Heimskringla - 26.03.1947, Side 3
WINNIPEG, 26. MARZ 1947
HEIMSKRINGLA
3. SÍÐA
honum í hug að einihver væri á
gangi, sem hefði farið inn í Vest-
urloftið, en ætlað sér svo að
koma til hans. Lá hann því
vakandi um hníð og beið kornu-
manns.
í»á virtist honum, sem eitt-
hvað kæmi frá uppgöngunni,
liðd hægt fyrir herbergisdymar
og stansaði þar. Hvað það var,
gat hann eigi séð, því að bæði
var skuggsýnt orðið og svo tók
þetta sig ógjörla út. Kom Bjarna
í hug að þetta væri missýning er
kynni að myndast af skímu
þeirri, sem á þilvegginn brá frá
herbergisglugganum um opnar
dyrnar. Horfði hann á þetta um
hríð, en gat ekki gert sér grein
fyrir hvað það var. Vill hann
þá ganga úr skugga um það, rís
á fætur, án þess að líta eftir því,
og gengur fram að dyrunum. Er
þá sem þetta hverfi lengra vest-
ur í ganginn. Læsir hann nú aft-
ur og kippir svo í hurðina til að
fullvissa sig um að tryggilega sé
lokað. Gengur hann svo að
rekkjunni aftur, tekur eldspýt-
ur og kveikir til að geta séð á
klukkuna, og var hún 12, eða
því sem næst. Leggst hann nú
niður, en syfjar ekki og liggur
vakandi svo sem f jórðung stund-
ar.
Þá hrekkur hurðin upp í ann-
að sinn. Og nú líða svo sem 4 —
5 mínútur, er hann sér enga ný-
lundu. En svo sér hann að þetta
sama kemur eins og vestan úr
ganginum og staðnæmist fyrir
herbergisdyrunupi eins og í
fyrra sinnið.
Hugsar Bjarni nú með sér, að
eigi skuli hann láta neitt á sér
bæra, «en liggja kyr og virða
þetta sem best fyrir sér, því nú
gerðist hann forvitinn, en fann
ekki til ótta. Horfir hann stöðugt
á þetta og var sem sjónin skírð-
ist heldur — án þess að bjartara.
yrði. — Þykir honum nú, sem
þar móti fyrir mannsmynd, er
virtist dökkklædd að neðan-
verðu og þó sem hvítir blettir
væru á hnjánum. Að ofanverðu
sýndist myndin hafa ljósleitari
búning, en þar sást hún þó dauf-
ar og ekki mótaði fyrir höfðinu.
Gætir Bjarni þess, að líta eigi af
þessu og að vera hreyfingarlaus
til að ónáða það ekki.
Eftir nokkurn tíma birtir af
norðurljósum um stund. Þá sér
Bjarni að maður stendur í dyr-
unum. Sá var í dökkleitum bux-
Uim með hvítum blettum á
hnjánum og í færeyskri peysu,
hvítri með rauðum dröfnum.
hélt maðurinn alnbogunum
beint út, sínum að hvorum dyra-
staf. Sá Bjarni gjörla handlegg-
ina og hendur-nar. Voru á þeim
mórauðir vetlingar. Nú sá Bjarni
líka gjörla, að höfuðið vantaði á
manninn, svo að fyrir ofan lerð-
ar hans sást þilið hinum riegin
f ganginum án þess að neitt
skygði á.
Þannig stóð myndin hæytfing-
arlaus alla nóttina, cg hafði
Bjarni ekki augum *f henni
þangað til í dögun. Þí' var sem
hún liði með hægð fr> dyrunum
að uppgöngunni og sist eigi síð-
ar.
Brátt eftir það kom séra
Friðrik, — hann /ar ævinlega
snemma á fótum — býður hann
Bjarna góðan dag og spyr hvað
hann hafi dreymt Var hann van-
ur að spyrja þess á hverjum
morgni, því að hann safnaði
daumum’, þeim. er honum þóttu
merkilegir. Bjjtrni sagði, að sig
hefði ekkert dreymt, hann hefði
ekki sofnað um nóttina. Sagði
hann presti hvað fyrir sig hefði
borið. SéraFriðrik varð þá þetta
að orði:
“Hvað er þetta? Þetta á ekki
hór heima”.
Töluðu þeir nokkuð um þetta
og skildu ekki í því. Klæðist
Bjarni, bjó sig og fór yfir að
Heinabergi við annan mann. Þá
var hægur útsunnan vindur. En
rneðan þeir voru að ná kindun-
um geiði vestan hroða. Versnaði
svo, að þá er þeir náðu Akureyj-
um aftur, mátti ófært kalla.
Tókst þeim þó vel.
Þá er þeir komu þar að lend-
ingu, lá skip við dreka fram und-
an vörinni er eigi var þar þá er
þeir fóru. Þekti Bjarni skipið.
Það var frá Stað á Reykjanesi.
Fyrir ofan vörina lá kassi rúm-
iega tveggja álna langur, sieginn
saman úr óvönduðum fjölum.
Bjarni fer heim og gengur inn.
Eru þá komnir fjórir sendimenn
frá séra Ólafi á Stað. Þá er
Bjarni kom inn er séra Friðrik
að ljúka við að segja komumönn-
um frá því sem fyrir Bjama
hafði borið um nóttina. Sneri
hann sér þegar að honum og
mælti:
“Nú skil eg það, sem fyrir þig
bar í nótt. Ebenezer er hér kom-
inn og vill þinn fund”.
Skildi Bjarni þegar að Stað-
armenn muni komnir með lík
Ebeneziers og spyr hann þá að
hvort höfuðið sé á því. Þeir
sögðu að það vantaði. Líkið hafði
fundist fram undan Stað. Hafði
séra'Ólafur látið gera kassa um
það og sendi með hann að
Skarði. En vegna vestanstorms-
ins höfðu sendimenn orðið að
hleypa inn í Akureyjar og höfðu
lagt bátnum þar framundan vör-
inni, en borið kassann á land.
Líkið var óskaddað að öðru en
því, að höfuðið vantaði. Á því
voru dökkleitar buxur og vom
þær gatslitnar á hnjánum, og
Dehorn Your Cattle
and avoid
The $1.00 Warketing Penalty
Plan Dehorning Campaigns — Caustic Young Calves
For Caustic and Dehorners Contact
Your Agricultural Eepresentative or
The Live Stock Branch
Control Contagious Abortion
Vaccination must be performed' by a Registered Veterinarian.
By Vaccinating Calves 4 to 8 months of age with Strain 19.
Department will pay Sl.00 for each Calf Vaccinated.
AUCTION SALES
Pure bred Bulls and Females
Pure bred Sows (bred)
WINTER FAIR ARENA
BRANDON, MANITOBA
THURSDAY, APRIL 3rd, 1947
Sow Sales — 10.00 A.M.
Cattle Sale — 12.00 Noon
SALES UNDER AUSPICES OF THE
CATTLE AND SWINE BREEDERS’ ASSOCIATION
For further particulars apply to the:—
Live Stock Branch,
Dept. of Agriculture,
Legislative Building,
Winnipeg, Manitoba
'færeysk peysa hvít með rauðum
dröfnum, gatslitin á olnbogun-
um.
Nú var ekkert af því að Bjarni
færi í land um daginn; var það
bæði að sjó gerði ófæran, enda
bað séra Friðrik hann að smíða
utanum Ebenezer. Það gerði
hann fúslega. Þá er því var lok-
ið var veðrinu slotað. Tók Bjarni
þá að sér að fara með kistuna
yfir að Skarði með mönnum
prests.
Þá er þar var á land komið
fór Bjarni á undan heim að
Skarði, en hinir komu á eftir
með kistuna. Sest hann á tal við
frúna og víkur máli að drukn-
un sonar hennar. Hún sagði að
það væri sín innilegasta þrá að
leifar hans kæmi á land. Bjarni
spurði hvort henni mundi ekki
bregða við ef það kæmi fyrir.
Hún sagðist mundi því fegnust
verða, ef svo vel yrði. Sagði
hann henni þá að nú væri verið
,að koma með hann. Varð hún
því fegin. Nú sagði hún Bjarna
að þrem eða fjórum nóttum eftir
druknun Ebenezers hefði sig
dreymt að hann kæmi og hún
spyrði hvernig honum liði.
Henni þótti hann svara:
“Mér líður vel, nerna mér er
farið að eymast á hnjánum og
alnbogunum”.
Lák Péturs rak síðar um haust-
ið nálægt þeim stað, sem lík
Ebenezers hafði rekið. Hina tvo
rak aldrei. Hafa menn síðan
ætlað, að þeir Ebenezer og Pét-
ur, sem báðir voru afbragðs
sundmenn, muni hafa komist á
kjöl og haldið sér síðan við skip-
ið og borist með því fyrir
Straumi og vindi vestur fyrir
Reykjanes. Þar muni þeir ef til
vill hafa ætlað að synda í land,
en farist í landtöku. Ger vita
menn þetta ekki.
III.
Um þessar mundir bjuggu fá-
tæk hjón á Hraunsmúla í Kol-
beinsstaðaihreppi, Guðmundur
Sigurðsson og Guðný Jónsdóttir.
Tveim árum eftir druknun Eb-
enezers verður kona Guðmund-
ar barnishafandi og fer hana þá
brátt að dreyma ókunnan mann,
sem segist heita Ebenezer, og
eftir því sem á meðgöngutímann
líður verða draumarnir örari og
vart festi hún blund að hana
dreymi ekki Ebenezer, sem vildi
fá vist hjá henni. Þegar bamið
fæðist var það sveinbarn og þótti
því líklegt að Ebenezer hefði
verið að vitja nafns, en þau hjón-
in höfðu verið búin að koma sér
saman um annað nafn ef barnið
yrði drengur. Var svo prestur
sóttur til að skíra bamið, en rétt
áður en prestur kom sigrar
Guðnýju svo svefn að hún get-
ur vart á fótum staðið, legst upp
í rúm og sofnar strax. Dreymir
hana þá Ebenezer, sem er mjög
reiður, og ávarpar hana með
miklum þjósti:
“Ætlarðu að svíkja mig?”
Hrekkur hún þá upp og sýnist
maðurinn ganga fram gólf og út.
Þetta var um albjartan dag og
verði komið ef foreldrar þess
vilji trúa sér fyrir því.
Var þá til fengin Marta Stef-
ámsdóttir í Flífliholtum, er síðar
giftist Samúel Eggertsyni
skrautritara, sem enn er á lífi
og búsettur hér í Reykjavík, til
að fara með barnið vestur að
Skarði. Þótti hún allra kvenna
best til þess fallin að leysa það
starf vel og samviskusamlega af
hendi, enda gekk ferðin prýði-
lega. Ebenezer Guðmundsson
ólst svo upp á Skarði. Hann er
nú búsettur í Búðardal í Dala-
sýslu. Um hann segir Þorsteinn
Þorsteinsson sýslumaður svo:
Ebenezer Guðmundsson er nú
71 árs; kvæntur Ástríði Guð-
mundsdóttur, sem einnig er ætt-
uð sunnan af Mýrum (Hraun-
hreppi). Ólst hún einnig upp á
Skarði. Þau hjón bjuggu á Hval-
gröfum og Frakkanesi og nokkur
ár voru þau í Skarðstöð, þegar
Guðmundur Jónasson verzlaði
þar. Ebenezer er smiður góður
og mun hafa verið þar við smíð-
ar hjá Guðmundi og sjóferðir,
vélamaður á bát er Guðmundur
átti. Fluttist síðan að Búðardal
og hefir verið þar síðan við
smíðastörf.
Þau hjón eru einstaklega vel
iátin, gestrisin og hjálpfús. Veit
eg engan þann sem kynst hefir
Ebenezer sem ekki er vel við
hann. Ebenezer er em vel og
vinnur enn mikið. Leita Búðdæl-
ingar hans mjög til aðgerða og
smiíða og þykjast ekki mega án
hans vera.
Má með sanni segja það um
Ebenezer, að hann er besti
drengur í hvívetna.
Þau hjónin eiga eina dóttur
barna, Ingibjörgu. Ber hún nafn
gömlu frúarinnar á Skarði. Hún
er gift Sigurði Benediktssyni
verZlunarmanni í Búðardal.
—Lesbók Mbl.
conoertar ,sem ýmist heimta eða
hóta, og hrinda fólki út á villi-
götur, og er margþýtt á eitt, á
annað, á þriðja o. s. frv., tungu-
mál, altaf með tapi. En er vor
forna helga Ása lífsregla í fyrstu.
Landnámssaga íslendinga vest-
an hafe er og verður íslenzku
fátæku alþýðufólki, veglegur
minnisvarði á komandi öldum
Annars hefði þetta, hamingju-
leitandi fátæka fólk, fallið við
veginn, týnt og gleyrnt að eilífu.
En niðjamir, vankunnandi á
íslenzku, verða eins og hópur af
andarungum sem hafa mist móð-
ir sína, vita lítið um hvaðan þeir
komu, eða hvert stefnir.
Alþýðan, niðjar vorir hér,
mállausir, jafn sauðarlegir hér-
lendri alþýðu, hrifnir mest af
einhverjum leikarahætti, eða
'tralli, sem er aðeins spennandi
fyrir leikarana sjálfa. En vit,
skilningur á sjálfum þeim, er
ekki eftinsóknarvert.
Hinir lærðu eru ekki mikið
betur settir, nema, að þeir eru
jafnan dálítið máttugri gróða
nubbar. Enda er allur þe§si
gróða og dollars lærdómur ekki
«til annars, nema til sölu — og
gróða.
Hér skiftir þó í tvö horn. ís-
lenzkir lærdómsmenn hér vestra,
sem á íslandi, og sem lesa, tala
H
HAGBORG
FUEL CO.
Dial 21 331
(C.F.L.
No. 11)
H
21 331
og kunna íslenzku, em oft
snortnir af menningarkend, sem
er að finna í aldagömlum hugs-
unarhætti forfeðranna. — Og
reyna svo þessir lærðu landar,
að miðla meðbræðrunum sínum
af hrifning sinni.
Að öðm leiti eru þeir lærðu
ófrelsingjar, bundnir og negldir
vélapartar í banka - hemaðar -
gróða - svikamillu auðvalds ver-
aldarinnar. Til þess er þessari
meistaralegu svikamillu haldið
við, að velviljaðir menn fái þar
engu eða litlu umþokað, fólki til
góðs. Ef þeir reyna, reka þeir
sig á mótstöðu vanalega, sem e,r
þeim um megn að sigrast á.
Samt getur sannleikurinn,
með tíð og tíma, hmndið um
koll þessari morðingja gróttu,
sem malar manna líkami, en
ekki salt.
Lifðu vel og lengi í hugsana
frelsi og í málfrelsi.
G. S. Johnson
BRÉF TIL HKR.
Glenboro, Man.,
21. marz, 1947
Hr. ritstj. Hkr.:
Eg sendi þér hér með $5.00
cheque fyrir eintak af III. bindi
Sögu (okkar) Vestur-íslendinga.
Eg hefi ekki séð þessa bók enn- J
þá, sem er það lang bezta sem nú
er ritað á íslenzku.
Það er bezt af því heimildirn-
ar eru góðar og Þ. Þ. Þ. er vand-1
ur að þessu verki. Þessvegna er
þarna um sanna sögu að ræða, en
engar bollaleggingar.
Þessi bók verður afar verð-
mæt á komandi öldum.
Það ætti aldrei að saurga þessa
bók með því að þýða hana á önn-
ur tungumál, eða á ensku.
Það sem er vel ritað, eða ort, á
óslenzku verður ekki þýtt á önn-
ur tungumál, nema með mis-
þyrming.
Eg hefi aldrei séð neitt þýtt á
ensku, af íslenzku, nema með i
skemd. Þar að auki er þetta
unnið fyrir Gýg, tröll aðeins.
Enginn útlendingur skilur né
man þetta sér eða öðrum til
menningar hagsmuna. Um ann-
þegar Guðný er komin fram úr an hagnað er ekki að ræða, í
rúminu heyrir hún að prestur og i þessu efni. ísland er fyrir Is-
lendinga! Islenzk tunga er fyrir
íslendinga! Islenzk tunga að-
eins er hinn sanni lykill að
drengskaparhugs j ónum s e m
finna má í fornsögum vorum og
þó einkum í fornaldarsögum
Norðurlanda, sem aðeins eru til
Guðmundur maður hennar rtíða
í hlaðið. Barnið var síðan skírt
og látið heita Ebenezer.
Þegar þetta gerðist var frú
Inðibjörg móðir Ebenezers í
kynnisför austur á Seyðisfirði.
Dreymir hana þá nótt eina, að | ,
Eberaezer sonur hennar komi til ia u- *
hennar og biðji hana að taka af ! Yel að merkja. I öllum
sér barn, sem hann eigi. Henni þessum sögum eru missagnir, en
firast í svefninum að hún ekki þegar maður veit hið forna j
kannist við að hann eigi nteitt Jupphafs, menningar, frelsunar-:
barn, en hann heldur fast fram; starf forfeðra vorra, goðanna
sínu máli. Þegar frú Ingibjörg (íomu, 3380 og síðar B. C.,
svo kemur heim fær hún bréf' verða sögurnar okkar að helgi-
frá Elinborgu dóttur sinni, konu j ritum vorum. Það er ekki nema
séra Jónasar prests að Hítardal, einn vegur fyrir fólk (eða fólk
! síðar á Staðarhrauni. Lætur hún vort), að eignast lykilinn, sem
móður sína vita að nýbúið sé ,að opnar forna dýrðar æfintýrið,
skíra barn Ebenezer þar í ná- j Ásanna (lávarðanna) fornu. Það
grenninu. Skilur frú Ingibjörg er að læra íslenzku, helzt á unga
þá drauminn og skrifar dóttur
sinni og biður hana að senda sér
STEELE-BRIGGS'
FORAGE CROP SEEDS
Carefully Cleaned to grade on our own equipment.
Brome Certified No. 1 Seed
Crested Wheat Grass Registered No. 1 Seed
Timothy No. 1 Seed
Sweet Clover Yellow Aura No. 1 Seed
Sweet Clover Yellow Erector No. 1 Seed
Alialfa Grimm Registered No. 1 Seed
Alfalfa Grimm No. 1 Seed
Peas Dashaway Certified No. 1 Seed
ASK FOR PRICE LIST
Steele, Briggs Seed Co., Limited
WINNIPEG, MAN. TELEPHONE 98 551
Also at Regina and Edmonton
aldri.
Hér
barnið hið allra bráðast, sem við foænir,
duga ekki helgi-töfra
eða flóknir helgiisöngs
Hvað er á matseðlinum
um páskana?
Smekkur manna er mjög mismunandi og
það sem ÞÉR líkar geðjast ekki sumu
fólki.
Ef þú óskar eftir bendingum til veizlu-
halds á næstu páskum, þá komið inn í
tízku eldhúsið hjá City Hydro sýningar-
deildinni, Portage og Kennedy, eða símið
848 138.
CITY HYDRO
HEIMILA-ÞJÓNUSTAN
getur hjálpar þér með nýjum matarfor-
skriftum, húshalds leiðbeiningum, hug-
myndum um veizluhöld og leiðbeint Þér
á margan annan hátt.
i
Mundu að koma inn í Hydro eldhúsið
næst þegar þú ferð ofan í bæinn. Eintak
af nýjustu heimilisbókinni bíður þín—
ókeypis er um er beðið.
Citt|
*Sýning'ardeild s
Portage og Kennedy