Lögberg - 21.03.1895, Blaðsíða 3
IÖGhErG FIMMTIjDAGJ^N 21. MARZ 1895.
n
Jslands t'i'.jettiL*.
Rvík 11. jan. 1895.
L>jóksáiuíh(;in. Úr Árnessyslu
er Þjóðólfi ritað 6. f>. tri.:
„Efnið í Þjórsárbrúna er nó
mestallt komið að brúarstæðinu vest-
anmegin árinnar. Það befur tekizt
mjög vel með aksturinn á J>ví; eru pó
sum stykkin allpung í meðförum, t. d.
tveir aðaluppihaldsstrengirnir allt að
5000 pd. Leiðinni upp að brúar-
stæðinu var skipt 1 tvo áfanga, nefnil.
frá Eyrarbakka að Önundarholti. Eyr-
r akstrinum á peirri leið stóðu: Ól-
afur Olafsson söðlasmiður og Jón
Hannesson á Eyrarbakka, en frá Ön-
undarholti að brúarstæðinu: Svninbj.
Ólafsson búfræðingur frá Hjálmholti.
Mjög gott fylgi s/ndu menn við vinnu
pessa, pví svo mátti seg|a að brúar-
efnið kæmist á 5—0 dögum, enda
snma daga allt að 100 manns við
vinnu og kaupið 20 aurar um klukku-
tímann. — Allt brúarefnið sjfnist
mjög vandað og traust, sum stykkin,
einkum bitar peir og uppihöld, sem
éiga að vera undirbrúnni, eru talsvert* *
gildari en samskonar járn í Ölfusár-
brúnni, og pykir hún pó sterk, enda
verður Þjórsárbrúin 1 alin breiðari
(hin er 4 álnir). Eins og sást í blöð-
unum var síðastl. suniar lokið við
stöpla pá, sem brúin á að liggja á,
en verki við akkersstöpla verður ekki
lokið fyrr en á næsta sumri. Talið er
víst, að hlaða purfi ofan á ssöpla pessa
austan meginn árinnar, með pví að
peir eru 5 fetum lægri pei m megin,
enda ekkert pað sjáanlegt með brúar-
efninu, er halla pann, sem af pessu
hlýtur að leiða, geti lagað. Kunnug-
r menn segjast og hafa sjeð ís á ánni
álfka hátt og efri brún áðursagðra
stöpla er nú, og af pví cinu hljóta
menn að sjá, hve afarnauðsynlegt er,
að stöplarnir verði hækkaðir í tíma“.
Marglireyttur b ilnaöur.
(Mixed farming).
Frá sjerstökum frjettaritara Lög-
bergs í Minnosota.
Það virðist vera orðið að hefð,
pegar talað er um ástand bænda í
Minnesótaríki, að segja að orsökin til
pess, að peim líði ekki eins vel og
peim ætti að líða, eptir landkostum,
sje sú, að peir viðhafi ekki nógu
ir.argbrotinn búnað, að ef peir stund-
uðu upp á að hafa fieiri tegundir af-
urða, mundu peir verjast betur pung-
um gjald álögum, sem peim nú veitist
örðugt undir að rísa. Þetta er orðið
rótgróið álit viss flokks manna, og af
pessari orsök sýnir sá flokkur manna
bændunum mjög svo litla nærgætni.
Það er næsta merkilegt, hve margir
álíta að Minnesota ckki hafi inarg-
breyttar afurðir. Það er eins og peir
væru að lýsa einkverju ókunnu, ó-
reyndu landi fyrir Minnesota-bænd-
um. En hið sanna er, að flestar grein-
ir landbúnaðarius eru stundaðar hjer,
eins jöfnum höndum og í hverju öðru
ríki, og pað má ekki framar kallast
hveitiríki, heldur en Iadiana eða
Ohio, sem livort um sig yrkja meira
hveiti árlega en Minnesóta.
Arið 1894 var hveiti uppskeran í
Minnesota 37,000,000 bush., 19,000-
000 bush. maiskorn og 51,000,000
bush. af höfrum. í öllum Bandaríkjun-
um voru að eins yrkt 662,000,000
bush. af hveiti. í Minnesota voru
uppskorin 1,250,000 bush. af rúg; en í
Bandar. f heild sinni 27,000,000 bush.
í Minnesota 12,500,000 bush. af
byggi, en í Bandar. 61,000,000. í
Minnesota voru yrkt 4,500,000 bush.
af jatðeplum, sem er hjer um bil jafn-
aðar uppskera allra ríkjanna. í
Minnesota var aflað 1,750,000 „tons“
af heyi, sem er meir en jafnaðartala
við hin ríkin. Nautarækt er í mjög
góðu gengi í Minnesotariki; árlegt
virðingarverð smjörs er $8,000,000.
Svínarækt er á háu stigi, og hefur nú
‘á seinni árum aukist svo undrum
sætir; hrossa og sauðfjárrækt er einn-
ig kappsamlega stunduð, og svo er
fuglarækt einnig sinnt nákvæmlega.
Þar eð skýrslur eru engar yfir áve.xti
eða garðyrkju, getur maður ekkert
um pað sagt, en væri pað rnetið til
verðs, mundi menn furða á upphæð
peirra talna. Af pessu getum vjer
sjeð, að pað, sem verið cr að tala um
að Minnesota bændum liði betur ef
peir stunduðu margbreyttari búnað en
peir gera, er að eins tóm markleysa;
annaðhvort hafa peir sem petta segja,
ekki vit á, hvaðpeir eru að segja, eða
að auðvaldið knýr pá til að segja
petta. Væri svo, sem peir segja, pá
væri gullöld og ánægja ríkjandi með-
al Minnesotabænda.
Nei, orsökin til hinna sívaxandi
skulda bænda í Minnesota liggur ekki
í pví, að peir ekki stundi margbreytt-
an búnað; hún liggur í pungum skött-
um, ópörfum tollum og háum pen-
ingarentum, og til að ráða bót á pvf
parf að breyta stjórnarfyrirkomulag-
inu, að ryðja í burt hinni gömlu rotn-
un stjórnmálaflokáum en setja til
valda nýjan flokk.
SÖNN
♦♦♦ KJÖRKAUP ♦♦♦
Ágætis kvennmanna flóka Slippers... .50 cents
“ “ Bcdroom “ ....25 “
Barna flóka Skór.....................15 “
Lingir k»rlm. arctic ullar sokkar....50 “
Sterkir karlmanna yfirskór....... .$1.25 “
A. G. MORGAN
412 Main St.
MANITOBA
SKATING
• RINK
A horninu á McWilliam og Isabel Strætum
BAND SPILAR ] ♦ ♦
Þkiðjuuöuum, Fimmtudöuum
La UU.VKDÖGUM.
Opinn frá kl. 2.30 til 5 e. m.
og 7.30 til 10 á kveldin.
CAPTAIN BERGMAN
MANITOBA.
fjekk Fykstu Vkkðlaun (gullmeda-
líu) fyrir hveiti á malarasýnirigunni,
sein haldin var 1 Lundúnaborg 1892
og var hveiti úr öllum heiminum sýnt
par. En Manitoba er ekki að eins
hið bezta hveitiland í hvimi, heldur er
par einnig pað bezta kvikfjáriæktar-
land, sem auðið er að fá.
Manitoisa er hið hentugasta
svæði fyrir útflytjendur að setjast að
í, pvi bæði er par enn mikið af ótekn-
um löndum, sem fást gefins, og upp-
vaxandi blómlegir bæir, par sem gott
fyrir karla og konur að fá atvinnu.
í Manitoba eru hin miklu og
fiskisælu veiðivötn, sem aldrei breorð-
ast.
í Manitoka eru járnbrautir mikl-
ar og markaðir góðir.
í Manitoba eru ágætir frískólar
hvervetna fyrir æskulýðinn.
í bæjunum Wiunipeg, Brandon
og Selkirk og fleiri bæjum munu
vera samtals um 4000 íslendingar.
— í nýlendunum: Argyle, Pipestone,
Nýja íslandi, Álptavatns, Shoal Lake,
Narrows og vesturströnd Manitoba
vatns, munu vera samtals um 4000
rslendingar. 1 öðrum stöðum í fylk-
inu er ætlað að sjeu 600 íslendingar.
í Manitoba eiga pví heima um 8600
íslendingar, sem eigi munu iðrast
pess að vera pangað komnir. 1 Maní-
toba er rúm fyrir mörgum sinnum
annað eins. Auk pess eru f Norð-
vestur Tetritoriunum og British Co-
lumbia að minnsta kosti um 1400 ís-
lendingar.
íslenzkur umboðsm. ætíð reiðu-
búinn að leiðbeina ísl. innflytjendum.
Skrifið eptir nýjustu upplýsing-
um, bókum, kortum, (allt ókeypis) til
Hon. THOS. GREENWAY.
Minister »f Agriculture & Immigration.
WíNNirKG, Manitoba.
PBHlnoar Ianaúlr.
fiujardir til leigu og til solu
Jeg undirskrifaður leyfi injer að tilkynna, að jeg hef nóga peniuga
til umráða til að lána móti góðu fasteignarveði, með pægileguin borgunar-
skilmálum og lágum vöxtum.
Einnig hef jeg nóg af góðu yrktu og óyrktu landi til sölu á ýmsum
gtöðum í Manitoba, með lágu verði og pægilegum borgunarskilmálum.
Einnig hef jeg mikið af góðutn yrktum bújörðum til leigu f Argyle-
byggð n.eð mjög hentugum skilmálum og lágri leigu.
Þeir, sem vilja tiá sjer í góðar bújarí ir, livort heidur til kaups eða
leigu, ættu tafarlaust að snú sjer til mín pvf viðvíkjandi.
GRUND P. O., MANITOSA.
S. CHRISTOPHERSON.
Thc Equitable Savings, Loan & Bnilding Ass’n
of Toi-onto,
LÖRGILTL’R IIÖFLDSTÓLL $5.000,000.
Til lánentln. Kf þjer þurfiö peningatil láns með lágum vöxtum til þessað ðygeja
hús hanilt fjölskyklu yðar. l>á getiö (>jer femúð hjá lessu fjelngi
$ö()0 með |<ví að borga $7,50 á mánuði í áttta ár.
$1000, moð þvi að borga $15,00 á mánuði í átta ár.
Áðrar uppliseðir að sama hlutfalli.
Heikniö (ietta saman, og (>jer inunuð sjá, að þetta er ódýrara en að
taka lán upp á 6% vöxtu.
Til litláncnda. Ef njer viljiðgræða á stuttum t ma, (>á kaupið hluti í (essu fjelagi.
$3 á inánuði liorgaðir tessu fjelagi færiryður $AO0að 8 árum liðuiim.
$0 á niánuði borgaðir þessu fjelagi munu færu yður $10(0 tið átta
árum liðnum.
Þetta er ágætt fyrir l>á, sem ætla að liyggjn sjer iuís að fánm árum liðnum.
Komið inn, eða skritið eptir nákvæinari upplýsingam W, <i. Nic'líllls, deildar-
stjóra að 483 Ma:n Street, eða til A. Frcílericksons, 613 Ross Ávenue, Wian.peg,
eða til Jnincs <i. Dngg, Selkirk.
Fylgið hópunum, sem streyma til stóru búððrinnar okkar, og hagnýtið
ykkur kjörkaupin:
21 pd. Rasp. sykur...........$1.00
32 “ Haframjöl............. 1.00
40 l’ Maismjöi.............. 1.00
4 “ 40c. Japans Te........ 1.00
Gott Baking Powder lOc. baukurÍNn
Spear & Climax tóbak 40c. pd.
Corn Starch að eins 5c. pakkinn
Soda Crackers kassinn
Rúsínur 4c. pundið
Dust Te lOc. pundið.
50 stykki af Bro. Sápu fyrir $1.00
Evoporated epli......7c. punoið
“ apricots.. 8c. “
“ Peaches.. 8c. “
“ Sveskjur.5c. “
Pees, Tomctoes & Corn 9c. kannan
Allar okkar miklu vörur eru eptir pessu.
Gleymið ekki að við erum ætíð á undan og að aðrir að eins fylgja á eptir.
KELLY MERCANTLE CO.
Stórsalak og smásalar.
MILTON, N. DAKOTA
Jeg hef $10,000, sem jeg get lán-
að með mjög rýmilegum kjörum gegn
góðu fasteigna veði. Einnig hef jeg
ús og hæjarlóðir til sölu með góðum
kjörum.
H. Lindal.
366 Main Str.
HOUCH & CAMPBELL
Málafærslumenn o. s. frv.
Skrifstofur: Mclntyre Block MainSt.
Winnipeg, Man .
JheAfjjo>(Uring; Sciatica.í^heumatism 7?V -NEURAL.GIA • 1>AINS IN BACKORSIDE •0l( AhV^U5CULAI(PMN^ Í2E5 in’Using
,N f.0HT " A"1 SOLOfVtl^WKfRe 25« 't’&yg,- ■ y\\EIVTHÓL * Plastér’
57
meðan pað gekk eptir malar stignum í garðinum, en
húsbóndinn gekk á undan pví.
„Ó, að pú værir æfinlcga við mig eins og pú
hefur venð í kveld!“ sagði jeg við Júdit, um leið og
jeg lagði hönd mfna blfðlega á hönd hennar.
Hún bandaði mjer frá sjer með fyrirlitningar
látbragði. „Yesalings aulinn!“ kallaði hún upp
með hæðnis-hlátri; heldur pú að pað liafi verið pín
vegna að jeg ljek flónið f kveld? Jeg gerði pað að-
eins til að kasta ryki í augun á pessum hræsnurutn,
svo að pað sem jeg ætla að gera, lfti betur út. Þú
sjerð að jeg leyni elskhuga minn engu“, bjelt hún
áfram enn háðslegri. „Þú getur ekk: eptir petta
borið upp á mig, að jeg hafi afvegaleitt pig. Hrein-
skilni mín gerir pað lfka að óparfa fyrir pig að standa
á hleri. Þú færð ekkert nýtt að heyra, pó pú stand-
ir á bak við rósa runnan“.
„Þú veizt pað pá?“, byrjaði jeg f lágum og
óstyrkum róm.
„Jeg veit pað og sjerhverja lieimulega hugsun
í sál pinni‘“, greip hún frain 1 grimmdarlega. „C>að
er ekkert pað til, sem pú getur haldið huldu fyrir
'njer. Jeg parf að eins að spyrja að pví, og pú
uiátt tll að svara mjcr.
Það fór hrollur um mig en jeg gat engu svarað.
„Heyrðu nú, Silas Carston, eða hvað pú nú
heitir: Þú hefur látið mig drekka hinnbeiska bikar
niðurlægingar minnar í botn. Faðir minn bað pig
*ið ciga mig — pað var vitaskuld af pví að cnginn
V
\
64
Þetta var eitt af pessum undarlegu, óskiljan-
legu meðfæddu tilfinningum, sem skynsemin ekki
getur gert grein fyrir, en eru samt sem áður áreið-
anlegri en skynsemin sjálf.
Á meðan Marta pjónaði við borðið, kom hún
sjer svo fyrir, að hún gat komið brjefmiða í lófaminn
Jeg tók við miðanum eins og ósjálfrátt. Gestirnir
voru farnirí Júdit var kominn upp á herbergi sitt til
pess að hafa fataskipti, og Mr. Porter var farinn inn
í geymslu herbergið til pess að ná sjer í aðra brenni-
vínsflösku. Jeg greip tækifærið til p8ss að lesa
miðann. Það voru bara fáein orð, rituð ineð nærri
ólæsilegri liönd. Þetta var innihaldið:
„Þetta er seinasti dagurinn, sem jeg verð hjer.
Jeg fer burt í fyrramálið. Það er æfinnlega hægt
að fá að vita utn inig í Nr. 3, Raekstraw's Buildings,
Eling Road, Camden Town, London. Gætið yðar.
Guð veri með yður. Marta“.
*) Svo nú var jeg sviptur nifuum eina vin. Nú
var jeg alveg aleinn í ljónagrifjunni. Nýr ótti og
sú tilfinning, að jeg væri einmana, grúfði sig yf.r
hjarta mitt.
Athugasemd höfund-irins:
*) Þó þiiu atvik, sem greint er frá í V. og VI. kapítula,
megi virðast ólíkleg og ótrúleg, (>á leggur höfundurinii við
(>að drengskap sinn, að þau sje sönn. Kringumstíeðunuin
er að eins ofuriítið breytt; en að því er snertir öll áhrif
sem látin eru koma fram til að sýna mesmeriska aflið, þá
hefur höfundurinn sjálfur verið sjónarvottnr að þvi. Það
var beldur ekki æfður mesmeristi, sem hjer átti hlut að
máli, heldur kvennmaður og karlniaður, sem höfundinnm
voru porsónulega kunmig.
53
Og hún beitti valdi sínu miskunarlaust. Hún
hataði mig, hafði viðbjóð á mjer og fyrirleit mig.
Hún sagði pað ekki við mig, en hugboð mitt, sem
nú virtist vera yfirnáttúrlega næmt, purfti engin oið
til pess að jeg vissi hvað hún btigsaði. Á meðan
mjer vsr sjálfrátt, hafði jeg neitað að giptast henui
og forðast hana, og nú var hún að hefna sín.
„Þú hefðir átt að taka mig pegar jeg var boðin
pjer“, sagði hún hæðnislega. „Nú er pað of seint!“
Jeg vissi að hún meinti ekki hið síðara. Jeg
vissi að pegar hún væri búin að svala sjer með að
kvelja mig, pá mundi hún verða konan mín. Jeg
gat lesið pað eins greinilega út úr henni og pó hug-
ur hennar liefði verið jirentuð bók og legið opiti
fyrir mjer.
Jeg myndaðist við að líta eptir drengjunum, en
var að mjög litlu gagni til Jiess í pvf aumkunarverða
ástandi, seni jeg var í, svo Mr. Porter var ojitar f
slcólanum en jeg hafði nokkurn tima vitað bann
vera áður. Hann umgekkat mig á sama hátt og
hann hafði verið vanur, eu liann leit aldrei á mig án
pess að pað væri hrekkjalegt sigurbros áandliti hans.
Mjer var aldrei leyft að fara inn f eldhúsið eða
tala við Mörtu. Seinna fjekk jeg að vita, að liún
hafði gert margar tilraunir til að komsst til mín.—
einu sinni jafnvel að komast upp að svefnherbergis
hurð minni til pess að tala við mig; en allar tilraun-
ir hennar voru hindraðar af árvekui húsbónda henn-
ar og Júditar. Jafnvel vjð borðið hvfðu J>au gætur