Lögberg - 11.11.1897, Síða 6
6
LÖGBERO, FIMMTUDAGINN 11. NÓVEMBER 1897
Islands frjettr.
Rvík, 25. sept. 1897.
Fobnleifafjelagið. A aðal-
fundi pess laugardaginn 18. f>. m.
voru kosnir í stjórn þess: Eiríkur
Briem, formaður, Indriði Einarsson,
skrifari, l>órh. Bjarna son, gjaldkeri,
og fulltrúar Björn M. Ólsen, Stgr.
Thorsteinsson, Pálmi Pálsson og H.
Borsteinsson.
Premierlautinant Dan. Brunn var
kjörinn heiðursfjélagi.
Sampykkt var að gefa Lands-
bókasafninu bækur f>ær sem fjelagið
hefur eignazt.
Skýrt var frá, að nefnd hefði
myndazt hjer í bænum, til pess að sjá
um, að sýndir verði á sýningunni í
París árið 1900 forngripir til skýring-
ar menningarsögu landsins. í nefnd-
inni eru amtmaður (formaður), biskup,
Eirikur Briem, Pálmi Pálsson (skrifari)
og Jón Jakobson. Nefudin á að
vinna í sameiningu við forngripasöfn-
in i Kaupmannahöfn og er ætlazt til
að pessi menningarsögusýning nái yfir
ísland, Danmörk, Noreg, Færeyjar og
Grænland. Það er hr. Bruun, sem
fyrstur mun hafa látið sjer pessa sýn-
ingu til hugar koma og öðrum fremur
gengizt fyrir samvinnunni.
í fundarlok hjelt hr. Bruun fyrir-
lestur um rannsóknarferðir sinar í
sumar.
Aplatregt mjög á Austfjörðum
í allt sumar, pangað til síðustu vik-
urnar að síld fór að fást og J>ar með
þorskafli nokkur. En pá máttu fæstir
vera iengur; voru ráðnir hjer syðra
liaustvertíðina. Hefurpvi margt þetta
kaupafólk gert arðlitla ferð austur í
petta sinn.
Rvik, 2. okt. 1897.
Botnverpingur sektaður. Loks
náði Heimdallur í einn hinna mörgu
botnverpinga, sem verið hafa að stað-
aldri að skafa botninn hjer í flóanum
sunnantil undanfarnar vikur. t>að
var á miðvikudaginn 29. f. m., undir
Hólmsbergi. Kom herskipið með
sökudólg pennan „Peridot“, frá Hull,
hingað inn á höfn pá um kvöldið og
varð hann sektaður um 60 pd. ster)
eins og vandi er til, en veiði og varpa
gert upptækt.
Póstskipið „Laura“ kom í dag^
eptir 11 daga ferð frá Khöfn. Með
pví kom konsúll D. Thomsen.
Aukaskipið, sem fara á haust-
ferðirnar 1 stað „Vestu“, fyrir lands-
sjóðs reikning, verður Hjálmar, hið
nýja skip Thor. E. Tulinius’s í Khöfn.
FjIrflutningar. t>að eru um
30,000 fjár, sem peir Zöllner & Co. i
Newcastle hugsa til að flytja út í
haust, mest til Frakklands (4—5
farma), nokkuð til Belgíu (1 farm), og
lítils háttar til Newcasle og Liver-
pool, tilslátrunar par.
Rvík, 6. okt. 1897.
Fjártaka og kjötverð. Hjer í
Reykjavík er nú kjötverðið (af sauð-
fje) 12—16 a.; innan úr 75—125 a.;
gærur 22 a. pundið og mör 20 a.
Borgfirzku kaupmennirnir boð-
uðu markaði upp á 6—10 aura verð á
pundinu í fjenu á fæti 'en 10—14 a-
kjbtverð. Við pví leit enginn. Höfðu
peir pá ekki önnur ráð, en að hætta
við pá kaupmennsku og boðuðu nýja
markaði, með gamla laginu, ákveðnu
verði fýrir kindina: 8J—10 kr. fyrir
geldar ær, 10—12 kr. tvæv. sauðir og
12—15 kr. prevetra. t>riðjung til
helming með peningum. t>eir mark-
aðir hafa verið vel sóttir.
Rvík, 16. okt. 1897.
Herskipið „Heimdal“ fór alfarið
hjeðan i fyrri nótt til Kaupmanna-
hafnar.
Gufubátueinn „Retkjavík“ fór
í nótt af stað til Mandal, að afloknu
ferðalagi sínu hjer i sumar, við góðan
orðstír. Kemur aptur í vor og ann-
ast sama ferðalag að sumri, að öllu
forfallalausu.
Veðrátta hæg og spök um pess-
ar mundir, hreinviðri, en kalt heldur;
hrím á jörð á hverjum morgni.
SVslumaður er settur i Skaga-
fjarðarsýslu frá 1. p. m. Eggert Briem
yfirrjettarmálfærslumaður.
Aukalæknir settur frá 1. p. m.
i Breiðdals-Beruness- og Geitbellna-
hreppum læknaskólakandidat Ólafur
Thorlacius.—Isafold.
Rvík, 5 okt. 1897.
Mannalát. Hinn 9. ágústjnæsti.
andaðist að Þórunúpi i Hvolhreppi
yngismaður Sighvatur Sigurðsson,
(Sighvatssonar alpingism. Arnasonar),
á 23. aldursári, eptir miklar og laug-
vinnar pjáningar af innvortis sjúk-
dómi. Hann var álitinn framúrskar-
andi efnilegur maður á allan hátt að
siðferði, greind og dugnaði.
Af Eyrarbakka er skrifað 27. f.m.:
„Enn á ný hafa heiðurshjónin Jón
Eiríksson og Guðrón Fibppusdóttir á
Bjóluhjáleigu, misst einn af hinum
mannvænlegu sonum sínum, Sigurð
að nafni; hann kenndi sér einskis
meins í gærdag kl. 2, en í morgun lá
hann liðið lík, eptir óumræðilegar
kvalir í 16 klukkutíma,af garnaflækju.
Rvík, 8. okt. ’97.
Nýtt pósthós. Loksins er pað
pá komið í kring, að landið fái viðun-
anlegt pósthús, pvl að nú hefur lands-
sjóður keypt af Reykjavíkurbæ barna-
skólahús bæjarins fyrir 28,000 kr.
með tilbeyrandi lóð og leikfimishúsi,
samkvæmt heimild I síðustu fjárlögum
Er póstmeistarinn talinn fyrir kaupun-
um, af pví að fjárlögin eru ekki enn
staðfest. En breyta parf húsinu til
muna, svo að pað verði hentugt póst-
hús, og er áætlað, að sú breyting
muni kosta um 2000 kr. Verður svo
húsið tekið til notkunar sem pósthús á
næsta vori.
Nýtt barnaskólahós úr timbri
ætlar Reykjavíkurbær að láta reisa að
sumri, líklega á túni séra Eiríks
Briems sunnanvert við tjörnina. Bær-
inn hafði keypt lóð Jakobs heit.
Sveinssonar undir nýtt skólahús, en
nú er talað um, að pessi kaup verði
talin ógild, samkvæmt ósk beggja
hlutaðeigenda, pví að hússtæði pykir
miklu hentugra á hinum staðnum,
bæði purlendara og útrými meira.
Nýtt bankauós úr steini, verð-
ur nú einnig reist bráðlega á lóð
landsbankans á horninu millum Póst-
hússtrætis ug Austurstrætis að norð-
anverðu, 32 álna langt meðfram Aust-
urstræti og 20 álna breitt, með inn-
gangi á peirri hlið frá Pósthússtræti,
er pá verður svo að segja andspænis
nýja pósthúsinu, og fríkkar höfuðstað-
urinn drjúgum við pessar byggingar
og breytiugar.—Þjóðólfur.
Járnsmiðurinn í þorpinu tegir frd margra
ára vesöld—South American Jlheumatic
Cur sauð saman hlekkinn, sem sem hind-
ur hann við hina gömlu heilsu slna.
Heyrið t>að sem J. H. Gadbois, járn-
smiður í Arnprior, Ont., segir: „Jeg leið
undrunarlega af slæmri gigt og brúka'Si
margar lækningatilraunir. Mjer var kom-
ið til að reyna South American Rheumatic
Cure. Fyrsti skammturinn gerði mjer
gott, og áður en jeg var búinn úr hálfri
flösku var mjer mikið farið að skána.
Það hefur læknað mig, og mæli af heilum
hug með því við alla þá, sem veikir eru af
gigtinni“.
CHICAGO-BUDIN
í EDINBURG
Borgar hæsta markaðsverð fyrir
Eldivið, UII, Sokka, Egg
og Smjer. Við höfum meiri
vörubirgðir nú en nokkru sinni
áður. Við erum búnir að kaupa
fleiri púsund dollars virði af álna-
vöru, svo sem Flannels, Ullar-
dúkum, Kjóladúkum o. s. frv.
Einnig ákaflega miklar birgðir af
vetrarvörum, svo sem Loðhúfum,
Loðkápum, Vetlingum, Nærföt-
um og Vetrarskóm og Fötum og
fataefnum. Alfatnaði seljum við
með sjerstaklega lágu verði. Við
erum íslendingum mikið pakk-
látir fyrir utnliðin viðskipti og
vonum að peir komi og sjái okk-
ur áður en peir kaupa annars-
staðar.
Field & Brandvold,
EDINBURG, N. DAK.
0. Stephensen, M. D„
526 Ross ave., Hann er aS finna heima ki.
8—10 f. m. Kl. l2—2 e. m. og eptir kl. 7 á
v ín.
Afslattur gefinn a
Laugardogum
- f B(JÐ -
Við höfum nýlega fengið mikið
af
Nyjum haust-vorum
og erum sannfærðir um pað, að
yður mun geðjast vel að ýmsum
breytingum, sem gerðar voru
pegar ráðsmannaskiptin urðu.
Á laugardögum verðurgefinn
sjerstakur afsláttur af ýmsu, og
ráðum vjer yður að lesa auglýs-
ingar okkar vandlega.
Mr. Tb. Oddson, sem hefur unnið
hjá okkur að undanförnu, tekur
með ánægju á móti öllutn okkar
gömlu ísleDzku skiptavinum og
biður pá einnig, sem ekki hafa
verzlað við okkur að undanförnu,
að koma og vita hvernig peim
geðjast að vörunum og verðinu.
Við vitum að eini vegurinn til
pess að halda 1 verzlun manna, er
sá, að reynast peim vel.
The Sclkirk Trading Go.
SELKIRK, MAN.
C. €. LEE, rádsniadur.
PATENTS
IPROMPTLY SECUREDl
NO PATENT NO PAY
Book on Patents
Prizes on Patents
200 Inventions Wanted
Any ono Bending Sketeh and Description may
quickly ascertain. free, whether an invention ia
probably patentanle. Communications atrictly
confidential. Fees moderate.
MARION & MARION, Exports
TEHPLB Bl ILDIXG, 185 ST. JIMES ST.f MOJTREIL
The onlv flrm of GRADUATE ENGD5EERS in
the Dominion tiannacting patent buainesa e*
clusively. Mention this I’aper.
J. W. CARTMELL, M. D.
GLENBORO MAN.,
pakkar íslendingum fyrrir undar.farin f>óS við
sklpti, og óskar að geta verið þeim til þjenustu
framvegis.
Hann selur í lyfjabúð sinni allskona
„Patent’1 meðul og ýmsan annan varning, sem
venjulega er seldur á slikum stöðum.
Islendrngur, Mr. Sölvi Anderson, vinnur
apóthekinu. Hann er bæði fús og vel fæða
úlka fyrtr yður allt sem þjer æskið.
Auglýsing.
Mrs. Björg J. Walter, nr. 218 Notre
Dame str. VV., hjer í bænum, útvegar
íslenzkum stúlkum vistir, atvinnu o.
s. frv. Hana er að hitta frá kl. 9 til
6 hvern virkan dag að númeri pv' í
Kastner Block, herbergi nr. 1), sem
nefnt er að ofan.
|^**Hún hefur nú á boðstólum á-
gæt pláss fyrir ráðskonur og nógar
vistir hjá ágætum enskum fjölskyíd-
utn hjer í bænum; ennfremur vistir á
góðum hótelum f smábæjum út um
landið.
TRJAVIDUR.
Trjáviður, Dyraumbúning, Ilnrðir,
Gluggaumbúning, Laths, Þakspón, Pappír
til húsabygginga, Ýmislegt til að skreyta
með hús utan.
ELDIYIDUR G KOL.
Skrifstofa og vörustaður, Maplestreet,
nálægt C. P. R. vngnstöðvunum, Winnipeg
Trjáviður fluttur til hvaða staðar sem
er í bænuin.
Verðlisti geflnn þeim sem um biðja,
BUJARDIR.
Einnig nokkrar bæjarlóðir og húaa-
eignir til sölu og í skipium.
James M. Hall,
Telephone 655, P. O, Box 288.
Future comfort for present;
f ceemíng cconomy, but buy the ;
sewingf machine wíth an estah- ;
iíshed reputation, that guar-
antees you long and satísfac-
tory service.
Iggy
ITS PINCFI TENSION
, . AND . .
TENSION INDICATOR,;
(devíces for regulatíng and \
showing the exact tensíon) are ;
a few of the features that ■
emphasize the hígh grade J
character of the Whíte.
Send for our elegant H.T.;
catalog.
White Sewing Machine Co.
CLEVELAND, 0.
Til sölu hjá
W. Crundy Sc Co.f
Winnipeg, Man.
256
setn stendur. Umhugsanin um pað er hræðileg.
E>ú hugsar aldrei neitt um heilsu mfna. I>ar að auki
fellur mjer hinn eilífi snjór mjög illa. Hann minnir
mig á hann veslings, afvegaleidda föður pinn, sem
nú er liklega að moka hann í Siberíu. Hjer getur
maður að minnsta kosti forðast gluggann—maður
parf ekki að horfa á hann“.
„Sú stefna, að loka augunum fyrir nokkrum
hlut, er röng“, sagði Katrín.
Hún stóð við gluggann, og pað var eins og hún
væri par í rósrauðri umgjörð.
Greifafrúin andvarpaði dálítið, og horfði að-
gerðalaus i eldinn. Hún skildi ekki í Katrinu. Hún
var hrædd við hana. E>að var einhver harka og pÝá-
lyndi í henni, sem hún hafði tekið í arf eptir föður
sinn—hin slavneska ást á sársauka sjálfs hans vegna,
sem gerir rússneska pjððvini og höfunda svo undar-
lega, óskiljanlega.
„Jeg efast um pað, Katrín“, sagði greifafrúin;
„pað orsakast ef til vill af heilsu manns. Stantovitch
læknir sagði mjer, milli pín og min sagt, að ef jeg
hefði látið sorgina yfirbuga mig á meðan á rannsókn-
inni stóð, pá hefði hann ekki ábyrgst afleiðingarnar.
„Stantovitch læknir er humbug“, sagði Katrín.
„Kæra barnið mitt!“ hrópaði greifafrúin, „hann
er læknir allra kvenna sem tilheyra aðlinura í Pjet-
ursborg“.
„Einmitt1*, svaraði Katrín.
pað var nógu mikil kvennmanns-lund f henni
261
fjölskyldunni. Veslings manninum mínum pótti
æfinlega mjög vænt um hann“.
„Er maður yðar pá dáinn?“ spurði Etta með
lágri rödd og í undarlegum flýti.
„Nei, hann er bara f Síberíu“, svaraði greifa-
frúin. „Ujer hafið ef til vill frjett um ólánið, sem
hann rataði f—hann Stefán Lanovitch greifi.“
„Etta hneigði höfuð sitt með hinni dýpstu hlut-
tekningu og sagði:
„Jeg kenni f brjósti um yður, greifafrú. Og
samt eruð pjer svo hugrökk—og fröken“, sagði hún
og sneri sjer að Katrínu, „jeg vona að við kynnumst
betur í Tver ‘.
Katrín hneigði sig ómjúklega, en svaraði engu.
Etta leit snögglega á hana. Hún sá ef til vill meira
en Katrfn vissi af.
„Jeg býst við“, sagði Etta við greifafrúna, með
pví látbragði sem bendir á að orðin sjeu töluð til
allra, sem viðstaddir eru, „að Paul og fröken Lano-
vitch bafi verið leiksystkini?“
Móðir eða’ddttlr hefði hvor sem vildi mátt svara
pessu, en Katrín sneri sjer burt.
„Já“, svaraði greifafrúin; „en Katrfn er að eins
tuttugu og fjögra ára gömul—tíu árum yngri en
Paul“.
„Er pað mögulegt!“ sagði Etta með ofurlítilli,
skerandi undran.
Satt að segja var Etta unglegri en Katrfn.
Hjartað verkar á aldurinD, og ef hjartað er preytt,
260
sjaldan greifafrúin vaknaði upp af sínum vanalegs
doða, pá var rómur hennar svo hvellur, að pað heyrð-
ist ekki til annara, sem voru að tala saman í her-
berginu.
„Jeg óska yður til hamingju“, sagði Katrín, og
enginn nema Paul heyrði pað. Hún leit ekki upp í
augu hans, heldur horfði á brjóst hans. Rödd henn-
ar var óstyrk og hún hálf saup hveljur, eins og bún
hefði komið upp úr djúpu kafi.
„Uakk’ yður fyrir“, sagði Paul blátt áfram.
Hann sneri sjer við, og eins og var fremur eðli'
legt, leit hann á konu sína. Hugur Katrínar fylgJ1
huga hans eptir. Karlmaðurinn stendur illa að vígi>
pegar hann stendur frammi fyrir konu sem elskar
hann. Hún les hann vanalega eins og opna bók—-
pað er hinn greinilegi munur á ást karla og kvenna.
Katrín leit snögglega upp og sá,. að augu hanS
hvfldu á Ettu.
„Hann elskar hana ekki—hann elskar bana
ekki“, voru hugsanirnar, sem strax flugu f gegnuni
heilahennar.
Og ef hún hefði sagt petta, mundi hann hafa
mótmælt pví beint út og einlæglega, og árangurs-
laust.
„Já“, var greifafrúin að segja við Ettu með
sinni letilegu mælgi, „Paul er einn af hinum elztu
vinum okkar. Við erum nábúar úti á landsbyggð-
inni, eins og pjer vitið. Hann hefur ætfð veril
heimagangur í húsi okkar, eins og hann tilheyrði