Heimskringla - 17.07.1929, Blaðsíða 4

Heimskringla - 17.07.1929, Blaðsíða 4
4. BKJlDSfÐA HEIMSKRINCLA WINNIPBG, 17. JÚLÍ, 1929 Hdntakrirtgla < Stof nuB ÍHSBI Kraat at » Kterjam ml«Tlka4e*l EIGENDUR: VIKING PRESS, LTD. 861 o* 865 SARGENT AVE . WIÍINIPRG TALSIMI: 80 537 Var« blaSslns er $3.00 á.rgangurinn borg- Ist fyrlrfram. Allar borgantr sendlst THE VIKING PR'ESS LTD. •IGTÚS HALLDÓRS frá Höfnum Rltstjórl. Utanflskrtlt tll bla6atnai THC VIKIAG PRESS, Ud, Boa 3105 Utanáakrlft tll rltstJ6ranai CDITOR HEIMSKRIJSGL.A, Box 8105 WII'íNIPEG, MAN. ••Holmskringla ls jrabHshed by Tbe Vlklng Presa Ltd. anð prlnted by_____ OlTl PRIHTING * PUBLISHHfG CO. 868-855 Snrieent Ate., Wlnnlpe*. Man. TOlepbonei .86 53 T WINNIPEG, 17. JÚLl, 1929 “Oft veltir lítil þúfa... 11 Það veltir oft lítil þúfa þungu hlassi; og lítil orsök dregur oft til stórra atburða. Oss hefði ekki dottið í hug að trúa því, þótt “spámaður” hefði sagt oss, að örlítil afmælisminning Upton Sinclairs, eft ir Halldór Kiljan Laxness, er Heimskringla prentaði í vetur eftir “Alþýðublaðinu" í Reykjavík, myndi verða Laxness meiri og betri auglýsing, í Bandaríkjunum, en nokk uð annað, er um hann hefir verið sagt og ritað, síðan hann tók að fást við ritstörf. Og þó bendir allt til þess, að svo muni verða. Eins og men muna, hafði þetta grein arkom þau áhrif á tvo “fósturlandsvini” í Bandaríkjunum, þá hr. 0. T. Johnson og G. T. Athelstan, að mörgum fannst stappa nálægt fullum ærslum Urðu úr blaðadeil ur á milli þeirra félaga, og dr. Richards Beck, er fenginn var til liðveizlu við þá, annarsvegar, og hr. Laxness, ritstjóra þessa blaðs, dr. J. P. Pálssonar og séra Bjöms Jóhannssonar í Portland, Ore., hinsvegar. Varð afstaða vor svo vinsæl meðal nokkurra áköfustu íslenzkra föður- landsvina í Bandaríkjunum, lesenda vorra, að vér sáum oss eigi fært, þótt leitt sé að þurfa að játa, að íþyngja þeim með svar- grein frá hr. Laxness í viðbót við allítar- legt svar frá ritstjóra þessa blaðs. Lauk því orustunni með einni hinni nöprustu og snjöllustu háðgrein frá hr. Laxness til and stæðinga sinna, þar sem hann, beygjandi sig í auðmýkt fyrir andríki þeirra.víðsýni og rökfærslu, bað þá velvirðingar á “allri sinni tilveru,” ef svo mætti segja. Kefðu allir aðiljar í raun og veru mátt vel við þau úrslit una. En nú hefir einhverjum íslenzkum ‘‘heiðursmönnum” fundist að hér væri ekki nema hálft verk unnið. Þeim hefir hlotið að finnast mikið til um þær voða- legu “árásir,” er gerðar hafa verið af inn- lendum og erlendum rithöfundum á viss ranghverfu-fyrirbrigði amerísks þjóðskipu lags. En kjarkurinn hefir að þessu sýni- lega ekki enzt til þess að leggja í högg- orustu við meir eða minna þekkta rit- höfunda fjölmennari menningarþjóða en íslendingar eru. En þegar ungur, óð- huga og stundum nokkuð hvatskeytur rit- snillingur frá þeirra eigin litlu þjóð, fé- laus maður þar að auki, lætur sér verða það á að nota sama mælikvarða á þessi fyrirbrigði, og starfsbræður hans frá vold- ugri þjóðum, þá þykjast þeir skynja það af hugviti sínu, að hér sé ekki við ofurefli að eiga; hann muni hvort sem er, aðeins geta hljóðað á íslenzku, og þau hljóð muni ekki berast langt. Og við þá tilhugsun blossar upp í þeim kailmannshugurinn harði. Sami aðdáanlegi karlmannshug- urinn og knúði Þorbjörn Öngul fram í Drangey, til áverka við mann, sem hann var nokkurnveginn sannfærður um, að enga björg gæti sér veitt. í stuttu máli: Einhverjir vestur-ís- lenzkir heiðursmenn hafa þýtt grein Lax- ness og líklega eitthvað fleira úr skrifum hans (þýðinguna þarf sjálfsagt ekki að efa) og sent lögreglunni eða eftirlits- mönnum innflutninga í Los Angeles, en þar munu vera einna þröngsýnust og of- sóknarfíknust yfirvöld Ameríku, ásamt á- skorun eða kröfu um það, að hinn ungi, gáfaði rithöfundur sé gerður landrækur eða fangelsaður. Þeir mega eiga það þessir dánumenn, að þeir láta ekki mikið á sér bera. Þeir eru hógværðin sjálf. Þeir eru ekki, svona opinberlega, í glaðbjörtu dagsljósinu, að stæra sig af ættrækni sinni, né umhyggju fyrir hag fósturjarðarinnar. Manni dett- ur ósjálfrátt í hug vísuorð Stephans um Þorbjörn Öngul . “Vömmin og ragmennskan, viðsjár að leita sér Vann sér það nauðugt og sneypt af að beita sér.” Það er eins og þeim hafi dottið í hug þessum herrum, að nokkuð miklum hluta af löndum þeirra kunni að finnast fátt til um afrek þeirra, finni engan velþóknan- legan ilm leggja fyrir vit sín af tiltektum þeirra. Aðeins þess vegna er hægt að gera sér í hugarlund, að þeir hafi þagað yfir þessum öngulsstörfum sínum. Því það er nokkurnveginn víst, að þeir menn, er á annað borð geta fengið sig til slíkra snápsdáða hafa hvorki vit né drenglund til að finna innst í hjarta sínu til annars en óblandaðrar ánægju og stolts yfir ótukt sinni, unz ef svo skyldi fara einn góðan veðurdag, að þeir gætu malað þá hugsun fram á milli kvarnanna í höfðinu á sér, að tiltæki þeirra hefði komið Laxness betur á framfæri við fjölda málsmetandi manna í Bandaríkjunum, en kunningjum hans og honum sjálfum hefði annars veríð unnt í skjótu bragði. Og það er svo gaman til þess að vita, að töluverðar líkur eru fyr- ir því, að sú hafi einmitt orðið raunin á. A * * Yfirvöldin í Los Angeles hafa sem sé tekið kæru og kröfur ‘‘dánumannanna” til greina, stefnt Laxness á sinn fund, tekið af honum vegabréf hans og að minnsta kosti tvívegis spurt hann í þaula um póli- tízkar skoðanir hans, og tilkynnt honum. að hann myndi sennilega verða gerður út lægur. En nú kemur fleira til sögunnar. Fyrst blöðin. Málið hefir vakið mikla eft irtekt í Los Angeles, og þykir ýmsum máls metandi blöðum þar, sem yfirvöldin hafi unnið sér lítið til ágætis í þessu máli, (að maður tali nú ekki um ákærendurna) er þau telja hið mesta hneyksli. Blaðið “Open Forum,” tilgreinir setningu þá úr grein Laxness, er Los Angeles yfirvöldin vilja gera hann landrækan fyrir: ‘‘Síðasta bók Sinclairs er Boston og fjallar um af- töku Sacco og Vanzetti og allan aðdrag- anda hennar. Þessir saklausu verka- menn voru drepnir í fyrra eftir óslitnar píslir og meiðingar í 7 ár og hefir þessi réttarfarsglæpur vakið andstygð alls hins siðaða heims.” Síðan bætir blaðið við; “Þetta gátu innflutninga yfirvöldin eigi stað- ist, þegar athygli þeirra var vakin á greininni. Þau drógu Mr. Laxness á skrifstofur sínar hér í Samibandsbyggingunni, fyrst 31. maí og í ööru sinni um miöjan júní, og spuröu hann í þaula í því nær klukkutíma í hvert skifti. Þau sögöu honum, aö hann hefÖi mælt úr hófi, að þau vildu hér einungis menn, er ánægöir væru meö stjórn- ina; þau tóku vegabréf hans af honum, og sögöu að málinu myndi veröa skotið til Washington, og aö hann myndi sennilega veröa gerður landræk- ur. Hann var látinn laus á eigin ábyrgö, veð- laust. John Beardsley, lögmaöur Suöur-Californiu deildar “American Liberties Union,” hefir nú tek- iö aö sér málið. Þaö er dæmafátt að innflutninga yfirvöldin skuli fylgja á eftir sliku máli, þar sem Mr. Laxness hefir einungis sagt hið sama og þúsundir manna um allan heim hafa sagt um Sacco og Vanzetti.” Annað blað, ér vér höfum séð, og fleiri, að því er vér höfum fregnað, taka líkt á málinu. Þau geta þess, að Laxness sé mjög vel þekktur rithöfundur og njóti mikils álits á ættjörð sinni. ‘‘American Liberties Union,” er gríð- ar öflugur félagsskapur, er hefir deildir um öll Bandaríkin. Standa ýmsir af nafnkunnustu ágætismönnum þjóðarinn- ar að þessum félagsskap, sem er til þess stofnaður, að standa á verði fyrir mál- og skoðanafrelsi manna í Bandaríkjunum, og tryggja. þaðj að menn, sem annars eigi gætu staðist straum af málskostnaði, fái komið fyrir sig fullkomnum vörnum fyrir dómstólunum. Munu fá eða engin dæmi vera til þess að félagsskapur þessi skiljist við mál skjólstæðinga sinna fyr en í fulla hnefana, og má því telja víst, að enda þótt svo kynni að fara, að Laxness tapaði málinu í Los Angeles, þá verði því skotið til æðsta úrskurðarvalds. Gefur það góða von um að hann fái að halda lands- vist, og þá um leið því betra tækifæri, er hann með þarveru sinni getur búið sér til þess að koma þýðingu á bókum sínum á amerískan markað. En til þess er leik- urinn vitanlega jafnan gerður hjá slíkum skúmaskotssnáðum og þeim, er gerst hafa slefberar í þessu máli, að svala sér á mann inum persónulega, ekki láta sér nægja að andmæla skoðunum hans opinberlega, heldur reyna af alefli að baka honum at- vinnutjón og, ef hugsanlegt væri, æru- missi. Sérstaklega atvinnutjón. Það skilja sumir slíkra herra bezt; það sem kemur við penfngapyngjuna. Vér sögðum að góðar vonir mætti gera sér um það, að Laxness fengi, sam- kvæmt úrskurði æðsta dóms, að halda landsvist í Bandaríkjunum. Ber þar hvorttveggja til, að blöðin og almennings- álitið munu yfirleitt snúast til liðs við hann, að því er þau láta málið til sín taka, enda hefir Upton Sinclair. gengið í málið, til þess að gera það sem víðast kunnugt. Einnig ber hitt til, að Hoover forseti hefir nýlega látið svara fyrir sína hönd, er eitt hið vitlausasta félag allra 100% vitleys- inga snéri sér til hans, í því skyni.að fá samþykki hans til nýrra bolshevíka- eða rauðliða-ofsókna, að hann vildi á engan hátt vera við nokkrar slíkar eltingar bendl- aður, væri hjartanlega mótfallinn öllum þesskonar ánagangi. En hvernig sem þetta fer, þá er það þó víst, og verulega gaman til þess að vita, að þessar lítilsigldu ótuktir, er ætluðu sér að baka Laxness atvinnutjón og smán, og jafnvel líkamlegar píslir, hafa með kvik inzku sinni áunnið það fyrst og fremst að gefa honum ókeypis jafn mikla auglýs- ingu sem rithöfundi, í Bandaríkjunum að minnsta kosti, og hann hefði fengið ef einhver skáldsaga hans hefði verið gefin þar út í þýðingu og vakið mikla eftirtekt. Og þetta gildir jafnt fyrir því hvort sem hann missir landsvist eða eigi. Laxness má taka undir með Jósef: ‘‘Þér ætluðuð að gera mér illt, en guð snéri því til góðs.” Öllum góðum íslendingum þykir von lega lítill heiður að þurfa að telja til þjóð- bræðra sinna önnur eins siðferðisleg ves- almenni og þau sem að þessu klögunar- máli hafa staðið. En huggunin felst þá máske í tilhugsuninni um það, að það voru ekki allt óðalbornir menn, er slædd- ust til íslands á landnámsöld. Og merki hinna verða einhversstaðar að sjást á niðjunum. Annars verður fróðlegt, er Laxness sjálfur ritar sögu málsins, að sjá framan í þessa böðla hans, er hann lyftir af þeim grímunni. Það er alltaf gott að vita hverja maður umgengst. Og þeir hafa getið sér svo maklegan orðstír, að þeir ættu að fá að njóta hans meðan þeir lifa, er menn fá loks að vita nöfn þeirra, sumra að minnsta kosti. — ------------x------------ Misráðið er það áreiðanlega, ef þær fregnir eru sannar, er allvíða að hafa borist oss til eyrna, að íslendingar hér og þar í Banda- ríkjunum séu að reyna með allskonai fylgisöflun og jafnvel undirskriftum eða bænarskrám, að fá tveimur eða þremur íslenzkum myndhöggvurum í Bandaríkj- unupi í hendur smíði myndastyttu Leifs Eiríkssonar, það er að segja, að hver af þessum listamönnum hafi sína áhangend- ur, er vilja krefjast verksins honum til handa. Slíkar kröfur eða bænarskrár geta á engan hátt aukið veg íslendinga hér vestra né listamannanna sjálfra, þótt í bezta skyni séu gerðar. Nefndin, er kjósa skal myndasmiðinn, veit auðvitað ekki síður en aðrir, að almenningur hefir engin skilyrði til þess að meta hæfileika jafnvel sæmilega þekktra listamanna til þess að takast slíkt verk á hendur, hvað þá heldur ef mennirnir skyldu vera lítt, eða ekki þekktir í heimi listarinnar. Gegn því einu væri ef til vill ekki á- stæða að hreyfa mótmælum, að þeir, er kunnugir eru íslenzkum myndhöggvurum, gerðu nefndinni kunnugt um tilveru þeirra, svo að hún gæti leitað sér upplýs- inga um verk þeirra. En nokkur fylgis- öflun, hverrar tegundar sem er, frá alþýðu manna, er allra hluta vegna hið mesta ó- ráð, sem oetra er að hverfa algerlega frá, fyr en síðnr, sé eitthvað hæft í því, að slíkar tilraunir séu á prjónunum. — Þjóðræknisþingið 1929« ----F undargerð---- (Framhald) Þá var álit milliþinganefndar í fræSslumálum íhugaö. Lagöi A. P. Jóhannsson til og Páll S. Pálsson studdi aö álitiö sé rætt liö fyrir lið. Samþykkt. 1. liður: A. P. Jóhannsson lagði til og Páll S. Pálsson studdi, aö þessi liöur sé felldur. Eftir nokkrar umræður er mest lutu aö því hvaða skilning ætti aö leggja á orðið “lögréttu,” var til- lagan samþykkt. 2. liður: A. P. Jóhannsson lagði til og Páll S. Pálsson studdi að þessi liður sé samþykktur. Var það gert eftir stutta umræðu. 3. liður: A. P. Jóhannsson lagði til og Guð- jón Friðriksson studdi, að þessi liður sé felldur. J. K. Jónasson frá Vogar benti á að enginn hörgull væri á bókum fyrir börn. Lestrarfélög væru víðast út um sveitir, og að gefa út mánaðarrit fyrir börn myndi reynast kostnaðar- samt. Þess vegna væri "hann á móti þessum lið álitsins. Þorst. J. Gíslason gerði breytingar tillögu og Sigfús Halldórs frá Höfn- um studdi, að þessum lið sé vísað til stjórnarnefndar. Samþykkt. Liðum þeim er nú voru óafgreidd- ir í þessu áliti var frestað, með leyfi nefndarmanna, með því að annað mál lá fyrir er brýn nauðsyn krafðist að kæmist að. En það var skýrsla frá Árna Eggertssyni lögfræðingi er Þjóðræknisfélagið hefði beðið hann að takast á hendur ferð til Prince Albert til að líta inn í hverjar líkur væru til þess að eitthvað frekar væri hægt að vera íngólfi Ingólfssyni til aðstoðar. Var Arni Eggertsson þá beðinn að flytja mál sitt. Bað hann um leyfi þingsins til að flytja skýrsluna á ensku og var það veitt. Er hún á þe*sa leið: I was instructed by the officers of the Icelandic National Patriotic League of Winnipeg, Manitoba, under date of February 25th to proceed to Prince Albert and go into the question of the present welfare of Ingólfur Ingolfsson who is serving a sentence of life imprisonment, and especially go into the question of his mental soundness. I proceeded to Prince Albert, Sask. on Tuesday, February 26th, and inter vieweo the authorities at Prince Al- bert penitentiary on the 27th inst. and discussed the matter especially as to the present welfare of the priso- ner is questiop and dealt especially as to his mental condition. I might state that Ingolfur Ing- olfsson entered Prince Albert peni- tentiary in the month of February 1926 and has since been incarcerated there. At this stage I might mention that the authorities in charge have had an opportunity of thoroughly study- ing the different prisoners in their charge and therefore have a thorough knowledge of what is not only best for their own personal welfare but have had the added experience in knowing the effects on different prisoners of various treatments meted out to them. . In my investigations I pointed out to the authorities that it was not only the interest of the society in Ingólfur Ingolfsson’s own life, but on account of his act of murder for which he was convicted, a stigma had attached to the Icelandic race in America and elsewhere, as this was tbe first case in the history of the Icelandic people and their descendants in America that a person of that race had been convicted of a capital offence. I at the same time mentioned that the Icel. people and their descendants in this country were very proud of their records and achievenients, especially proud of the fact that there were so few of their countrymen who had been incarcerated in either of the gaols or penitentiaries of Canada, let alone convicted of capital óffence. For that reason I might go so far as I fullan aldarfjórðung hafa Dodds nýrna pillur verið hii» viðurkienndiu jneðujl, vlð bak- verk, gigt og bröðru sjúkdóm- um, og hinna miörgu kvilla, er stafa frá veikluðum nýrum. — Þær eru til sölu í öllum lyfabúð um á 50c askjan eða 6 öskjur fyrir $2.50. Panta má þær beint frá Dodds Medicine Company, Ltd., Toronto 2, Ont., og senda andvirðið þangað. to say that this sad state of affairs in relation to the unfortunate Ingolfur Ingolfsson piqued their vanity. This I advised them was the main reason why the Icelandic National Patriotic League was anxious to delve into the matter again and ascertain if there was any reasonable ground for their suspicion as to his mental incapacity. I might point out that no person or persons whatsoever are allowed to contribute anything at all towards the welfare or wellbeing of any pri&oner incarcerated in any of the peniten- tiaries of Canada as the authorities take the view that the prisoners are amply provided for by the state, and for that reason any move to disturb that relationship between the aubhorities and the prison- er., or as between any outside organization and prisoner is very strongly resented by the authorities in charge of the penitentiary. And at the same time I might mention that there is no visiting done by outside organizations in the penitentiary as is say the rule in all our governmen- tal hospitals. I would point out that it is pro- vided for in the criminal code of Canada that in case there is any likeli hood of a prisoner being of unsound mind that investigations as to his sanity should be made previous to his trial by a jury by 12 men, before his trial is proceeded with but in the case of Ingolfur Ingolfsson this was not done. Also it is provided for in the Penitentiary Act of Canada that in case any prisoner who has entered one of the penitentiaries of Canada is found to be insane within three months of his entry to such peniten- tiary and upon certificate from the surgeon of the penitentiary to the ef- fect that such person, if in the opiniorr of such surgeon, such action is war- ranted, shall be confined in a mental hospital in the province from which he came from and shall remain there un- til such a time as he is cured, and if cured, shall be returned to the peni- tentiary from whence he came t» complete his sentence unless ordered by the Governor General in Council at Ottawa, Ontario, but this was not done in the case of Ingolfur Ingolfsson a- foresaid. I was advísed in my investigations that all of the authorities' at Prince Albert, Sask. were of the opinion that Ingolfur Ingolfsson is not mentally sound, that he is peculiar in his speech and his actions, but that he is not at all violently insane, or dangerous to his fellow prisoners, in fact he has been a model prísoner in the four years tha( he has been incarcerated at the Prince Albert penitentiary and has never shown any violence at all, and this is corroborated by the surgeon in charge of the penitentiary. I investigated the reasons why Ing- olfur Ingolfsson had not been sent to a mentaf hospital and I was advised that although he was not sound men- tally his conditión was of such a na- ture that he could get along all right at the penitentiary, and if his con- dition does not get worse he will fare mtich better there than at the mentaf

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.