Heimskringla - 07.10.1931, Blaðsíða 5
WINNIPEG 7. OKTÓBER 1931.
HEIMSKRINLA
5. BLAÐSlÐA
TIL
MR. OG MRS. P. S. DALMAN
á silfurbrúðkáupsdegi þeirra.
(Kvæði þetta, ásamt árnað-
arskeyti, barst silfurbrúðhjón-
unum frá Mr. og Mrs. Goodman
í Wynyard. Er Mrs. Goodman
móðursystir mrs. P. S. Dal-
man).
Fjórðungs-aldar
Fujlnað skeið!
Farna brautin
ÖIl var greið.
Kætir muna
Minning heið;
Mun þó fegri
Áfram-leið.
Þið genguð á gæfunnar inni
Og giftust einn vonríkan dag;
Svo báruð þið síðan í sinni
Eitt samhljóma þakklætis-lag.
En verkin og viðleitni sanna,
Að vongleði býr þeim í sál,
Er syngja við alt, sem þau anna
því óður er gleðinnar mál.
Og lagið er enn ekki á enda,
Það örvast og hækkar um sinn,
Unz öflustu óskirnar ienda
Og ofþreytan ritast á kinn.
Því söngvarnir safnast í anda
Og sigrarnir einingu ná;
Svo enginn má aliur þar standa.
Sem örlögin gengu' ekki frá.
Við 'eigum því eftir að kiynnast
Við æfinnar vonbjörtu skaut,
Úr fortíð þó margs sé að minn-
ast
Er meira á framtíðar braut.
Með þökk fyrir hið liðna og
ósk um farsæla framtíð frá:
Mr. og Mrs. G. G. Goodman
—Wynyard, Sask.
FRÁ ÍSLANDI
Reykholt. Hinn stóri og
myndariegi alþýðuskóli á höf-
luðbóli Snorra Sturlusonar er
nú nærri fullgerður og tekur
til starfa í haust. Skólastjóri
verður Kristinn Stefánsson
cand. theol., sem í fyrra var
kennari á Laugarvatni. Aðrir
kennarar við skólan verða, eftir
því, sem blaðið hefir heyrt, sr.
Einar Guðnason í Reykholti,
Þórir Steinþórsson bóndi í
Reykholti og Þorgils Guðmunds
son, hinn góðkunni íþróttamað-
ur, áður kennari á Hvanneyri.
Mun hann annast sundtoenns-
luna. Verður sundlaugin í
Reykholti sú glæsilegasta, sem
enn er til í landinu. Skólahús
ið stendur rétt við Snorralaiug.
Það er hitað með vatni úr hver-
num Skriflu, þannig að hvera-
vatninu er veitt í þró utan við
húsið, en ferskt vatn er leitt
í pípum gegnum þróna, hitnar
þar og rennur síðan í hitaleiðslu
hússins. — í Reykholti mun
í vetur verða veitt viðtaka um
60 nemendum og mun nú vera
hver síðastur að tryggja sér
þar aðgang. — Síðan í júh'-
byrjun hefir skólahúsið verið
sumarbústaður fyrir kaupstaða-
fólk, sem leitar hvíldar í sveit-
inni, og gististaður fyrir ferða-
menn. Eru þar veitingar á boð
stólum allan daginn fyrir þá,
sem um veginn fara. En Reyk-
holt er alveg í leiðinni þegar
Kaldadalsvegurinn er farinn
milli Norður- og Suðurlands.
Næst Laugarvatni er hið nýja
skólahús í Reykholti vafalaust
hezti gististaður, sem völ er á
í sveit yfir sumartímann.
CRÆNLANDSDEILAN
OG ÍSLAND
Rvík 27. ágúst
Tilkynning frá ráðuneyti for-
sætisráðherra:
Um það leyti, er lögð var
fyrir Alþingi tillaga til þings-
ályktunar og gæzlu hags-
muna íslahds út af deilu þeirri,
er risin er milli Danmerkur og
Noregs um réttinn til yfirráðá á
Austur-Grænlandi, barst for-
sætisráðherra tilkynning frá
alþjóðardómstólnum í Haag,
um að deilunni hafi, af hálfu
Danmerkur, verið skotið til al-
þjóðadómstólsins.
Um leið og Alþingi samþykti
þingsáilyktunartilíöguna, ’sendi
forsætisráðherra því, í sam-
bandi við utanríkismálanefnd,
) alþjóðaxiómstólnum í Haag til-
kynninguna, en auk þess
var því lýst yfir, að ísland
teldi sig hafa hagsmuna að
gæta í sambandi við þetta mál.
— Hefir utanríkismálaráðherr-
um Danmerkur og Noregs verið
tilkynt þetta.
Loks hefir forsætisráðherra í
samráði við utanríkismálanefnd
falið Einari prófessor Arnórs-
syni að gera skýrslu um Græn-
landsmálið, og koma fram með
tillögur um frekari meðferð
þess.
—Mbl.
VEL AÐ VERIÐ
í bænum Buffalo í Banda-
ríkjunum varð lögreglumaður
þess var, að mannshöfuð kom
eina nóttina upp úr einni saur-
rennuholunni á strætinu. Hann
furðaði á þessu og fór á hnot-
skóg. Var maðurinn þá að bisa
við brennivíns-kúta niðri í
saurrennunni, er smyglað hafði
verið frá Canada á báti til bæj-
arins, en affermdir voru við
saurrennumynnið niður við vatn
ið. Eftir saurrennunni átti að
fleyta þeim til viðtakanda. Og
þangað hefðu kútarnir komist
og svalað þorsta einhverra, ef
manntetrið hefði aldrei rekið
upp höfuðið til að fá sér ferskt
loft.
BÚNAÐAR-LÁNFÉLAGIÐ
Félagið sem stofnað var fyrir
nokkru síðan undir nafninu
Dominion Agricultural Credit
Company, í því augnamiði, að
lána fé til viðreisnar eða að-
stoðar búnaði, er nú komið á
laggimar og tekur bráðlega
til starfa. Af hlutum þess
hafa nú selst um 60% og kaup-
endurnir eru járnbrautafélögin
bæði, flestir bankar, lífsábyrgð-
arfélög og önnur auðfélög lands
ins.
ANNAÐ STÓRFLÓÐ f KÍNA
í Unnan-héraði í norðvestur
hlutanum af Kína, hafa ný-
lega farist 25,000 manns í flóði,
er flæddi þar yfir landsvæði
um 5,000 fermílur að stærð.
Hinn frjósami Yangtse-dalur
er enn þakinn flóði.
Kona (gröm) : Sá er munur
inn á kú og mjólkursala, að
hjá kúnni fær maður óbland-
aða mjólk.
Mjólkursali: Satt er það, en
kýrin lánar ekkert.
TILKOMUMIKIÐ OG
EFTIRMINNILEGT ,
GULLBRÚÐKAUP
Einkennileg og dulræn feg-
urð, hvíldi yfir Riverton-þorp-
inu við íslendingafljót, fimtu-
daginn þann 24. september
síðastliðinn. Nokkra undan-
farna daga, hafði forsjónin
verið næsta örlát á dögg af
himni, og það jafnvel svo mjög,
að sumum jarðarbörnum þótti
nóg um; árla að morgni þessa
áminsta dags, skein sól í heiði
og einmuna blíða hélzt langt
fram á kveld. Fylkingar fomra
endurminninga, flögruðu frá
einu húsinu til annars, frá
manni til manns, órjúfaiilegar
eins og örlaga keðjan, er rót-
festi bólstað landans víðsvegar
fram með ströndum Winnipeg-
vatns, fyrir meira en hálfri öld.
Þeim fækkar nú óðum, frum-
herjunum af íslenzkum stofni,
er vestur fluttust í stóra hópn-
um svo nefnda árið 1876, og
settust að norður við vatnið;
JÁ! ÞJER GETIÐ
LOSAST VIÐ
GIGT
Kannske þú sért í efa. Kannske þú
hafir kvalist lengi og reynt margvís-
legar læknlngar, sem allar hafa brugð
ist. En ef til væri nú lækningaraTS-
ferb, sem hundrub manna hafa reynt
og læknast af, og sem þér getib reynt
átiur en þér borgiS fyrir hana. Vær-
ub þér viljugir til ab reyna hana meí
þeim skilmálum, ab borga ekki fyrir
hana. ef hún læknar ybur ekki?
Gott og vel. Slíkt lyf er til, og þér
getib fengiö 75c pakka af því, meb því
a® skrifa eftir því.
Lyf þetta var uppgötvab af föbur
mínum, sem yfir 20 ár kvaldist af
gigt.
Hundrub manna og kvenna hara
notab þaö — hafa fyrst skrifab eftir
frium pakka, sem hefir reynst svo
vel, a« þeir hafa haldiö áfram ab
brúka þaö. þar til aö öll gigt var
horfin úr líkama þeirra.
Eg segi því þetta í allri einlægní:
“Eg skal, ef þér hafib ekki áöur bruk
aö lvfib, senda y?5ur 75c pakka af þvi
ef þér skeriö þessa auglýsingu ur blab
inu og sendiö oss hana ásamt natni
yðar og áritun. Ef þér eruð fusir tii
þess, megið þér senda lOc í fnmerkj-
um til að hjálpa til að borga burð-
argjaldiÖ. „
Skrífið mér persónulega — F. H.
Delano, Dept., 1802K, Mutual IMt
Bldg , 455 Craig Street West, Montreal.
FRI
DELASO'S
giutvbikis
SIGl KVKGAKI
er slíkt og í fylsta samræmi
við ófrávíkjanleg lífsinsy lög;
þó standa enn nokkrir ofar
moldu, veðurbarnir að vísu
eftir langa útivist, en engu að
síður ungir í anda og þakklátir
fyrir það, hve vel og giftusam-
lega hefir ráðist frarn úr æfin-
týrunum.
1 hvert sinn og landnáms-
mannanna eða landnámskvenn-
anna, er minst, er í raun og
veru um sanna landnámshátíö
að ræða.
Þenna áminsta fimtudag stóð
mikið til í Riverton, því þá
áttu merkishjónin að Grund
við íslendingafljót, þau berra
Jóhann Briem, einn af fyrstu
og elztu frumbyggjum þar
nyrðra, og frú Guðrún Margrét
Briem, hálfrar aldar hjóna-
bandsafmæli; hafa þau svo að
segja allan þann tíma dvalið
á þessum sömu stöðvum, tekið
margvíslegan og giftudrjúgan
þátt í þroskasögu bygðarlags-
ins, og notið virðingar allra
ferðafélaga sinna á lífsleiðinni
jafnt; heimili þeirra hefir legið
í þjóðbraut; þar hefir aldrei
verið farið í manngreinarálit;
sérhver gestur jafnvelkominn,
er að garði bar; þátttaka þeirra
í málefnum íslendinga norður
við Fljótið, hvort heldur um
safnaðarmál, sveitar, eða hér-
aðsmál var að ræða, hefir jafn-
an verið slík, að sjaldan þótti
ráðum til fulls ráðið án þess
að álits þeirra væri leitað. Það
var því sízt að undra, þótt
vinir þeirra og vandamenn,
sveitungar og samferðamenn,
leituðust við að samfagna þeim
í tilefni af gullbrúðkaupinu, og
var það líka með slíkum hætti
gert, að öllum hlutaðeigendum
varð til sæmdar.
Klukkan hálf-fjögur á fimtu-
daginn var mannfjöldi mikill
saman kominn í samkomuhöll
þeirra Riverton-búa. Á meðan
verið var að skipa fólki til
sætis, lék hljómsveit bygðarinn-
ar, undir forustu hr. S. Sigurðs-
sonar nokkur lög; að því búnu
setti herra Sveinn kaupmaður
Thorvaldsson þetta ánægjulega
gullbrúðkaupsmót, og stjórnaði
því til enda með hinum mesta
skörungsskap.
Að lokinni tölu veizlustjóra,
voru sungin þrjú vers úr sálm-
inum: “Hve gott og fagurt”,
en því næst flutti séra Sigurður
Ólafsson, prestur safnaðanna
í norður hluta Nýja íslands,
bæn. Þá tók til máls Capt.
Sigtryggur Jónasson og flutti
heiðursgestunum ávarp það frá
bygðarbúum og sveitungum,
sem hér er birt, og afhenti
þeim $50 í gulli; næst var lesið
ávarp frá börnum þeirra hjóna,
og fylgdi því $50 gjöf í gulli:
ávarp frá barnabörnum las
ungfrú Olive Coghill, og fylgdi
því einnig gjöf, silfurlögð blóm-
karfa. Hr. Skúli Hjörleifsson.
forseti Bræðrasafnaðar, flutti
þeim hjónum ávarp frá söfn-
uðinum, með innilegu þakklæti
fyrír starfsemi þeirra í þágu
hans frá fyrstu tíð; en næsta
ávarpið þar á eftir var frá kven-
félaginu Djörfung til frú Briem,
og fylgdi því skrautlegur borð-
búnaður; af öðrum gjöfum má
nefna gullbúinn lindarpenna,
er afhentur var gullbrúðgum-
anum, og gullnisti, er gullbrúð-
urin var sæmd með; þær gjaf-
ir afhenti ungfrú Thorvaldsson;
voru þær afhentar á forkunnar
fögrum silfurdiski.
Aðall ræðuna fyrir minni gull
brúðhjónanna flutti sr. Jóhann
Bjarnason, auk þess sem sókn-
ar presturinn, séra Sig. Ólafs-
son, flutti þeim stutt ávarp.
Stuttar tölur fluttu: hr. Jón
Sigvaldason, séra Ragnar E.
Kvaran, dr. S. O. Thompson,
hr. Bjarni Marteinsson og Ein-
ar P. Jónsson. Kvæði voru flutt
eftir þá Guttorm J. Guttorms-
son, “þjóðskáld’’ þeirra Fljóts-
búa; hr. G. O. Einarsson verzl-
unarstjóra í Árborg og Dr. Sig.
Júl. Jóhannesson. Óþarft er að
taka það fram, að auk hljóm-
sveitarinnar, var skemt með ís-
lenzkum og enskum söngAum
ávalt annað veifið. Allmörg
hamingjuóskaskeyti bárust þeim
Grundarhjónum í tilefni af gull-
brúðkaupsdeginum, og eru nöfn
sendenda birt á öðrum stað.
Eftir að hinni r.eglubundnu
skemtiskrá sleit, kvaddi veizlu-
stjóri gullbrúðhjónunum hljóðs
er ávörpuðu hvort í sínu lagi
veizlugesti hlýjum og hjart-
næmum orðum, með innilegu
þakklæti fyrir þann hlýhug, er
þeim væri auðsýndur með
þessu virðulega samsæti.
Vert er að þess sé getið, að
samkomuhöllin var fagurlega
skreytt, veitingar hinar ágæt-
ustu og kertaljós við hvern disk
þó dagbjart væri.
Herra Jóhann Briem er son-
ur Ólafs timburmanns Briem
og Dómhildar Þorsteinsdóttur
frá Stokkahlöðum, er bjuggu á
Grund í Eyjafirði. Er hann frek
lega hálfníræður að aldri, fædd
ur 7. desember 1845. Á meðal
bræðra hans voru þeir Valdi-
mar vígslubiskup og Jakob, er
nú dvelur á elliheimilinu Betel
að Gimli. Jóhann ber aldurinn
vel; hann er enn ungur í anda
og fylgist vel með því, sem er
að gerast, eigi aðeins hér í
landi, heldur líka heima á ætt-
jörðinni.
ar frá Reykjahóli í Skagafirði;
er hún 18 árum yngri en mað-
ur hennar, hin mesta sæmdar-
og myndarkona; eiga þau hjón
sex mannvænleg börn á.lífi.
Æfi þeirra Briemshjóna hef-
ir orðið auðnurík og fögur. Sú
er einlæg ósk hinna mörgu
vina þeirra, að æfikvöldið megi
verða farsælt og fagurt með
svipuðum hætti.
(E. P. J.)
KVEÐJUR OG SKEYTI.
Lukku- og árnaðaróska kveðj
ur til Mr. og Mrs. Jóhann
Briem, voru lesnar frá
Mr. og Mrs. I. Ingaldson,
M. L. A., Winnipeg.
Dr. Sig Júl. Jóhannesson.
Winnipeg.
Mr. og Mrs. Þ. Þ. Þorsteins-
son, Winnipeg.
Frú Valgerði Sigurðson.
Hnausa.
Mr. og Mrs. Sv. Pálmason.
Winnipeg.
Mrs. Guðrún Johnson, Árnes.
Jónas Jóhannesson, Wpg.
Mr. og Mrs. H. M. Sampson,
Portage le Prairie.
Dr. og Mrs. B. B. Jónsson,
Winnipeg.
Dr. og Mrs. O. Björnsson,
Winnipeg.
Mrs. Lára Eyjólfson, Riverton
Vala Jónasson, on behalf of
the Jónasson family.
Mr. og Mrs. Fred. Stephen-
son, Winnipeg.
Mrs. Vilhjálmína Stefánsson,
Winnipeg.
Ólafur S. Thorgeirsson, Wpg.
Rev. J. A. Sigurðsson, Selkirk
Jakob Briem, Gimli.
Frh. á 7. bls.
EILÍFÐAR ELDSPÝTAN
Fyrír nokkrum árum fann
maður nokkur upp nýja eld-
spýtnategund, sem mun, þeg-
ar hún kemur á markaðinn,
skapa gerbyltingu í þeim iðn-
aði. Uppfyndingin er í því
fólgin, að hvað eftir annað í
mörg ár, er hægt að kveikja
á sömu eldspýtunni. Þessi
glæsilegi hugvitsmaður heitir
Ferdinand Ringer, og virðist
hann vera mjög ákveðinn í því,
að selja leyndarmál sitt viðvík-
andi uppfyndingunni ekki í
hendur okraranna, eldspýtna-
þrisvar boðist til að kaupa upp-
fyndinguna. Fyrst bauð hann
4 miljónir sænskra króna, síð-
an 6 miljónir og nú síðast 10
miljónir. En Ferdinand Ring-
er gefur honum alt. af afsvar,
og segist ekki undir nokkrum
kringumstæðum selja leyndar-
mál sitt, en hins vegar muni
eilífðareldspýtan bráðlega koma
á markaðinn. “Þeim, er koma
til mín í þeim tilgangi að kaupa
af mér leyndarmál mitt,’’ segir
Ferdinand Ringer, “gef eg vind-
il að skilnaði — og í öllum
þeim hefi eg kveikt með sömu
eldspýtunni.
—Alþbl.
ÓÞÆGILEGAR MÓTTÖKUR
Danskt skip, “Frederiksborg’’,
var nýlega á leið inn á höfnina
Antilla á Cuba. Vita skipverjar
þá ekki fyrri til en tvær flug-
vélar, sem yfir þeim svífa, hefja
skothríð á skipið með vélbyss-
um. Bátunum er þá skotið út,
en þeir verða strax ósjófærir af
kúluskotunum. Sneri skipstjóri
þá við og hélt til smáeyju þar
skamt frá, ætlaði að vita með
skeytasendingum hverju þetta
sætti. Þar fær hann skeyti frá
yfirvöldunum á Cuba, og er hon
um boðið að fara til Tanamo-
hafnar á norðurströnd Cuba.
Þegar þangað kemur eru skip-
stjóri, 1. vélstjóri og loftskeyta-
maður teknir á land og þeim
varpað í faneglsi. Daginn eftir
var þeim þó slept og skipinu
leyft að fara ferða sinna. í
skeytum til danskra blaða er
þess ekki getið, að nokkurt tjón
á mönnum hafi orðið af skot-
hríðinni. Skip þetta hefir ver-
ig fjögur ár í siglingum milli
Cuba og meginlandsins, venju-
lega flutt kol aðra leiðina og
ávexti hina. Talið er að flug-
mennirnir hafi haldið þetta vera
norsbt skip, grunað um að
flytja óleyíilega skotfærí til
Cuba.
Skipstjóri á ‘ Frederiksborg’’
heitir Christen Wendt og er gift'
ur íslenzkri konu, Pálheiði
systur Ársæls bóksala og þeirra
systkina.
—Alþbl.
Hún: Er hún Jóhanna ekki
dæmalaus? Hún getur talað
fimm tungumál.
Hann: Og ekki þagað á
einu einasta þeirra!
nuiid JUllcLIlHS
vtuuiuii Konganna, pvi aö Kreuger, eld
Margrct Pálsdóttir, Pétursson- spýtna hákarlinn sænski hefi
Nú skuluð þér reyna
þessa aðlaðandi
Miss Lillian Loughton matarsérfræðingur
við Canadian Magazine, bendir á þessa
aðlaðandi miðdegis matskrá. Reynið hana.
Maturinn er fult eins lystugur og hann
virðist vera. Og auðvitað, sem svo margt
fleira gott, er auðveldur að tilbúningi.
MIÐDEGIS MATSKRA
Cream of Celery Soup
Chicken Salad in Tomato Rings
• Nýir Brauðsnúðar
Niðursoðnar Perur.
“Magic” Deðlu-kökur*
Chase & Sanborn Kaffi
Miss Loughton segir: Að mér heppnast
bökun jafnaðarlegast er að miklu leyti
ágæti og ábyggileika Magic Baking Powd-
er að þakka. Eg mæli með “Magic”, fyrir
allar forskriftir sem heimta Baking Powd-
er. Jafnvel byrjendum er óhætt að nota
hann.
Athugið vörumerkið á hverj-
um bauk. Það er trygging
fyrir því að í Magic Baking
Powder er hvorki álún eða
önnur skaðleg efni.
Reynið forskrift
fyrir *“MAGIC”
3 bollar haframjöl
9% bolli hveiti
3 teskeiðar Magic
Baking Powder
Miss Loughton’s
DEÐLU-KÖKUM
% teskeið Salt
1 bolli púðursykur
% bolli Lard
bolli smjör
Látið haframjölið í skál. Siktið hveitið,
bökunar duftið og púðursykurinn saman og
blandið þvi hvorteggju við haframjölið.
Bræðið smjörið og feitina saman og látið
í mjölið ásamt mjólk. Hrærið alt vel sam-
an, hnoðið og fletjið og skerið með köku-
skera og bakið við hægan hita.
Fyllið með þessu: 1 pd. niðurskornum
deðlum, 1 bolla af púðursykri, 1 bolla af
heitu vatni. Sjóðið vel og drepið á milli
kakanna.
Eða gangið frá kökunum sem myndin sýn-
ir. Hafið ávaxtamaukið til, jafnt köku-
deiginu. Þegar kökumar eru skornar
skerið úr annari hvorri miðjuna, látið eina
skeið af ávaxta maukinu á heilu kökuna,
leggið þá skomu ofan yfir, og þrýstið veí
saman brúnunum, og bakið svo við hægan
hita.
Kaupið vörur tilbúnar í Canada.