og prentuð á þrem tungumálum — íslenzku, dönsku og ensku. Að lokum skrá yfir verkið með ártölum listaverkanna. Bók þessi er alveg sérstök í bók. mentum Islendinga. Auk þess sem hún varpar ljósi og frægð yfir land áttu þessa ágæta sonar þjóðarinn- og lýð, seni og| alt starf og æfibar- ar, rnælir hún á allshqrjar tungu allra manna, svo að hver listhneigð- ur maður hefir v hennar not, hvaða máli sem hann niælir. Sjálfur hefir Einar Jónsson orðið að kosta þessa útgáfu, og hún orðið honum dýr. Hann er ekki verzlun- armaður, og hefir því ekkert gert til þess, að koma henni á framfæri, En með því að vér undirritaðir teljum það víst, að öllum íslendingum, eigi siður hér en heima á ættjörðinni, þyki vænt um E. .T., þvki bæði á- nægja og frami að því að eignast eftirlíkingar af verkum hans, höf. um vér tekið oss það leyfi að ávarpa vður með þessum línum og fara þess á leit, tð þér takið á móti meðfylgj - pndi boðsbréfi og ýefið sem flestum kost á, í yðar niírenni, að skrifa sig fyrir og eignast bókina. Mælumst vér til, að fengnum áskrifendum, séu boðsbréfin endursend oss, svo ætlast megi á um eintakafjölda, er pantaðar verði hingað vestur. Af- greiðslu og útsendingu höfum vér hugsað oss að annast, ef það gæti orðið til hagræðis fyrir höf og væntanlega kaupendur. Verð bókarinnar á Islandi er kr, 20 í skrautkápu,' en kr. 25 í vönduðu bandi. Eftir núverandi krónugengi yrði verðið í vorum peningum $4.70 og $5.90. Ofan á þetta bætist toll- ur, söluskattur og burðargjald, svo að i kápu\ verður bókin hingað kom- in $6.00, en í bandi $7.40. Sölulaun verða engin greidd hér eöa kostnaður | á bókina lagður, því að það er löng- un vor, að höfundurinn njóti þess hagnaðar, sem auðið er, af þeim fáu eintökum^ er hér kunna að selj ast. Pantanir þyrftu helzt að vera komnar inn ekl:i seinna en um 10. ágúst, Og peningar að fylgja sem svarar helmingi verðs. Strax og bók, in kemur að heiman, verður hún aug lýst hér í báðum ísl. blöðunum og send kaupendum jafnskjótt og af- gangi verðsins er skilað í vorar hend- ur. v Með virðingU og vinserhd, Jón J. Bíldfell Bj'órn B. Jónsson R'ögnv. Pétursson. Winnipeg, Man., 3. marz 1926 Nokkrum vonbrigðum hefir það sætt, hve fáir hafa svarað fram til þessa, eða gert noLkra grein fyrir því sem þeir eru beðnir að gera í boðsbréfinu — einir 10 af 130. Þó má ganga að því sem vísu, að fjöldi manna vilji eignast bókina. Eru nú liðnir 3 mánuðir fratn yfir þann tíma er tiltekinn var, að pöntunum skyldi lokið, og má naumast lengur svo til ganga. Að draga að senda pöntun hein>, er rangt gagnvart því fólki, sent búið er að panta bókina fyrir löngu síðan og á hennar von með Itverjum degi úr þessu. Þeir sem því kynnu að vilja eignast bókina. eru beðnir að tilkynna það undirrit- uðum tafarlaust, og eigi síðar en íyrir ntiðjan næsta mánuð (15. des.). Eftir þann tíma verður eigi tekið á móti pöntunum, og ekki verður bók- in heldur til sölu hér vestra, þvi að um fleiri eintök verður ekki beðið en pantanir erit fyrir þegar peninga sendingin fer heim. Jón. J. Bíldfcll'. .... Björn B. Jónsson. Rögnv^ Pétursson. —--------x———— Príórinn frá Caldey. Hér í bænum er staddur göfugttr gestur, herra Wilfrid Upson, O. S. B., príór i Caldéy, en er nú á förum á e.s. Gullfossi. Hann hefir ferð- ast til Þingvalla, Geysis og Gullfoss og farið h^- um nágrennið. Visir hitti hann að máli og lét hann hið bezta yfir för sinni. Hann sagði, að það hefði verið hending ein, að hann fór hingað. Hann hafði mikið á sig lagt og læknir réði honunt til ^ að hvíla sig. Og þegar rætt var [ um, hvert hann skyldi fara, nefndi' einhver Island á nafn, og ákvað hann þá að fara hingað. Hann sagði, að sér þætti landið fagurt og einkenni- legt, og fanst mjög til um hverana, og hugði, að mikið gagn mætti verða að þeim. Hann sagðist hafa skemt sér við að skoða listasafn Einars Jónssonar og listasafnið í Alþingis- húsinu, og lét mjög vel yfir þvi. Hann kvaðst hafa komist í kynnn við Kjarval málara og séð nokkuð af myndum hans. Sagði hann'að sév virtist hann hugkvæmur snillingttv (creative genius), sem hefði ekki enn fundið list sinni fastar skorður. — Hanti • sagðist (hafa orðið þeirrar skoðunar var hér, að íslenzkir lista- menn stæðu illa að vígi, af því að listastarfsemi væri ung í landinu, en hann kvaðst sjálfur telja það kost, því að þeir væru þá óbundnir af fornum venjum, og gætu þess vegna farið sinna ferða fremur en þeir, sem bundnir væru við gamlan lista- sniekk. Unt klaustur sitt og munkareglu sagði priórinn oss það, sem hér fer á eftir:— Benediktsklaustrið í Caldey, eyju við Wales, er helgað St. Samson, dýrlingi, sem uppi var á 6. öld. Munkalífi var stofnað innan ensku (mótmælenda) kirkjunnar árið 1895. — Nájega öllum munkunum varv veitt viðtaka í kaþólsku kirkjuna árið 1913, og urðu þá að leggja mikið í sölurnar, því að mótmælendur höfðu lagt þeim mikið fé til, sem þeir urðu þá að afsala sér. Eyjan Caldey ér hér um bil 280 hektarar, og er eign klaustursins. Þar er stórt nautabú (kynbótagripir) og einn ig saúðfé og grísir. Þar eru 5 stór vermihús og þar ræktaðir ýrnsir á- vextir, svo sem vinber, ferskjur, fíkjur og tómatar. 1 klaustrinu eru um* 40 manns, og eru 13 þeirra prestar. Avalt er þar tjengið í hvítum klæðnaði heima fyr- ir. — Helzta iðja er guðsþjónustur (Opus Dei); fyrsta messa er kl. 5 að morgni. Munkarnir vinna ýmiskonar störf, handiönir og listir, að dæmi miðalda- munka. Þeir búa til litað rúðugler, sem þar er brent og mótað, í kirkju- glugga; myndir eru málaðar, hand- rit skrautrituð, bænkur bundnar, unn- inn prestaskrúði (sem borinn er fyrir altari), revkelsi er blandað úr efn. um frá Arabíu, og gjripir skornir í tré. Mikil bókmentastörf eru unnin; eitt timarit er gefið út fjórum sinnum á ári og mánaðarrit, sem helgað er tíðagerðum og klausturmálefnum. Hver munkur vinhur að minsta kosti eina stund á dag að garðyrkju störfum. Kjöts er ekki neytt nenta örfáa daga á ári. * Eyjan er mjögi svipuð Viðey, en helmingi stærri og háum hömrum girt. Þar er Jiorp með 80 íbúum, og eru þeir flestir kaþólskir. Þar er stór kalksteinsnáma, og mikið flutt út af kalksteini. 'Einnig er þar brent kalk í kalkofni klaustursins. Klausturhúsin eru ný og fögur. þar er tvær gamlar kirkjur (frá 7. og 8. öld) og eru þar einnig sungnar messur á degi hverjum. Keltneskir munkar voru í Caldey ‘frá upphafi fimtu aldar, sennilega af saraa flokki sem þeirn, er kom til Islands frá Irlandi. Þeir féllu fyrir víkingum á 9. öld. Síðar var Bene- diktsmunkaklaustrið stofnað þar og hélst þangað til Hinrik VIII. lét af- taka klaustur. Eftir það var engin trúarleg starfsemi rekin á; eyjunni utn 300 ár, þvi að þar var ekki kom- ið á fót söfnuði eða prestur sendur þangað eftir siðaskiftin. Kirkjurnar báðar voru notaðar eins og bæjar. hús, og i annari var smiðja, þangað til nokkrum árum áður en munkarnir fluttust þangað, en þá hafði etiskur hákirkjuprestur keypt eyna, en hann seldi munkareglunni eyna árið 1906. (Vísir.) Bj örgvinssj óð uri mt. Aður auglýst ...............$2102.44 Frá Kvenfélaginu “ögn” í Los Angeles, pr. Gunnar J. Good- mundsson .................. 10.00 $2112.44 T. E. Thorsteinsson. Mr. Sigfús Halldórs frá Höínum syngur við "Candlelight Service” ungnteyjafélagsins Oldunnar á föstu dajjinn kemur, 19. þ. m. I Sambands. kirkjunni. AUKA LESTIR --------TIL HAFNA f SAMBANDI VIÐ------------- SIGLINGAR TIL EVROPU SÉRSTAKIR SVEFNVAGNAR FRA VANCOUVER, EDMONTON, CALGARY, SASKATOON, REGINA vertía fcstlr vlS miknlOHfir til lin fnn rstu'Kn 1 sam- linnili vltl eftirfylgrjnmll jólnferívir nkipnnnn: FYRSTA LEST frrt A^’Innlpes: 10 f. h. 2.‘t. nftvemlier til Montrenl, nær namhandi vitS e*n. “Athenin’* 25. nðvtmber, tll Delfnxt* LAverpool ojs Glaagow. iiXXlR IíKST frA Winnipes 10 f. h. 25. növember tli Q,uebec (með nyrbri brnutinnl) nær siinibnmll vÍS e-n. “ReJs:lnn’, 27. növ., til Heifnst, Glnagow, klverpool. Miiai v LEST frA Winnipejc 4,20 e.h. 2. (lenember, tii llnllfnx, nær snmbnmll vib e»s. “I*ennluud,, O. desember, til Flymouth, Cher> bourg, Antnerpen. FJÓÖHTíA LEST frA Winnlpejtr 10 f.h. O. desember, tll Hnlifnx, nær snmlinndl viö e-s. “L.etitIn,, 12. desember tll Ilelfast, Liveryool, GlasKovv. FIMTA LEST frA WlnnipeK 4,20 e.h. O. des., tll Hnllfnx, nær sam- bnmli viti es. “IIaltlc,, 12. des. ttl tlueenstoivn, L.iverpool. S.JÖTT \ I.EST frA Winnlpeg: 10 f.h. 10. desemher, tll Hnllfax, nier sambamll viö e.s. “Antonla,, 12. desember, tll lMymouth, CherbourK, London. SÉRSTAKIR TOURIST SVEFNVAGNAR. veríía nemllr (ef n»KÍr fnrþeKnr) frft VAMOIVER, EDIHONTOK, CAUí.f IIY, SASKATOON, REGIXA I nunibnndl við siiilInlinr E s. “STOCKHOLM" frá Halifax 5. desember, til Göte\borg. E s “ESTONIA” frá Halifax 9. des. til Kaupmannahafnar. E.s. “FREDERIK VIII” frá Halifax 10. desember, til Kristianssand, Osló, Kaupmannahafnar. Alllr umbobsmenn Canadinn Nutionnl Ratlways munu fúslegn gefn ySur upplýsingar, efin skrifib tii W. J. (IIIVLAX, Dlstrlet I’nsnnnger Agent, Wlnnipegr 5KEMTIFERDIR Austur Canada 1. DESEMBER 1926 TIL 5. JANÚAR 1927 KYRR AHAFSSTROND VISSA DAGA 1 DESEMBER, JANCAR, FEBJiCAR Yegna þess að hún er áreiðanleg. —Ein þýðingarmikil ástæða til a5 nnta Canadian National þjónustu. hátið oss aðstoða yður við að ráðgera ferð yðar. Allir umboðsmenn ráðstafa fúslega því nauðsynlega, bjóða lág fargj'óld, panta rúvi, gefa allar upplýsingar. Eöa Mkrlfiff W. J. QL'IXLiAX, Dlstrict PnssenRer Aj?cnt, Winnipes:. CftHADIAN NATIQNAL RtllWAYS

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.