Heimskringla

Dagsetning
  • fyrri mánuðurnóvember 1940næsti mánuður
    SuÞrMiFiLa
    272829303112
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    1234567

Heimskringla - 27.11.1940, Blaðsíða 6

Heimskringla - 27.11.1940, Blaðsíða 6
6. SÍÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 27. NÓV. 1940 SAMSÆRIÐ Hann þaut af stað og skildi við Sir Mar- ston mállausan af forundrun. 5. Kapituli—Dómurinn. Hin langa bið hafði einhvernveginn læðst í burtu, hver dagurinn á fætur öðrum, og fyr en varði stóð Raymond Mollison fyrir rétt- inum ásakaður um morðtilraun. Til allrar hamingju hafði áverki Walters Penningtons ekki orðið honum að bana. En það var mjög vafasamt hvort hann yrði nokkurntíma sam- ur að heilsunni til. Eitthvað hafði laskast í bakinu á honum og það virtist sem Penning* ton yrði það, sem eftir yrði æfinnar, aumingi að vitsmunum til. Þetta hafði alt saman tekið sinn tíma, og nú voru liðnir fjórir mán- uðir frá þeim tíma, sem Mollison átti að koma fyrst fyrir réttinn. Allan þennan tíma hafði ekkert heyrst frá Gillette, nema eitt eða tvö bréfspjöld frá Argentínu, þar sem hann dvaldi. Rétt fyrir yfirheyrsluna, kom hann inn til Sir Marstons rétt eins og ekkert hefði í skorist. “Jæja, eg er kominn til baka,” sagði hann, “nýkominn heim frá erlendum strönd- um. Er það satt að Mollison eigi að mæta fyrir réttinum á morgun?” Sir Marston hneigði sig því til samþykk- is. “Aumingja maðurinn,” sagði Gillette. “Það er annars skrítið að eg skuli aldrei hafa rekist á hann. Eg veit ekki einu sinni hvern- ig hann lítur út.” “Það gerir ekkert til,” svaraði Sir Mar- ston. “En eg býst við að þú farir og verðir við réttarhaldið á morgun.” “Já,” svaraði Gillette þurlega. “Eg kom heim til þess að vera það. En hvernig líður Peggy?” “Æ, vesalings stúlkan tekur þessu mjög rólega,” svaraði Sir Marston, “en eg býst við að hún verði við réttarhaldið á morgun. Eg hefi reynt alt sem eg gat að fá hana til að vera ekki þar, og Hetty hefir líka reynt til þess, en það hefir alt orðið árangurslaust.” Það var þungbúinn dagur og sakamanna rétturinn var kuldalegur og all fráhrindandi, er Gillette fór inn í bygginguna ásamt Peggy Ferris og Hetty Bond. Peggy sat í dimmu horni í réttarsalnum og tók vel eftir öllu. Hvert augnablik, sem leið, sannfærðist hún meir og meir um það að enginn von væri fyrir fangann. Og þegar hlé varð á til að snæða hádegisverðinn og sann- anirnar gegn hinum ákærða söfnuðust sam- an, fanst henni engin von væri fyrir fangann og hún gæti ekki borið þetta lengur. “Hjálpið mér í burtu héðan,” hvíslaði hún að Hetty. “Æ, hversvegna fór eg hing- að? Hversvegna hlustaði eg ekki á skyn- samlegar fortölur vina minna?” Gillette stóð á fætur í skyndi og leiddi stúlkurnar út í vagn einn. Sjálfur fór hann aftur inn í réttarsalinn og þegar málið var tekið fyrir á ný eftir hádegisverðinn, fylgist hann með því eins vel og honum var unt þangað til dómarinn rakti málið, og kvið- dómendurnir hurfu út úr réttarsalnum til að ræða um dómsákvæði sitt. Gillette var það aldrei auðið að sjá andlit fangans, því að hann sneri sér ætíð gegn kviðdóminum og auk þess var svo dimt í réttarsalnum, að ómögulegt var að þekkja nokkurn, þótt fáein fet væri í burtu. Gillette stóð því á fætur og var einhver óstyrkur á honum, sem hann hefði átt örðugt með að útskýra. Hann fór svo út úr réttarsalnum. Það var næstum dimt þegar Gillette kom út úr réttarsalnum. Kaldir regndropar féllu, en hann tók varla eftir þeim, því að hugsun hans var langt í burtu. Enginn nema hann vissi hvernig þessi flókni vefur svika og glæpa var flæktur saman á óskiljanlegan hátt í kringum þessa einkennilegu viðburði, er höfðu komið honum til að fara svo skyndi- lega til Argentínu. En ef hann hafði ekki mjög rangt fyrir sér, mundi gátan fyr eða síðar verða ráðin, og þessi furðulega sagá leiddi að lokum á skiljanlegan hátt. Hann gekk niður hina blautu og dimmu götu, niðursokkinn í hugsanir sínar án þess að taka eftir umhverfinu, og þegar hugsanir hans voru sem fjarlægstar rak hann sig á grannvaxna konu, sem var dúðuð í fötum, og kom gangandi í áttina til hans. “Eg — eg — bið yður afsökunar,” sagði hann og tók ofan hattinn. “Eg — en Peggy! Hamingjan hjálpi okkur! Ert þetta þú?” “Eg gat ekki að því gert,” sagði Peggy með lágri og daufri röddu. “Eg lá í rúminu mínu og reyndi að sofna, en eg hugsaði og hugsaði þangað til eg var næstum orðin rugluð. Svo læddist eg út án þess að aðrir yrðu varir við og kom hingað ofan eftir. Eg gat ekki biðið eftir dóminum.” Næstum heila klukkustund gengu þau þegjandi eftir götunum ,en komu alt af að þeim stað, þar sem þau hefðu fundist fyrst, og þar sem sennilegast var að þau fengju frétt- irnar sem fyrst. Þannig gengu þau saman hvert við annars hlið, þangað til blaðadreng- ur einn sást í fjarska, hrópa.ndi nýjustu frétt- irnar. “Kvöldfréttir!” hrópaði hann: “Kvöld-. fréttir! Pennigton málið! Ákvæði kvið- dómsins.” Peggy dró andann djúpt. “Náðu í blað,” hvíslaði hún. Gilletta greip blað af baki drengsins og fleygði í hann skilding fyrir það. Því næst leitaði hann á rökum blaðsíðunum uns hann fann dálkinn, sem hann vildi sjá. Augu hans fundu línuna niðri á miðri blaðsíðunni. “Pennington málið,” las hann. “Dómur- inn. Fimm ára hegningarhússvinna.” Það var alt og sumt. 6. Kap.—Bak við jórngrindurnar Margir langir mánuðir voru liðnir síðan Raymond Mollison hafði horfið af yfirborði hins daglega lífs. Meira en ár hafði horfið í haf aldanna, hægt og hægt, og nú var komið vor á ný. Öll náttúran úti teigaði vorblíðuna, en hún Romst ekki mikið inn í hálfrökkur fangelsisins í Slagmoor, þar sem Mollison eyddi stundunum. Fram undan honum lá hrörleg framtíð, og sú framtíð var að minsta kosti þriggja ára löng, og einveran nísti stundum sál hans með pínandi kvöl. En vinir hans voru honum tryggir. Hann heyrði oft frá Peggy, Sir Marston og Hetty Bond, en af bréfum þeirra heyrði hann mjög lítið frá umheiminum. Hann vissi auðvitað að Victor Pennington var ekki dáinn. Hefði svo viljað til, hefði hann fengið mikið harðari refsingu. En Pennington hélt sér stöðugt við sög- una, sem vitnin höfðu sagt við yfirheyfsluna. Hann var alveg viss um að Mollison hafði ráðist á sig í herbergjum sínum. Og þannig stóð þetta málefni, sem virtist enga lausn fá; þótt Sir Marston hefði aldrei gefist upp að greiða úr þessari flækju. Alt til þessa hafði hann varið miklu fé árangurslaust. Það virt- ist sem Raymond yrði að úttaka hegninguna alt til enda og koma út úr afngelsinu sem brennimerktur maður, án vonar um nokkra framtíð og án annarar huggunar en þeirrar, að Peggy trúði á sakleysi hans. Hann hafði í fyrstu risið öndverður gegn þrælkuninni og beðið um einhverja þá vinnu, sem gæti orðið þjóðfélaginu að gagni, en yfirmaður fangelsisins hafði hrist höfuðið. Mollison hlaut því að grafa og plægja og vinna verk sitt úti. Smátt og smátt kyntist hann mannfélaginu í fangelsinu, þótt hann fyrst í stað reyndi af fremsta megni að leiða meðfanga sína hjá sér. Sumir fangarnir voru blátt áfram ómögu- legir. Þeir voru lágt standandi og dýrslegir og ótemjandi. Fangaverðirnir gengu á milli þeirra með varúð og með byssurnar á lofti, en samt voru margir fangar í Slagmoor, sem höfðu talsvert frjálslyndi. Einn þeirra var maður, sem nefndi sig Philip Baillie. Hann var auðsæilega mentaður maður, og þar sem Mollison hafði sjálfur gengið á lærðan skóla, efaðist hann ekki um að Philip segði satt, er hann kvaðst hafa numið í frægri mentastofn- un. Vegna góðvilja eins fangavarðarins fengu þeir leyfi til að sitja saman við máltíð- irnar og eina stund á hverjum degi máttu þeir dvelja í bókastofninu. Og þótt undar- legt virtist, leit út fyrir að Baillie vissi alt um hagi Mollisons og hversvegna að hann var þarna í fangelsinu. “Hvernig gátuð þér komist að þessu?” spurði Raymond. “Ó, það var hægðarleikur,” svaraði hinn. “Að því getið þér komist er þér hafið verið nógu lengi hérna. Það er einskonar frí- múrarafélag í fangelsunum, sem yfirvöldin leiða hjá sér á meðan þetta leiðir ekki til uppreisnar. Og auk þess megið þér ekki gleyma því að eg hefi ýms sérréttindi vegna hinnar góðu framkomu minnar, og sé blaðið á hverjum degi. Eg veit að þér eruð sá Mollison, sem var dæmdur fyrir árásina á Walter Penning- ton. Eg vissi það fyrsta daginn, sem þér komuð í fangelsið. Eg las um málið í blað- inu, og vitið þér hvað, mér liggur nærri að þér hafið verið mjög óheppinn.” Mollison þagði stundarkorn. “Eg er gersamlega saklaus,” tautaði hann. “Það segja þeir nú allir,” svaraði Baillie brosandi. Mollison rann í skap. “Ef þér trúið mér ekki, “tók hann til máls — þá —” “Verðið þér nú ekki reiður við mig,” svaraði Baillie. “Auðvitað trúi eg yður. Eg hefi lesið mál yðar með mikilli athygli, og álít að samsæri hafi verið gert gagnvart yður. Þér eruð einn þeirra fáu manna, sem í raun og veru er saklaus.” “Það vona eg að þér séuð líka,” svaraði Mollison kurteislega. “Það mundi eg segja ef eg talaði við ein- hvern annan innan þessara veggja. En eg ætla mér ekki að reyna að gabba yður. Það vantar svo sem ekki að eg sé sekur. Falsaður víxill varð mér til falls. Eg vann á skrifstofu hjá Sart og Holst, og alt frá þeim tíma, sem eg gekk á skóla hefi eg haft óviðráðanlega ástríðu til að stæla undirskriftir manna. Mér er þetta hægðarleikur. Og þegar eg kom út í heiminn og átti að sjá fyrir mér sjálfur vegna þess að faðir minn dó næstum því blá- snauður, var eg nógu heimskur til að lifa á sama hátt og eg hafði vanist. 1 fyrstu var eg heppitm með að selja teikningar mínar, en áður en eg vissi af var eg kominn í sökk- vandi skuldir. Spyrjið mig ekki um hvernig það atvikaðist. En það var maður einn vell- auðugur, sem var mjög sólginn í að spila fjár- hættuspil, og eg falsaði nafn hans á háa ávís- un. Eg hélt að hann væri einn þessara kæru- lausu manna, sem aldrei líta eftir fjármálum sínum, en mér varð ekki kápan úr því klæð- inn. Hann komst að þessu. Hann lögsótti mig og eg fékk sex mánaða fangelsi.” “Sex mánuði?” spurði Mollison. Bara sex mánuði. Hvað eruð þér þá að gera hér í fangelsinu?” “Ó, þetta var nú í fyrsta skiftið”, svaraði i' Baillie rólega. “Þegar eg kom út, var öll mín framtíð farin út um þúfur. Flestir vina minna sneru við mér bakinu, og þótt sumir hinna hefðu fegnir viljað rétta mér hjálparhönd, þá skammaðist eg mín fyrir eða var of stoltur til að snúa mér til þeirra eða koma nálægt þeim. En aðrir sneru sér til min. Það voru menn sem lifðu af glæpum og þektu sögu mína og vissu hvað eg var fær um. Það var byrjunin á því hvernig fyrir mér fór að lokum. Hug- mynd mín var sú að ná saman þúsund pund- um, og gleyma fortíðinni, kanske í Ameríku. En sama óhepnin fylgdi mér og lögreglan reyndist mér of viðsjál, lenti eg þá í fimm ára fangelsi. Þetta er nú öll min saga.” Upp frá þessari stundu spratt nokkurs konar vinátta milli þessara manna og vegna þessa félagsskapar þeirra, undi Mollison bet- ur forlögum sínum en fyr. Það var mjög einmanalegt á hinni auðu heiði, með hinu ömurlega útsýni og ekkert annað starf fyrir höndum, en að rækta hinn rýra jarðveg eða vinna vikutíma í grjótnámunum. “Er þetta alt af svona?*’ spurði hann Baillie dag einn snemma í apríl, er þeir sveitt- ust við að aka hjólbörunum sínum. “Fáum við aldrei annað að sjá, en kalkstein, möl og þessa eilífu þoku?” “Ó, jú, af og til,” svaraði Baillie. “Síðast- liðið sumar sendu þeir okkur alla leið niður að strönd, sem er tuttugu mílufjórðunga héð- an. Við hjuggum alveg gegn um klettana og að svo miklu leyti sem eg veit, er vegur sá ófullgerður ennþá.” “Þetta er gott að heyra,” svaraði Ray- mond, “eg var alveg búinn að gleyma því að ströndin var svona nálægt. Hvernig kemst maður þangað?” “Við förum þangað með lestinni, en þekkið þér nokkuð til þess hluta heimsins?” Mollison áttaði sig nú á því fyrst að hann var í norður Devon, þar sem hann var fæddur og uppalinn. Hann þekti hvert fet af strönd- inni í margra mílna fjarlægð. “Já,” svaraði hann. “Eg þekki Marston mjög vel. Eg er fæddur þar og þar átti eg heima þangað til eg fór í skólann. Þegar eg hugsa um það, þá veit eg að Marston getur ekki verið langt burtu héðan.” “Ekki nema fimtán mílufjórðunga héðan. Það liggur mjó járnbraut eftir heiðinni frá Everstone til Charlock. Þeir óku okkur til Witch Gate stöðvarinnar og svo fórum við með litlu lestinni til vinnunnar. Lestin stans- aði svo að við kæmustum af henni. “Þar þekki eg hvert strá og hverja hríslu,” sagði hann. • “Þar fann eg fyrsta hrafnseggið og hátt uppi í klettunum fann eg valshreiður. Eg var næstum búinn að drepa mig við það tækifæri. Það hefði kannske verið betra ef svo hefði farið.” “Herðið upp hugann,” sagði Baillie. “Það er ekki þar fyrir að eg þekki ekki svona til- finningar. En ef þér eruð mjög áf jáður í það að sjá þennan blett aftur, efast eg ekki um að koma megi því í kring. Eg skal komast eftir því hvert vegurinn er fullgerður eða ekki.” “Æ, eg vildi að eg yrði einn þeirra, sem fara þangað,” sagði Mollison. “ó, eg skal sjá um það,” svaraði hinn. “Eg er innundir hjá Donaldson einum fanga- varðanna okkar.” Nú liðu nokkrir dagar og Mollison heyrði ekkert framar um þetta, og var næstum bú- inn að gleyma þessu, þegar Baillie mintist á þetta á hinum dýrmæta lestrartíma í bóka- stofunni. “Eg hefi talað við Donaldson,” hvíslaði hann. “Eg verð að fara gætilega vegna þess, að þessir náungar eru svo skolli tortryggnir, og hefði eg sagt honum að þér þektuð Böðuls- bjargið eins vel og opna bók, mundi hann á- reiðanlega hafa komist að þeirri niðurstöðu, að þér ætluðuð yður eitthvað sérstakt. Þess- vegna varð eg að fara mjög gætilega. Don- aldson veit að þér og eg erum góðir kunningj- ar, og eg sagði honum að þér væruð orðinn mjög þunglyndur, og breytt umhverfi mundi gera yður gott. Donaldson er ekkert slæm- ur maður, og tali maður um litlu stúlkuna hans við hann, gerir hann fyrir mann hvað sem vera skal. Eg stakk því upp á því við hann, að í fyrsta sinni og farið yrði til að vinna annarsstaðar en á heiðinni, fengjuð þér að fara með honum. Donaldson lofaði mér því, að minsta kosti að hvenær sem birti til í veðrinu skyldi hann sjá til hvað hægt væri að gera. Svo talaði eg um nýja Marstons veginn, og sagði hann að það starf byrjaði næstum strax.” “Þetta var fallega gert af yður,” svaraði Mollison, “og þó ekki sé annað, get eg þó hlakkað til þess.” 7. Kap.—Böðulsbjargið. Mollison vaknaði einn morgun snemma í maí, með sínum venjulega lífsleiða og von- leysi og horfði á sólgeisla, sem féll á ská inn í herbergi hans, var það honum boðskapur um að hin ömurlega þoka væri vikin á brott. Það varð auðvitað að fylgja hinni hvimleiðu venju áð gera hreint í klefunum að morgun- verði loknum, að því búnu var hinum ýmsu flokkum safnað saman til hinnar daglegu vinnu úti á heiðinni í grjótnámunum. En brátt kom Baillie til Mollisons og hvíslaði að honum: “Alt gengur að óskum. Engin grjót- vinna í dag. Við eigum að byrja að vinna að nýja veginum, og það sem betra er, við eigum að vinna að honum þangað til hann er búinn.” Mollison svaraði engu þótt honum væru þetta óvæntar gleðifréttir. Hann átti að fá að sjá sjóinn aftur efst af böðulsbjarginu, og ennþá einu sinni átti hann að sjá Marston þorpið klifra í sólskininu eins og skínandi hvíta slöngu upp eftir klettóttri hlíðinni. Hann heyrði fyrirskipanir hinna sex fangavarða eins og í draumi, og skömmu síðar gengu þeir yfir hlíðina í áttina til járn- brautarstöðvarinnar en þaðan átti litla lestin að flytja þá á ákvörðunarstað þeirra. Það var andstyggilegt og auðmýkjandi að standa á brautarpallinum og bíða eftir lestinni. Sérstakir vagnar voru ætlaðir saka- mönnunum, en það aftraði ekki farþegjunum að teygja sig út um vagngluggana og glápa forvitnslega á þessi afhrök mannkynsins, sein biðu þarna lestarinnar í bláum strigafötum er þeir höfðu yfir fangabúningnum. Er komið var inn í vagnana voru þeir öruggir fyrir þessum óþægindum, og þar sem enginn fangavörður skifti sér af þeim, tóku þeir að tala ákaft sín á milli. Þetta var þeim alveg nýtt og þótti flestum þeirra mikið varið í það. Þeir fóru gegn um skóginn, sem var grænn í laufskrúði sínu og jörðin þakin blá- klukkum. Hvert fet flutti Mollison nær átt- högunum, sem hann þekti svo vel, unz hann að síðustu sá kollinn á Böðulsbjarginu, er gnæfði níu hundruð fet yfir höfðum þeirra. “Mér finst eg vera eins og í draumi,” sagði hann við Baillie. “Eg mun brátt vakna upp í klefanum mínum. Það er ekki þuml- ungur hérna, sem ekki minnir mig á eitt- hvað.” “Já, mér finst eg geta skilið þá tilfinn- ingu,” svaraði Baillie. “Þetta er yndislegur blettur er ekki svo?” Nú tóku þeir að klifa upp hinn bratta veg ,unz þeir komust upp á efstu brún kletts- ins. Þar hafði'vegurinn þvegist burt eins og á hálfum mílufjórðungi, og stígurinn, sem var eftir, var svo mjór að tæplega tveir menn gátu gengið hann samhliða. Það var því nauðsynlegt að höggva braut hærra upp í fjallinu niður til þorpsins Mar- ston. Þar voru byrgi úr tré hér og þar með nauðsynlegum áhöldum frá því sumarið áður, og brátt sóttu fangarnir samkvæmt skipun fangavarðanna þessi verkfæri og vegavinnan hófst. Á bak við einstigið reis kletturinn snarbrattur, hér um bil fimtíu fet á hæð og þessvegna þurfti ekki nema einn vopnaðan vörð sitt við hvorn enda þess til að gæta fanganna. Er þessir menn höfðu tekið upp stöðu sína, slökuðu hinir verðirnir á eftirlit- inu og gefst því föngunum tækifæri til að tala saman við vinnuna.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað: 9. tölublað (27.11.1940)
https://timarit.is/issue/153860

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.

9. tölublað (27.11.1940)

Aðgerðir: