Heimskringla - 23.06.1948, Page 5
WINNIPEG, 23. JÚNf 1948
HEIMSKRINGLA
5. SIÐA
Gullbrúðkaup að Mountain, N. D. >
Gullbrúðkaup var þar haldið
sunnudaginn 6. júní í kirkju Vík-
ur-safnaðar á Mountain, og hófst
það um kl. 3 síðdegis.
Gullbrúðhjónin voru þau Mag-
nús Friðbjörnsson Björnson og
Guðbjörg (Sigurbjörnsd. Guð-
mundssonar). Bæði eru þau alin
upp í íslenzku bygðinni í Pem-
bina County í Norður-Dakota,
og hafa átt þar heima mestan
hluta æfi. Hvort sem annað hafa
þau prýðilega starfað að velferð-
armálum bygðar sinnar, bæði ver-
aldlegum og andlegum.
Til þessarar hátíðar var stofn-
að af börnum og tengdabörnum
gullbrúðhjónanna. Með hjálp
nokkurra kvenna og stúlkna í
bygðinni og með aðstoð sóknar-
prestsins önnuðust þau um veit-
ingar, skemtiskrá og annan und-
irbúning hátíðarinnar. Börnin og
tengdabörnin eru: Sigurbjörn og
Freda Björnson, í Moorhead,
Minnesota; Friðbjörn og Eve-
iyn, í West Des Moines, Iowa;
Anna og Burke Halldorson, í
Karlstadt, Minn.; Árni og Agnes
Björnson, að Mountain, N. D.;
Kristinn og Mildred Björnson, í
Fargo, N. D. Þau voru öll við-
stödd, þótt sum þeirra ættu langt
að fara. Þau komu einnig með
börn sín.
Eftir hádegi var dagurinn fag-
ur og samkoman yndisleg. Við,
kona mín og eg, vorum þar við-
stödd, ásamt Mr. og Mrs. A. S.
Bardal, sem voru svo góð að
flytja okkur í bíl sínum frá Win-
nipeg, á þessa hátíð.
Þá vil eg segja frá því sem
gerðist á þessu gull-móti. Há-
tíðarhaldinu öllu stýrði sóknar-
présturinn, séra Egill H. Fáfnís,
forseti Kirkjufélagsins. Meðan
Mrs. Sig. Samson lék giftingar-
slag á orgel kirkjunnar, komu
inn kirkjugólfið, að áður völdum
sætum, gullbrúðhjónin, ásamt 10
börnum og tengdabörnum þeirra
Og 14 barnabörnum. Dásamlegt
var það, að gullbrúðurin var
klædd brúðskarti því er hún bar
fyrir 50 árum, og fór þetta henni
afbragðs vel, vöxturinn eins og
þegar hún var ung brúður. Mun
slíkt mjög óvanalegt.
Þegar hópurinn þessi hafði
sezt, söng Miss Eileen Björnson
‘ O Perfect Day”. Séra Rúnólfur
Marteinsson, D.D., las biblíu-
kafla og flutti heiðursgestunum
ávarp. Þá flutti Burke Halldórs-
son, 7 ára gamall drengur, sonur
þeirra hjónanna Burke og Önnu
Halldórson, kvæði “To Grandpa
and Grandma”, falleg orð til afa
og ömum og vel borin fram. Næst
honum kom fram annað barna-
barn, 5 ára gömul stúlka, Dianne
Björnson, og flutti annað ljóð
naeð hamnigjuóskum til afa og
ömmu, vel sagt. Þriðja barna-
barnið, ungur maður, Fred La-
verne Björnson, flutti stuta og
snotra ræðu, fyrir hönd allra
barnabarnanna, til að þakka afa
og ömmu fyrir margvísleg gæði
og óska þeim allra heilla. Þá söng
séra Egill: “Silver Threads
Among the Gold”, og síðan flutti
hann heiðursgestunum ávarp. Mr.
Sigurbjörn Björnson, elzta barn
gullbrúðhjónanna, hafði þá orð
fyrir öllum börnunum og flutti
foreldrunum hjartans ]>akklæti
fyrir hið liðna ásamt bæn um
blessun Drottins yfir hinar ó-
komnu stundir. Fyrir hönd allra
systkinanna sagði hann frá gjöf
þeirra til gulllbrúðhjónanna. —
Var það frábærlega nytsamur
hlutur fyrir heimilið, kæliskáp-
ur. Mrs. G. Goodman söng tvo
söngva: “Because” og “In A Lit-
tle Old Garden”. Arinbjörn S.
Bardal flutti heiðursgestr-
hamingjuóskir og sagði meðal
annars ýmislegt fagurt um móð-
urkærleikann. Victor Sturlaug-
son flutti gullbrúðhjónunum
þakkir fyrir margþætt nytsemd-
arstarf þeirra til eflingar hinu
góða í mannfélaginu og talaði
mörg fögur orð í þeirra garð.
Séra Egill flutti þeim þakkir og
heillaóskir frá þjóðræknisdeild-
ínni “Báran”, sem starfar í þessu
umhverfi. Því fylgdi gjöf. Hann
flutti einnig kveðjur frá öðrum
vinum.
Að boði forseta töluðu bæði
gullbrúðhjónin, fluttu djúpt
þakklæti vinunum mörgu, brugðu
upp fögrum myndum frá liðinni
tíð, meðal annars frá brúðkaups-
deginum, og báðu guð að launa
allan kærleika þeim auðsýndan.
Sunginn var sálmurinn “Ó þá
náð að eiga Jesú.” Séra Rúnólf-
ur flutti bæn og blessaði yfir
vinahópinn.
Þá var gengið í samkomusal
kirkjunnar, og sézt að borðum,
þar ekkert skorti á veizlufagnað.
Á miðju háborði var fögur fjögra
hæða brúðarkaka, búin til og bök-
uð af dóttur gullbrúðhjónanna,
Mrs. Önnu Halldórson. Ræður
fluttu þar Fred Björnson. T.
Whalen og Miss Sylvia Johnson.
Sungið var: “They Are Jolly
Good Fellows”. Allir voru beðn-
ir að skrifa nöfn sín í gestabók-
ina.
Samsæti þetta sátu meir en 200
manns. Fólk frá Wynyard í
Saskatchewan, Winnipeg, Iowa.
Fargo, Moorhead, Karlstadt í
Minnesota, Grand Froks, Graf-
ton, Portland í Oregon, Seattle
í Washington, Morden í Mani-
toba, og svo úr öllum litlu bæj-
unum í grendinni og bygðunum
umhverfis.
Kveðjur komu frá mörgum:
um 200 bréf og vinaspjöld. —
Kveðjur komu frá Mountain og
Eyford kvenfélögunum, hg einn-
ig frá kvenfélagi á Mauntain,
sem nefnist “Degree of Honor”.
Gullbrúðurin er búin að vera
í því ein 50 ár. Hraðskeyti
frá Hon. Nels Johnson, frá
Grimson dómara og Olgeirson
dómara, öllum í Bismarck í Norð-
ur Dakota, frá Mrs. Kristbjörgu
Thorvaldson í Exeter í Californ-
ia, frá Mrs. Harry Kyle í Paulsbo
í Washington, frá séra Eric H.
Sigmar í Glenboro. í talsíma bár-
ust kveðjur frá Mrs. Sig. Frisk, í
Chicago; og frá Mrs. Rósu Ólaf-
son, systur gullbrúðarinnar, í
Portland í Oregon. (Hún var
brúðarmey).
Peningagjafir námu þremur
hundruðum dollara.
Dásamlega unun höfðum við
hjónin af þessu gullbrúðkaupi.
Var það vegna þess sem þar fór
fram og ennfremur vegna þeirr-
ar vinsemdar, sem tengir okkur
við þessi hjón. Gullbrúðin var
ein 2—3 ár skólastúlka mín, er
eg kendi í Dakota-bygðinni. Síð-
an hefir verið óslitin trygð henn-
ar við mig, frábær og einlæg,
Kaupendur Heimskringlu og
Lögbergs á Islandi
Gerið svo vel að senda mér sem fyrst greiðslu fyrir
yfirstandandi árgang, kr. 25.00 fyrir hvort blað. Dragið
ekki að greiða blöðin. Það léttir innheimtuna. Æskilegt
að gjaldið sé sent í póstávísun. Þeir sem eiga ógreidda
eldri árganga, eru vinsamlega beðnir að snúa sér til mán.
BJÖRN GUÐMUNDSSON,
Mávahlíð 37, Reykjavík
sömuleiðis við konuna mína. —
Gullbrúðgumann þekti eg sem
ungan og efnilegan mann á þeim
tíma í Dakota. Vinátta hans við
mig hefir verið djúp og einlæg.
Fyrir vináttu þeirra við okkur
erum við af hjarta þakklát. Það
var dýrðlegt að vera í gullbrúð-
kaupinu þeirra.
Guð blessi þau og alla þeirra
um tíma og eilífð.
Rúnólfur Marteinsson
DÁNARFREGN ,
Eugenia Feldsted (Sjení) kona
Péturs Feldsted, málara, andað-
ist síðast liðin fimtudag að heim-
ili sínu í Sherman Oaks, Cali-
fornia, eftir tveggja ára legu.
Hún var fædd á Gimli árið 1882
og var dóttir Jónasar Stefánsson-
ar og konu hans Steinunnar
Grímsdóttir, sem þar reistu bú
haustið 1875. Hún giftifet eftir-
lifandi manni sínum á Gimli 1914.
Þau bjuggu nokkur ár í Winni-
peg, þar sem hún tók töluverðan
þátt í félagsmálum íslendinga,
sérstaklega bindindismálum. —
Fyrir tuttugu og sjö árum fluttu
þau hjón með fjölskyldu sína til
Califroníu og hafa dvalið þar
síðan.
Eugenia var lagleg kona,
greind vel og afkastamikil til
vinnu. Hún hafði sterkan áhuga
fyrir velferðarmálum íslendinga
og styrkti þau eftir mætti. Einn-
ig var hún trúkona mikil alla æfi.
Auk eiginmannsins, syrgja
hana fjórar dætur, allar búsettar
í Californíu: Clara, Mrs. J.
Rowe; Birdie, Mrs. Geo. Antill;
Jónína Emily, Mrs. Wesley Ma-
son; og Norma Guðrún, Mrs.
Freeman Goodmundson; sex
barnabörn og eitt barna-barna
barn; einnig tvær systur, Mrs. A.
N. Sommerville, St. Vital, Man.,
og Mrs. V. B. Abrahamson, Les-
lie, Sask.
Útförin fór fram í gærdag
(þriðjudag) frá “The Wee Kirk
of the Heather”, og hún var lögð
til hvíldar í Forest Lawn graf-
reitnum í Glendale, California.
BRÉF TIL HKR.
Pt. Roberts Wash.,
15. júní, 1948.
Hr. Stefán Einarson,
Kæri vinur:
í þýddri grein, ‘Loftsteinaleit’!
sem birtist í 36. og 37. tölub.,
Hkr., eru nokkrar prentvillur og
úrfellingar.
í 36. tölubl. 3. bls. l.dálki 21.
línu að ofan, x stað línunnar
“snjallræði, að fræða fólk um
ein-” á að vera línan sem er næst
fyrir neðan: “Hugkvæmdist hon-
um nú það” svo á fyrri línan að
fylgja — snjallræði, að fræða - -
o. s. f.
Bls. 3 í 4. dálki 5 línur að ofan
“líkist þessari steinflís”. Á eftir
þessari línu á að koma “þeir
fundu brátt nokkrar flísar” (þ.
e. nokkrar steinflísar).
f 37 tölubl. 3. bls. í 2. dálki 3.
lína að ofan 1800 les 1880.
Bls. 3. í 2. dálki 55 línu að ofan
vísinda-veltu les vísunda-velta.
Bls. 3. í 2. dálki 62 línu að ofan
hann brynti búfénu í tuttugu ár.
les hann brynti búfénu þar. En
bletturinn hafði verið ræktaður
samfleytt í tuttugu ár, en veltan
var þar enn.
Bls. 3. í 2. dálki 69 línu að ofan
velum les vísundaveltum (vís-
undur — buffalo).
Bls. 3. í 4. dálki 56 línu að ofan
og hafði ræðuhöld í skólum bæj-
arins um náttúrusögu les og
ræðuhöld í skólum bæjrains um
náttúrusögu, er gáfu af sér $120
í viðbót. (Innskot þetta á ekki
að prentast. Nininger seldi banka
stjóranum — sem var og skóla-
nefndarformaður — náttúrvís-
indagripina og fyrirlestra sína
samtímis. Frá höfundarins hendi
hljóðar atriði þetta þannig:
“Talking fast, he sold the
banker $150 worth of natural-
science objects, and enough nat-
ural-history talks to add up to
$120 more”
Bls. 7. í 3. dálki 1. línu að neð-
an snerilshjól les smergilshjól.
(Smergill er jarðtegund, og er í
honum magnesíublönduð leir-
jörð. Smergill er mjög harður,
og er því notaður til að fága og
slípa gler og málma og brýna
eggjám.
Vinsamlegast,
Árni S. Mýrdal
FRÉTTIR FRÁ ÍSLANDI
Fyrstu hvalirnir komnir í nýju
hvalveiðistöðina í Hvalfirði
Klukkan rúmlega ellefu í
morgun fréttist af fyrsta hval-
veiðibátnum, sem kemur með
hval í nýju hvalveiðistöðina und-
ir Þyrilsklifi. Er hann með þrjá
hvali. Hálfur þriðji sólarhring-
ur er siðan þessi bátur fór á veið-
ar.
Bátur þessi kom frá Noregi
fáum dögum fyrir mánaðarmót-
in og fór á veiðar að kvöldi fyrsta
maí. Áhöfn hans er öll norsk. Má
segja að fyrsta veiðiförin hafi
tekizt vel.
I
Von er á fleiri skipum til stöðv
arinnar. Norskur hvalveiðíbátur
er á leiðinni, en hefir seinkað, og
fleiri veiðiskip mun í ráði að fá.
Nú eru í hvalveiðistöðinni 40
— 50 manns, að meðtöldu starfs-
fólki í eldhúsi og skylduliði
verkamanna. Um það bil helm-
ingur verkamannanna er norsk-
ur. Þegar veiðar hef jast fyrir al-
vöru, mun eiga að skipta um
starfslið að verulegu leyti, því
að þeir, sem nú eru í stöðinni,
hafa fyrst og fremst unnið að
uppsetningu vélanna.
—Tíminn 4. maí
★ ★ ★
Styr út af kvenprestum
í Danmörku
Nýlega voru þrjár fyrstu kon-
urnar vígðar til prestsembættis í
Danmörku. Enn stendur þó mik-
ill styrr um þessi mál.
f kirkju í Óðinsvéum var síð-
astliðinn sunnudag lesin upp mót
mæli gegn þessu og svo að orði
kveðið, að með þessu væri stefnt
að upplausn danskrar kirkju. —
Það þykja nokkur nýmæli að slík
ur boðskapur sé fluttur úr pred-
ikunarstóli.. —Tíminn 4. maí
* * X
Sænskur Lappi fer þess á leit
að fá að flytja 500 tamin
hreindýr til íslands
Sænskur Lappi hefir farið þess
á leit við íslenzku ríkisstjórnina
að fá að athuga möguleika á því
að flytja hingað til lands 500
hreindýr og stunda hér hrein-
dýrarækt. Tilraunaráð búfjár
ræktar hefir lagazt gegn því, að
hann fái hið umbeðna leyfi.
Eigandi 4000 hjarðar
Nú í vetur sendi sænskur Lappi
ríkisstjórninni íslenzku tilmæli
um það að fá að athuga mögu
leika til þess að stunda hreindýra
rækt á íslandi og flytja hingað
500 hreindýr, ef honum litist vei
á sig.
Lappi þessi á einhverja stærstu
hreindýrahjörðina, sem til er í
hinum sænsku Lappabyggðum.
Hreindýr hans eru 4000 talsins
og segir hann, að hjörðin gefi ár-
lega af sér um 30 smálestir af
kjöti.
Jóhann Eyjólfsson frá Sveina-
tungu hefir einnig flutt svipuð
mál við ríkisstjórnina.
Önnur kvikfjárrækt arðgæfari
Atvinnumálaráðherra sendi
þessi erindi tilraunaráði búfjár-
ræktar til umsagnar, og hefir bú-
f járræktarráðið nú sent svar sitt.
Leggst það gegn innflutningi
hreindýra.
í svari þess segir ,að hreindýra-
rækt sé hvergi stunduð nema í
þeim löndum eða landshlutum,
þar sem ekki er hægt að stunda
aðra búfjárrækt. íslendingar hafi
hins vegar lifað á annarri búf jár-
rækt frá landnámsöld, og sé ekki
rétt að nýta dýrmæta bithaga
með svo óarðgæfri kvikfjárrækt.
Hrossarækt til kjötframleiðslu
myndi vera hentari hér, þar sem
300 — 400 folöld myndu gera
svipaðan kjötþunga og 4000
hreinahjörð, þótt hún reyndist
eins arðgæf hér og í Lapplandi.
Gælunöfn — flugnasuðuheiti
Eg fór um það fáeinum orðum
hér á dögunum, að það væri orð-
in næsta almenn venja að skíra
börn hljómfegurri og þjóðlegri
nöfnum heldur en tíðkazt hefði,
þótt leiðinlegar undantekningar
mætti finna og þær of margar.
En það eru fleiri hliðar þessa
máls, er vert er að ræða. Það má
til dæmis minnast á gælunöfnm,
sem börnum og ungu fólki eru
gefin, án tillits til, hvað það í
rauninni heitir.
Fyrsti kaflinn í hinni nýju
skálsögu Halldórs Kiljan Laxn-
ess heitir Budóbódi. í fljótu
bragði mætti virðast, að þetta
væri vitleysa ein. En þegar betur!
er að gætt, er þarna skeytt saman
fyrrihluta gælu nafni allra hinna
fjögurra barna í húsinu, þar sem
sagan gerist að verulegu leyti —
tveggja sona og tveggja lætra.
Blessuð börnin eru nefnilega
kölluð Bubu og Bóbó, og Dódó
og Dídí.
Þetta er dágóð spegilmynd af
því, hvernig mikill fjöldi gælu-
nafna er nú á tímum. Um þetta
hefi eg líka nýlega fengið bréf
frá bónda í Árnesþingi. Hann
tekur upp sumt af þessum ný-
tízku gælunöfnum: Gúlli, Dalli
Kuggi, Labbi, Teddi, Feddi,
Hodda Todda, Dódó, Gógó, Dídí,
Sísí, Hoffi, Lulli, Rúri og Feddí.
Að lokum segir þessi maður:
“Það er sárt til þess að vita, að
foreldrar, sem valið hafa barni
sínu þjóðlegt og hljómþýtt nafn
skuli oftlega eyðileggja það með
áklíndu köllunar- eða gælunafni,
sem svo er ekkert nafn, heldur
orðskrípi af afkáralegustu gerð.
Er hún nokkru nær, stúlkan, sem
skírð hefir verið Svanhildur, ef
hún er alltaf kölluð Bíbí eða
Dídí eða öðrum áþekkum flugna-
suðuheitum?”
Þetta mál fel eg góðfúsum les-
endum til vinsamlegrar íhugun-
ar. J. H. —Tíminri 4. maí
—LIDIES—
Now—for the amaz-
ing new youthiul
look have a natural
long lasting Perm-
— - cment Wave at the
GOLDEN BEAUTY SALON
Hairdresser: RUBY ANDERSON
Lawrence School of Beauty Cul-
ture, Minneapolis, U.S.A.
Permanents, Cream Oil Waves
from S3.50, Cold Waves from S4.95
Grey Hair Dyed, bleached
Facials, Shampoos
No Appointments Necessary
LOCATED AT:
GOLDEN DRUGS
St. Marys' at Hargrave
(one block of Bus Depot)
_______PHONE 95 902
Klæðaskera-sambandið á Eng-
landi hefir stungið upp á því í
opinberum auglýsingum sínum,
að það færi vel á því, að hertog-
inn af Edinburgh, eiginmaður
Elizabetar prinsessu, gerðist fyr-
irmynd í klæðaburði, — með
öðrum orðum, gengi betur til
fara, en raun þykir á vera. Þó var
það tekið fram í auglýsingablað-
inu, að engum dytti í hug að
leggja þa^ til að hertoginn yrði
gerður að neinu “tísku-auglýs-
ingaspjaldi; heldur það, að beztu
klæðskérasamtök landsins í Lon-
don, fengju leyfi til að ráðleggja
“Hans Hátign” hertoganum, £
hverju hann ætti að vera, og
leggja þá auðvitað til efnið í alla
klæðnaði hans, og að sjálfsögðu
verkið líka. Með því móti væri
hægt að veita blessuðum hertog-
anum alt það bezta og fullkomn-
asta, sem klæðskerameistarar
landsins gætu framleitt á þessu
sviði, og þá fengju klæðskerafé-
lögin jafnframt mælikvaða til
þess að fara eftir.
Fengust klæðskerarnir mikið
um það í grein þessari, að útliti
eins fatnaðar sem hertoginn var
í á almannafæri, hefði illa hnýtt
hálsbindi og hálslín, sem ekki fór
vel, mikið spilt.
Er vonandi að þetta lagist alt
saman, og að hinn ungi hertogi
reyni hér eftir að þóknast him-
nostursama, barnalega brezka al-
menningi, með því að klæðast
ofurlítið smekklegar!
Feeding and the care of prematures is one of the services
rendered by the Children’s Hospital under adverse conditions.
Plans for the up-to-date hospital to be erected near the new
Medical Centre will have the latest equipment for the care of
such infants.
Tilkynning
Umboðsmaður okkar á Islandi er Björn Guðmunds-
son, Mávahlíð 37, Reykjavík. — Hann tekur á móti pönt-
unum á blöðunum og greiðslum fyrir þau.
Kaupendur blaðanna eni vinsamlega beðnir að til-
kynna umboðsmanni vorum vanskil á blöðunum, og
einnig ef breytt er um vemstað.
Heimskringla og Lögberg