Heimskringla - 15.05.1935, Blaðsíða 7

Heimskringla - 15.05.1935, Blaðsíða 7
WINNIPEG, 15. MAÍ, 1935 HEIMSKRINGLA 7. SÍÐA. FORNLEIFARANNSÓKNIR Á GRÆNLANDI Frh. frá 3. bls. W. H. PALSSON Þær 5—6 Grænlendingafjöl- skyldur, sem eiga heima í Igpik, heimsóttu okkur oft í tjölclun- um, einkum á kvöldin. Og vlð reyndum að sýna þeim þá gest- isni, sem við hÖfðum efni á og ástæður til. Það var fátækt fólk mjög fátækt. Karlmennimir réru til fiskjar og fóru á sel- veiðar, en þeir uröu að fara langa leið til verzlunarstaðar til þess að geta komið veiði sinni i verð. Þeir höfðu því ekki mikið fé milli handa. Oft hafði verið reynt að fá þá til þess, að flytja sig búferlum til verzl- unarstaðarins. En þeir vildu það ekki. Þeir vildu heldur vera kyrrir í átthögunum, þótt fátækir væru. Þar er svo fall- egt, og þar eru þeir frjálsir og óháðir öllum yfirvöldum. Og hungur þurfa þeir ekki að ótt- ast. Um miðjan ágúst vorum við búnir að lannsaka rústimar í Unartoq, og eftir það fórum við með vélbát suður með strönd- inni, alla leið til Kap Farvel, sem er syðsti oddi Grænlands og einn af allra fallegustu og hrikalegustu stöðunum við strendur þess. Þaðan fómm við aftur norður á bóginn til Juli- anehaab, höfuðborgarinnar á Suður-Grænlandi. Um hana langar mig til að segja að end- ingu eftirfarandi orð: Julianehaab er aðeins lítið þorp með á að gizka 600 íbúum. Það stendur inni í fjarðarbotni og stór á rennur í gegnum það. Húsin eru úr timbri, allavega máluð og líta laglega út. Einna stærst eru ibúðarhús danska merzlunarstjórans, starfsfólks- ins, sölubúðin sjálf og vöru- geysluhúsið. Fyrir utan þau má nefna stóra nýja slátur- húsið, læknishúsið og sjúkra- húsið, prestssetrið, kirkjuna og ibarnaskólann. Umhverfis þess- ar stærri byggingar eru íbúð- arhús Grænlendinganna, lítil en lagleg. Uppi á fjallinu fyrir innan þorpið gnæfir útvarps- stöngin. Á víkinni liggja tvær skonnortur, margir vélbátar og mesti fjöldi árabáta. Inni í þorpinu er fallegt torg með gos- — « - Ó, það er gott að þú ert kominn heim, Og þó að ekkert segi meir af þeim, Sem frá oss yfrum fara Og framar engu svara. Við stólinn þinn varð bölið jafnvel bjart, Því bróðernið þar talaði svo margt. Að hlustir léku á hjörum Og hlátur bjó á vörum. Og þó ei öllum þietta líki tal, Þú varst að eðlisfari liberal, Þú fylsta frelsið dáðir, Og frjálsa lífið þráðir. Nú framar engin fyrirstaða er gjörð, Því frelsið ríkir þar um alla jörð, Og bræðralagð bjarta Þar býr í hverju hjarta. Og því er gott að þú er kominn heim, Að þar er lífið yndislegt með þeim, Er sól og samúð unna Og samfélagið kunna. Nú fyrir okkar vörmu viðkynning Eg vona það við sitjum báðir þing, I helgum friðar hofum Og hreina. frelsið lofum. Fr. G. brunni og er vatnið leitt þang- að langt ofan út fjöllum. Marg- ar götur liggja á milli húsanna, en götulífið er harla ólíkt því, sem algengt er í Evrópu. Þar eru grænlenzk böm, íslenzkir hestar, kýr, kindur, geitur, svín, gæsir og hænsni, hvað innan um annað. Grænlenzkir hund- ar sjást a,ftur á móti ekki. Því að þeir eru svo grimmir, að hvorki mönnum né skepnum er óhætt þar sem þeir eru. Julianehaab er miðstöð alls atvinnulífs á Suður-Grænlandi. Þar eru miklar þorskveiðar og þorskurinn seldur dönsku verzl- uninni, að svo miklu leyti, sem hann er ekki notaður til heim- ilisþarfa. Á þann hátt hafa þeir Grænlendingar, sem í þorpinu búa, komist yfir ofurlitla pen- inga, sem hafa nægt til þess, að þeir gætu bygt sér timbur- hús í staðinn fyrir gömlu torf- kofana, sem til skamms tíma voru einu húsakynnin, sem þeir þektu. Julianehaab er líka orðin miðstöð sauðfjárræktar- innar, sem á seinustu árum hief- ir verið í miklum uppgangi. — Þeim grænlendingum fer stöð- ugt fjölgandi, sem taka gömlu, .íslenzku eyðibýlin aftur til ræktunar og skapa sér á þann hátt tiltölulega trygga afkomu sem sveitabændur. Hins vegar hefir selvieiðunum hnignað. Kajakamir eru alt af að verða færri og færri, og kvennabátarnir eru alveg horfn- ir á Suður-Grænlandi. í staðinn fyrir þessar bátategundir, sem báðar voru klæddar skinni, eru nú komnir vélbátar og árabát- ar eins og þeir, sem við allir þekkjum. Það er ekki um að villast: Evrópmeiíningin er að halda innreið sína á Grænlandi. —'Sunnudagsblaðið. FANGELSIÐ f HEADINGLY Maður nokkur nýkominn úr fangelsinu í Headingly, er kom- inn á skrifstofu Free Press ný- verið, sagðist óttast að slík upp- hlaup mundu vera í vændum meðal fanganna þar, að róst- urnar í Stony Mountain undan- faríð mætii skoða sem skógar- gildi skólabarna hjá því. Ástæð- una taldi hann vera hina illu meðferð fanganna. Hann staðhæfði eftirfarandi atriði: Að fæði þeirra sé ónóg og ilt. Að sumum föngum sé sýndur mjög mikill strangleiki, en öðrum ívilnað langt fram yfir það sem fangelsisreglur leyfi. Að bréfum þeirra sé oft haldið ónauðsynlega lengi og stundum aldrei skilað. Að “The Black Hole” sé stöðugt notað en viðurkendi að gluggarúðan hafi verið máluð hvít nýverið, en verið svört fram að því. Að fangar séu oft hlekkjaðir í klefum sínum mikið lengur en reglugerðin leyfi. Að heilbrigðis ráðstafanir séu í mestu óreglu og sjúkum föngum stundum neitað um læknishjálp. Að fangelsið sé fult af njósnurum, sem kaupi sér hylli yfirmann- anna með lognum sakaráburði á aðra. Að opiniberar heim- sóknir — þar á meðal blaða- manna—séu rækilega undirbún- ar; þá sé alt látið sýnast fínt og fágað, en að því loknu alt sett í sama horf og áður. Að sakamönnum sé þráfaldlega neitað um saka uppgjöf í tilefni af sérstökum minningar ihátíð- um. Að þeim sem lokið hafa innivist sé ætíð kastað út, ger- samlega allslausum, án nokk- urrar hjálpar eða aðstoðar fyrir framtíðina. Maður þessi kvaðst vera svo ógæfusamur að hafa gist ýms fangahús í Canada, en taldi Jón Einarsson að Foam Lake DÁINN 1935 Headingly fangelsið hið viersta af þeirri tegund sem hann hefði nokkurntíma kynst, á sinni mislukkuðu æfi. Hann kvað ekki geta hjá því farið að hlut- skifti sitt yrði enn á ný innan mjög skamms tíma að lenda í þeim hörmungastað; hann væri | gersamlega pengingalaus, hefði hvergi höfði sínu að að halla og væri neitað um “relief” frá því opinbera. Innan fárra daga kvaðst hann óttast að örvænt- ingin og hungrið mundi knýja sig til rána eða þjófnaðar að nýju. Hann lagði áherzlu á, að fæði fanganna væri sérstaklega ilt; maturinn oft illa soðinn, orm- ar og pöddur i eplasósunni, teið j ónýtt en þó ramt af saltpétur, mjólkin skemd og súr, sama súpan væri stundum framreidd dag eftir dag, þar til föngunum hrylti við henni. Hann sagði að fangamir væru iðuléga festir með hand- jámum við járngrindumar í klefunum fyrir smáyfirsjónir við reglugerðina, svo sem að reykja oftar en þrisvar á dag, eða fara með matarbita inn í klefana. Það væri alveg undir dutlungum fangavarðanna kom- ið — sagði hann — hvort þeir væru leystir úr jámunum kl. 12 og 6, eins og gert væri ráð fyrir; þeim væri oft og tíðum eins líklega haldið járnuðum klukkutímum saman fram yfir ákveðinn tíma. Njósnarar, sem keyptu sjálf- um sér hylli með söguburði, væri ein bölvun þess staðar, þeir áynnu sjálfum sér ýms sérrétt- indi með álygum á saklausa, er sættu svo refsingu óverðskuld- að; verst af öllu væri, að þessir sömu rógberar drýgðu ýms skammastryk í blóra við aðra Ein niðurstaða af starfsemi þessara njósnara væri sú, að sumum föngum væri meinað að njóta góðs af hinni skipulögðu saka-uppgjöf í tilefni af gifting- ar afmæli Breta konungs. Undanfarandi málamyndar- rannsóknir á fangeflsunum, hefði framleitt margan naprann kuldahlátur á vörum fanganna sagði hann. Þessir væntanlegu gestir tilkyntu venjulega í síma að þeirra vær von, og þá væri hafist handa með hamslausri áfergju að fága og prýða alt er sýna átti. Gestir þessir fengu aldrei að sjá þá fanga er lík- legir voru til að gefa rétta og fullkomna lýsingu á fangavist- inni, en var aftur á móti hag- lega stefnt til viðtals við þá sem gáfu öllu hinn bezta vitnis- burð; í vón um einhverja íviln- un í framtíðinni. “Það mundi fara illa fyrir þeim fanga er segði eitthvað af verra taginu um Headingly fangelsið og stjómenda þess,” sagði þessi fyrverandi fangi og lauk þar með máli sínu. (Jónbjörn Gíslason þýddi úr “Free Press”) !dl MAIL THIS COUPON ÍO-DAY! To tKa Secrvtary: Donunion Ðusncai CoUcgc Winmpeg, Manitoba WitKout otligmtion, pUasc serni mc full pmrticulan of your ooutms oo “Streamlm#'* busm«ss trainmg 6’/>eDominion BUSINES^ COLLEGE V .Qll TH>. MMl. • WINHIPEG Það hrygði vonar-hjartað mitt að heyra óvænt látið þitt; af sjálfs þín fregn þá sæi áður að sjúkleiks raun þú værir háður, þá var mín óró andans þrá að aldurtili þér sneiddi hjá. En eigi sýta ástvin ber svo eyði eg sorg í huga mér. Eg veit að fögnuð faðir lífsins gefur og faðmi ráttlætisins vefur í sælu ljóss um eilíf ár og allra meina græðir sár. Við mættumst fyrst á fieðra gmnd er fjörið brann í unglings lund og þráðum verða að miklum mönnum að metorðum og fróðleik sönnum. Af sjálfsdáð 4fram orðstír barst þú ofar mörgum talinn varst. Og saman héldum vestur um ver með vinahóp að leita sér að auknum hag, því eyjan fjalla ei orkað fékk að styðja alla. En ættland mist var Urðarorð, en endastöðin Bretans storð. Og vinur! brátt þú vanst það traust að virðing spakra manna hlaust. Að búsæld studdi höndin haga og heiðri langa þreytu daga. — Þú lifir sæll við sálarfrið. Við sjáumst eftir stundar bið. S. J. M. fSLENDINGAR OG BREZKA HEIMSVELDIÐ í haust birtist grein ,í enska stórblaðinu “The Scotsman” um afstöðu íslendinga og Eng- lendinga og var þar m. a. full- yrt að íslendingar myndu eftir 1943 óska eftir að vera hluti af ■brezka heimsveldinu. Vakti þessi grein og aðrar, sem síðar birtust í enskum blöðum í svipuðum tón, all- mikla eftirtekt erlendis, og hefir af íslendinga hálfu verið lítið gert til að hnekkja röngum orðrómi, sem af þeim gæti staf- að. Jónas Jónsson, formaður Framsóknarflokksins, gerði þessi ensku blaðaskrif að um- ræðuefni í Tímanum í vetur. En hann er tvímælalaust þekt- astur íslenzkra stjórnmála- manna út á við og þeir erlendir menn, sem með þessum málum hafa fylgst, hafa því einkum viljað heyra, hvað hann hefði aðJeggja til málanna. Danska blaðið “Politiken” birtir grein Jónasar í orðréttri MAKE YOVR PLEASANT LUNCH HOUR DATES AT The jHarlborougí) J^otel A Service to Suit Everyone LADIES MEZZANINE FLOOR 11.30 to 2.30 Special Luncheon 35c BUSINESS MEN CLUB LUNCHEON—11.45 to 2.30 50c and 75c also a la carte Jacob F. Bjarnason —TRANSFER— Baggage and Furniture Moving 591 SHERBURN ST. Phone 35 909 Annast allsfconar ílutninga fram og aftur um bælnn. COFFEE ROOM (Men & Women) SPECIAL LUNCH, 12-3......40c SPECIAL DINNER, 6 to 8....50C þýðingu 6. apríl og lætur fylgja henni svohljóðandi athugasemd: “í íslenzka blaðinu Tíminn birtist — undir fyrirsögninni “Frelsi landsins” — eftirfarandi grein undirrituð J. J. Það er alkunnugt, að undirskrift þessa notar hinn fyrverandi íslenzki ráðherra, núverandi alþingis- maður og Framsóknarflokks- maður Jónas Jónsson. Ræðir hann greinina í Edinborgarblað- inu “The Scotsman”, sem fjall- aði um, að á íslandi væri mikil hreyfing fyrir því, að leita upp- töku í brezka heimsveldið”. Jónas Jónsson getur fyrst í grein þessari á hvern hátt hin ensku blaðaskrif voru og sýnir fram á, að þau eigi sér enga stoð í veruleikanum, hvað það snerti, að Islendingar óski eftir að gerast þegnar Bretaveldis. í lok greinarinnar kemst hann svo að orði: “Nú er hverju mannsbarni á íslandi kunnugt um, að þetta er svo rangt, að ekki er svo mikið sem flugufótur fyrir þessari Frh. á 8 bls. Dr. K. J. AUSTMANN Wynyard —:— Sask. Talsimi: 2S SS9 Dr. J. G. SNIDAL TANVLÆKNIR 614 Somerset Block Portage Avenue WINNIPEG VIKING BILLIARDS ofir HdrskurOar stofa 896 SARGENT AVE. Knattstofa, tóbak, vlndlar og vlndllngar. Staðurlnn, þar sem Islendingar skemta sér. Dr. M. B. Halldorson 401 Boyd Bldg. Skrifstofusími: 23 674 Stundar sérstaklega lungnasjúk- dóma. Er að finni á skrifstofu kl. 10—12 f. h. og 2—6 e. h. Heimili: 46 Alloway Ave. Talsimi: 33 158 G. S. THORVALDSON B.A., LL.B. Lögfrœöingur 702 Confederation Life Bldg. Talsími 97 024 Dr. J. Stefansson 216 MEDICAL ARTS BLDG. Horni Kennedy og Graham Stundar eingöngu augna-eyma- nef- og kverka-sjúkdóma Er að hitta frá kl. 2.30—5.30 e. h. Talsími: 26 688 Heimili: 638 McMlllan Ave. 42 691 W. J. LINDAL, K.C. BJÖRN STEFÁNSSON ÍSLENZKIR LÖGFRÆÐINGAR á öðru gólfi 325 Main Street Talsími: 97 621 Hafa einnig skrifstofur að Lundar og Gimli oe eru þar að hitta, fyrsta miovikudjag i hverjum mánuði. é Rovatzos Floral Shop 206 Notre Dame Ave. Phone 94 954 Fresh Cut Flowers Daily Plants in Season We specialize in Wedding & Concert Bouquets & Funeral Designs Icelandlc spoken M. HJALTASON, M.D. ALMENNAR LÆKNINGAR Sérgrein: Taugasjúkdómar Lætur úti meðöl I viðlögum Viðtalstímar kl. 2—4 e. h. 7—8 að kveldinu Sími 80 857 665 Victor St. Dr. S. J. Johannesson 218 Sherbum Street Talsíml 30 877 ViOtalstími kl. 3—5 e. h. A. S. BARDAL selur líkkistur og annasit um útfar- ir. Allur útbúnaður sá bestl. Ennfremur selur hann allskonar mlnnisvarða og legsteina. 843 SHERBROOKE ST. Phone: 86 607 WINNIPEG Office Phone Res. Phone 87 293 72 409 Dr. L. A. Sigurdson 109 MEDICAL ARTS BUILDING Office Hours: 12-1 4 P.M. - 6 P.M. AND BY APPOINTMENT RAGNAR H. RAGNAR Píanisti oa kennari Kenslustofa: 683 Beverley St. Phone 89 502 THE WATCH SHOP Thorlakson Baldwin ^ Diamonds and Wedding Rings Agents for Bulova Watches Marriage Licenses Issued 699 Sargent Ave. MARGARET DALMAN TEACHER OF PIANO 854 BANNING ST. Phone: 26 420 J. J. Swanson & Co. Ltd. REALTORS Rental, Insurance and Financial Agents Sími: 94 221 600 PARIS BLDG.—Winnipeg Dr. A. V. JOHNSON ISLENZKU R TANNLÆKNIR 212 Curry Bldg., Wlnnipeg Gegnt pósthúsinu Simi: 96 210 Heimilis: 33 328 P’’ * - J. T. THORSON, K.C, Islenzkur lögfrœOingur Skrlfstofa: 801 GREAT WEST PERMANENT BUILDING Síml: 92 755

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.