Heimskringla - 12.06.1929, Síða 6

Heimskringla - 12.06.1929, Síða 6
6. BSLAÐtílÐA HEIMSKRINGLA WINNIEG, 12. JÚNÍ, 1929 1 EKKEHARD Saga frá 10. öld. eftir I. von Scheffel. Hún snéri nú í áttina burt frá hæðunum, og kom brátt þar, sem skógurinn laukst upp og mikil viðátta blasti við. Langt í burtu sást hvar Rín liðaðist áfram eins og höggormur. Á einum stað skiftist straumurinn um eyju, en þar risu upp fagrir kirkju og klausturveggir. Litla stúlkan var nógu sjónskörp, til þess að sjá að húsin voru svört, óhrein og þaklaus Dökkblátt reykjarský hékk hreyfingarlaust yf- ir eyjunni. “Hvað heitir þetta land?” spurði Hadu- moth mann, sem skyndilega kom út úr skóg- inum. “Svartiskógur,” sagði maðurinn. ‘‘Og þarna fyrir handan?” og benti á eyj- una. á “Rheinau.” ‘‘Húnarnir hafa verið þar?” ‘‘í fyrradag.’’ “Hvar eru þeir núna?’’ Maðurinn studdist fram á staf sinn, horfði fast á barnið, benti síðan ofan með Rín og mælti: “Hvers vegna spyrðu?” “Eg ætla að fara til þeirra.’’ Maðurinn lyfti upp staf sínum við þetta svar, hélt á stað og tautaði í barm sér: “Heil- agur Fintan, bið fyrir oss!” Og Hadumoth hélt áfram og lét þreyt- una ekki á sig fá. Hún tók eftir því, að Rín tók á sig stóra bugðu, svo að hún ákvað að fara þvert yfir hæðirnar og komast fram fyrir Hún ana. í tvo daga hélt hún þannig áfram, svaf á mosanum á nóttunum og mætti naumast nkkurri mannssál. Margt ægilegt gilið varð hún að krönglast yfir og margann stríðan læk inn og jafnvel heljarstóra tréstofna, er vind- urinn hafði feykt til jarðar. Þeir lágu nú þarna, er þeir höfðu áður teygt sig til him- ins, og biðu þess að fúna niður, en voru draugslega gráir og ögrandi í rökkrinu. En hugrekki litlu gæsatelpunnar hélst jafn óbil- andi við. Loksins tók bratti hæðanna að minka og teygðist nú út í hásléttu, sem hvassir vindar j)utu um. En Hadumoth hélt áfram. Hún hafði lokið við síðasta brauðmolann sinn. er hún aftur sá til Rínar í fjarska. Hún reyndi að halda í áttina til fljótsins, en þá varð heljarmikil gjá fyrir henni og hamaðist fjaliaá eftir henni miðri, en barmarnir voru vaxnir ungum brómberjarunnum og þyrni. Gegnum þennan lággróður varð barnið að ryðja sér veg, og var það erfitt verk og ekki sársaukalaust, því að sólin var hátt á lofti og þymarnir voru langir og beittir. En í hvert skifti sem litlu fæturnir námu ósjálfrátt stað. ar, þá uppörfaði hún sig með þessu eina orði “Adifax,” og herti sig áfram. Þar kom að hún stóð við rætur kletta veggs, sem hamslaust vatnið hafði rutt sér leið í gegnum og féli nú hér niður í glitrandi fossi. Rauðleitur mosi hafði lagst yfir steinana, eins og væri hann forn gylling. Steinarnir glitruðu og glömpuðu í geisla- mergð, er vatnið skvettist upp um þá og yfir þá, en fann loks hvíld nokkurum skrefum neðar er það rann í grænglitrandi hyl. Lífs- þreyttur maður finnur stundum sál sinni frið og ró á sama hátt, eftir öra og vanstilta æsku. Breiðblaðaðar jurtir döfnuðu ríkulega á bakka hylsins. Droparnir lágu eins og glitrandi dögg á blöðunum. Bláar dreka- flugur hvörfluðu hingað og þangað, eins og andar týndra álfa. Buslið í vatnsrennslinu seitlaðist á ein- hvem hátt svo friðsamlega inn í huga hins hungraða barns. Þessum læik ætlaði hún sér að fylgja þar til að hún kæmi til Rínar. fBakkaírnir voru vaxnir þykku skógarkjarti. En það var eins og Hadumoth hefði verið fyrst manna til að stíga þarna fæti. Hún kom allt í einu að litlum grænum bala, þurrum og vingjarnlegum. Hann brosti við henni og hún tók boði hans og lagðist niður í ferskan grænan mosann. Lækjamiðurinn var svo kælandi og friðandi, að hann svæfði hana bráð lega í djúpan svefn. Hún lá þarna með höfuðið á hægri armleggnum og lék bros um j)reytt, lítið andlitið. Hana var að dreyma Um hvern? Bláir vatnsandarnir sögðu aldrei frá því. Svolítið dropafall úr lófa vakti hana upp úr draumunum. Hún lauk augunum hægt upp og sá þá mann með sítt skegg standa fyrir framan sig, klæddann í fatnað úr ein- hverju grófgerðu efni en berfættur upp að knjám. Fiskistöng, net og tréfata, sem bládröfnóttir silungar syntu í, var í grasinu hjá honum. Hann hafði lengi horft á þennan litla sofanda og verið í vafa um hvort þetta væri í raun réttri mannleg vera, en sótt svo vatn og vakið hana. “Hvar er ég?” spurði Hadumoth ó- skelfd. ‘‘Við Wieladingen-fossinn,” svaraði fiski- maðurinn. “Þetta er Murg áin, í henni er ágætur silungur og hún rennur út í Rín. En hvernig ert þú hingað komin litla mær? Féllstu ofan úr himninum?” “Eg er komin langt að og fjöllin eru öðru vísi þar sem ég á heima. Þau standa ein, hvert fyrir sig, upp af sléttunni, og silungur- inn er í vatninu og er mikið stærri. Landið mitt er kallað Hegau.” Fiskimaðurinn hristi höfuðið. “Það hlýtur að vera langt héðan,” mælti hann; ‘‘og hvert ertu nú að fara?” “Til Húnanna," svaraði Hadumoth, og hún sagði honum nú með miklum einfaldleik frá því, hvers vegna hún hefði lagt á stað og hvers hún væri að leita. Fiskimaðurinn hristi höfuðið enn ákaf- ar en áður. “Hamingjan sanna,” sagði hann, “þetta er hættuleg ferð!’’ En Hadumoth krosslagði hendurnar á brjóstinu og sagði: “Fiskimaður, þú verður að vísa mér leið- ina til þeirra!” Síðskeggur komst við. ‘‘Verðir þú að fara,’’ tautaði hann, “þá er bezt að þú komir með mér. Þeir eru ekki langt héðan í burtu.” Hann tók saman veiðarfærin sín og þau gengu bæði meðfram árfarveginum. Þegar stórt tré eða runnur eða klettur varnaði þeim vegarins tók fiskimaðurinn stúlkuna á hand- legg sér og óð með hana fram í strauminn. Ekki leið á löngu þar til þau voru komin svo langt, að þau höfðu gjána á hægri hönd og stóðu undir hæðarrótum, sem Rín rann fram hjá. ‘‘Líttu á, barn mitt,’’ sagði maðurinn og benti þangað er sást hæðarmúli, er stóð einn sér. “Frá þessum hæðum kemstu ofan í Frick-dalinn, sem liggur við ræítur Bötzbergs. Þar hafa þeir reist herbúðir sínar. Þeir brendu Laufenburg í gær. En lengra skulu þeir ekki komast með brennur sínar Og morð,” bætti hann grimdarlega við. Þau gengu enn um stund saman, þar til leiðsögumaður Hadumoth nam staðar við stóran klett. “Bíddu svolítið,” sagði hann við stúlk- una litlu, og tók að safna saman lausum við- aibútum og greinarstúfum. Hann hlóð úr þessu köst, og fyllti bilið á milli stofnanna með harpeisþrungnum grenjihrislum. Hann kveikti ekki í kestinum en skildi hann eftir og hlóð aðra með nokkuru millibili. Hadu- rnoth horfði á þetta, en gat ekki getið sér til um hver tilgangurinn vseri. Loksins komu þau að Rínarbökkum. “Er þér í raun og veru full alvara með Húnana?” spurði maðurinn að nýju. “Já,” svaraði Hadumoth. Fiskimaðurinn hratt þá lítilli kænu, sem falin hafði verið í runnunum, út í ána, og réri með telpuna yfir fljótið. Þau lentu á skógi- vaxinni strönd. Maðurinn gekk lítið eitt á- leiðis og gætti vandlega að öllu. Kom hann þá auga á annan viðarköst, sem þakinn var og falinn undir grænum greinum. Hann kinkaði ánægður kolli meo sjálfum sér og sneri sér að Hadumoth. “Lengra get ég ekki farið með þér,’’ mælti hann. Þarna fyrir handan er Frick- tal og herbúðir Húnanna. Sjáðu um að þeir láti þig fá drenginn tafarlaust. Frekar í dag en á morgun, því að annars kann það að verða' of seint. Guð veri með þér; þú ert hugrakt barn.” “Eg þakka þér fyrir,” maðlti Hadumoth, og hún þrýsti harða hendina með litlum lófum sínum. “Hví viltu ekki koma með mér?” ‘‘Eg kem seinna,” mælti fiskimaðurinn, eins og eitthvað byggi undir, eu steig því næst í bát sinn aftur. Húnarnir höfðu reist herbúðir sínar í dalsmynninu. En ekki voru þær í öðru fólgn ar en fáeinum tjöldum og nokkrum stórum kofum úr trjágreinum og strái. Hestarnir voru geymdir í húsum, sem tildrað hafði verið saman úr bjálkum. Brött hlíð var búðunum til varnar að baki. En Húnarnir höfðu graf ið djúpa gryfju að framan og hlaðið síðan upp garði með bjálkum og grjóti á þann hátt, sem kenndur er við hernað Skýtanna. í nokk- urri fjarlægð frá virki þessu' voru varðmenn á gangi, og héldu þeir stöðugt í hring umhverf- is. Ástæðan til þess, að þeir dvöldu svona lengi í þessum búðum var tvöföld — annars- vegar þörfin á hvíld eftir miklar ferðir og orustur, og hinsvegar löngunin til þess að ráðast á klaustrið í St. Fridolin, sem þaðan var skammt í burtu. Nokkur hluti liðsins kepptist við að smiða báta og fleka á Rínar- bökkum. Hornebog lá í tjaldi sínu, og var hann nú eínn foringi eftir fall Ellaks. Hann hafði hlaðið um sig svæflum, en gat ekki fundið hvíld á þeim. Erika, Heiðarblómið, sat hjá honum og lék sér að skrautgrip, er hékk í silkiþræði á hálsi hennar. ‘‘Eg veit ekki hvernig á því stendur,” mælti hann, ‘‘en ég er lvættur að kunna við mig. Þessir sköllóttu náungar við vatnið gerðu oss erfitt fyrir.. Við verðum að búa okkur betur undir í næsta skifti. Og mér finnst ekki örugt hér um slóðir. Það er eins og það sé of friðsamlegt. Það er ávalt logn á undan storminum. Og svo er ekki hægt að tjónka neitt við þig, síðan Ellak var drepinn. Þú ættir að elska mig, eins og þú unnir honum, en í þess stað ertu eins og kuln- aður eldur." Erika kippti í bandið um hálsinn, svo að gripurinn skall til baka á brjóst hennar og kvað við. Því næst tók hún að raula þjóð- vísu fyrir munni sér. Rétt í þessu kom vörður inn og leiddi Hadumoth við hönd sér. En Snewelin kom á eftir til þess að vera túlkur. Barnið hafði gengið beint inn í herbúðirnar, farið óskelft fram hjá vörðunum, ekki hirt um hróp þeirra og köll, þar til þeir gripu hana höndum. Snewelin skýrði frá bón hennar viðvíkjandi Adifax, fanganum. Hann var í aumkunar- verðu og viðkvæmu skapi, eins og að hann hefði verið heima í fæðingarþorpi sínu á ösku degi, því að hann hafði einmitt um morgun- inn verið að telja saman ódáðaverk sín frá því er hann gekk í lið Húnanna, og klausturránin voru tekin að íþyngja allmjög samvizku hans. “Segðu honum að ég geti líka greitt lausnargjald,” sagði Hadumoth. Hún spretti upp saum á treyju sinni, náði í gullpeninginn og rétti Hornebog hann. Hann rak upp skellihlátur, og Erika tók undir með honum. ‘‘Hvílíkt öfganna land!” hrópaði Horne- bog upp fyrir sig. Karlarnir raka á sér skall- ann og börnin hegða sér þannig, að samboð- ið væri hinum hraustasta hermanni. Hef vopnaðir menn frá vatninu komið á eftir oss. en ekki þetta litla barn, þá hefðum við verið í klípu.” ‘‘En því næst leit liann tortryggnislega framan í telpuna. “En hver veit nema hún sé send til þess að njósna!” mælti hann. Erika stóð á fætur og klappaði á kollinn á Hadumoth. ‘ Þú skalt vera hjá mér,” sagði hún. ‘‘Eg þarf á einhverju að halda til þess að leika mér að, því að svarti gæðingurinn minn er dauður og Ellak er dauður.” “Farið þið burt með krakkann,” greip Hornebog skyndilega fram í og var geðvond* ur. ‘‘Komum við til Rínar til þess að leika við krakka?” Erika sá að stormur var í aðsígi í brjósti foringjans. Hún tók í hönd telpunnar litlu og leiddi hana á braut með sér. Eldhús hafði verið sett þar sem hlíðin tók við búðunum, og réði Skógarkonan hér lögum og lofum. Adifax lá við stærsta ketil- inn og blés ákaft í elidnn, sem logaði undir kjötsúpunni, er hafa átti til kveldverðar. Hann rauk á fætur og æpti upp fyrir sig, er hann sá litlu lagskonu sína. En gamla norn- in rak þá tafarlaust hausinn upp að baki öðr- um katli. Þett nægði. Adifax hreyfði sig ekki úr stað, en þreif hríslu og tók að hræra í katlinum. Veslings drengurinn var ímynd þögullar sorgar og þjáningar. Hann var orðinn fölur og gugginn og hann var voteyg- ur af gráti, gráti, sem ekki hafði vakið með- aumkun nokkurs hjarta. ‘‘Það er vissara fyrir þig að gera börn- unum ekkert illt, gamla apakerling, eða ég skal koma til sögunnar,” hrópaði Erika. Hadumoth flýtti sér til drengsins, sem óðara sleppti verkfæri sínu, en tók þegjandi í hönd hennar, en út úr augum hans mátti í svip lesa sögu fangelsisvistar hans, þolinmæði hans og löngunar eftir frelsi. Hadumoth stóð þegjandi fyrir framan hann. Hún hafði oft hugsað sér hvernig þau myndu fyrst heils ast, en nú hvarf það allt út í veður og vind. Hin innilegasta gleði sendir þakklæti sitt til himna í þögulum söng. “Gefðu mér svolítið úr katlinum þínum, Adifax,” mælti hún. ‘‘Eg er svöng.” Skógarkonan leyfði honum að fylla tré- disk með ilmandi samsuðunni úr katlinum og gefa svangri telpunni. Hún hrestist mikið við eftir máltíðina og horfði með forvitni en óttalaust á villimannsleg andlitin á Húnun- um, sem komu til þess að sækja sér kveld* verðinn. Þegar Adifax hafði lokið við að að- stoða við þetta, settust bæði börnin saman k jörðina. Drengurinn var í fyrstu þögull og hræddur, en þegar tók að dimma og kven- drekinn gekk í burtu, tók að losna um tungu brns. Hann horfði smeykur umhverfis sig en tók þvínæst til máls í hálfum hljóðum. “Ó, Hadumoth,” hvíslaði hann: ‘‘Eg veit svo margt. Eg veit hvar dýrgripir Húnanna eru! Skógarkonan gætir þeirra. Tvær stór ar kistur eru undir rúminu hennar í kofanum þarna. Eg sá þetta sjálfur, og þar eru spenn ur og tjaldahnappar, settir í gimsteinum, og fagrir gulldiskar. Þar var líka silfurhæna og egg að auki — einhver stal því í Lombardí. Já, ó, svo margir aðrir fallegir munir. En ég verð að greiða mikið fyrir að fá að sjá þá!” Hann tók ofan linan leðurhattinn sinn. Helmingurinn af hægra eyranu hafði verið sniðinn af. “Skógarkonan kom aftur áður en ég var búinn að loka kistunni. ‘‘Þetta skaltú hafa skærunum sínum. Það var sárt, Hadumoth. En .einhverntíma skal ég launa henni!” ‘ Eg skal hjálpa þér,” sagði lagsmærin litla. Þau hvísluðust lengi á, því að svefninn hafði flúiö gleðina í augum þeirra. Hávað- inn í herbúðunum dó smám saman út og næt- urskugginn hvíldi yfir dalnum. En Hadumoth hvíslaði þá: “Mér finst endilega sem það sé enn sama nóttin, eins og þegar stjörnumar féllu.” Adifax stundi þungan. ‘‘Einhvemtíma finn ég fjársjóðinn minn,” sagði hann, ‘‘ég veit að ég geri það.” Og aftur sátu þau í kyrlátri gleði. En allt í einu hrökk Adifax svo mikið við, að Hadumoth fann að höndin á honum skalf. Hinumegin við Rín, uppi á dökkri hæö, braust út logi. Það var eins og kyndill, sem maður sveiflaði yfir höfði sér og fleygði síðan upp í loftið. ‘ Nú er það sloknað,” hvíslaði Adifax . lágt. ‘ En líttu á þarna!” og Hadumoth, sem var orðin dauðskelfd, benti í áttina að baki þeim. Annar logi braust út frá tindinum á Bötzberg, þeyttist í hring og dó út í neista- flugi. Það var sama merkið. Og nú kom upp eldur mikill í Schwiarzwald, þar sem kindl inum hafði áður verið sveiflað, og lýsti log- inn upp til hins stjörnulausa himins. Verð- irnir í dalnum gáfu ýlfrandi merki og allt komst í uppnám í herbúðunum. Skógarkonan kom aðvífandi. ‘ Er þig ennþá að dreyma, drengur?” hrópaði hún ógnandi. “Flýttu þér, spentu hestana fyrir vagninn og búðu út klyfjahest- inn”. Adifax gerði þegjandi eins og fyrir lxann var lagt. Vagninn var reiðbúinn. KÍyfjahesturinn var bundinn við staurinn. Nornin gamla laumaðist gætilega að honum og hengdi tvær körfur á hann. Þvínæst kom hún með tvo kistla, setti þá í körfurnar og stráði síðan heyi yfir allt. Hún starði óróleg út í myrkr- ið, er þessu var lokið. Þögn var aftur yfir öllu. Vínið úr Frick-dalnum olli því, að Hún- arnir sváfu vært. ‘‘Það er ekkert,” tautaði gamla kerling- in, ‘‘við getum tekið af hestunum aftur.” En hún hafði ekki fyr lokið við setn- inguna, en hún rauk upp aftur, nærri blind af birtu. Hæðin fyrir ofan herbúðirnar var öll í einum eldi frá kyndlum og eldibröndum og þögnin raufst af herópi. Dökkar niyndir komu frá Rín með miklum hraða, og eldur gaus upp á hverri hæð. Upp, svefnpurkur! En það var þegar of seint. Eldibrandarnir streymdu ofan að herbúðum Húnanna. Kof- arnir, sem hestarnir voru í, voru þegar í loga, og hnegg veslings skepnanna fyrir inn- an kvað við svo heyrðist víðsvegar um. Dauð- inn hafði komið í birtu eldibrandanna og sá, sem komið hafði með hinn geigvæna óvin, var Irminger barón, hraustur faðir sex hugrakkra sona. Honum hafði farið eins og Mattat- híasi, að hann hafði ekki getað horft lengur aðgerðarlaus á þjáningar lýðsins.

x

Heimskringla

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.