Lögberg - 27.01.1898, Page 5

Lögberg - 27.01.1898, Page 5
LÖQBERG, FIMMTI7DAGINN 27, JANUAR 18:8. fifefa mjer meðmælingarbrjef til „kgl Landtbruksakademiet“ í Stukkhólmi; f>ar fjekk jeg síðan allar nauðsynleg- ar upplýsingar og meðmæli. Ferðina hóf jeg 16. júní frú Kaupmannahöfn til Múlmhauga. í suðurhjeruðum Svípjóðar er landbúnaðurinn mikið svipaður og í Danmörku, og f>ess vegna hlaut jeg að fara talsvert norður á bóginn, ef ferðin ætti að geta orðið að veruieg- um notum. Akuryrkja og garðyrkja er á Skðni eins og í Danmörk og einnig gras-rækt og annara fóðurjurta. Mismunurinn sjest helzt á pví, að á Skáni rækta menn mikið sykurrófur, en í Danmörk eru pær fremur lítið ræktaðar, að Fjóni og LangaJandi undanskildu. Kvikfjárræktin er í báðum löndunum stunduð af miklum áhuga, en pó munu Danir vera par fremri, einkum pó í svínarækt. Jeg heimsótti lyðháskólastjóra dr. phil. Leonard Holmström í Hvilan og tók hann mjer ágætlega vel, sýndi mjer allt pað, sem hanu hjelt mig hafa gagn af að sjá, og gjörði sjer einkum annt um að sýna mjer vefn- aðarvörur; fór hann í pví skyni með mjer til bónda eins par I nándinni, er hafði fengið silfur-medalíu á Málm- haugasyningunni í fyrra fyrir vefnað. Sá jeg par margskonar dúka, glugg- tjöld, handklæði, flos o. fl. Dr. Holm- ström sagði, að íslendingar hefðu ekki annað að gera á vetrum en að vefa dyrindis-vefnaði. I>eir ættn að senda svo sem 10 stúlkur til Hvilan, og gætu svo síðarmeir selt vefnað til Danmerkur og Englands, pví par væri vefnaðarlistin ekki á svo háu stigi sem í Svípjóð. undir og afbrigði peirra, og einn- ig grös. Hin sænska „Mosskulturfören- ing“ hefur aðal tilraunastöðvar sínar nokkuð fyrir sunnan Jöhkaupang, par sem heitir Flahult,; er par allmikið svæði tekið til rækiunar, bæði mýrar og móar. í mýrunum uxu fyr ýmsar starartegundir o. fl., en I móunum mestmegnis lyng. 1 mýrunum er jarðvegurinn miklu betri. I>egar pessi svæði eru fyrst tekin til ræktunar, hvort sem pað eru mýr- ar eða móar, pá er byrjað á pví að grafa skurði og jafnframt er lyngið brennt af móunum; síðan eru púfurn- ar rifriar sundur, optast fyrst með | bandafli, með nokkurs konar grefjum j (Hakker), er lfkjast hreykijárnum1 peim, sem höfð eru til að hreykja með I Dánarfregn. í kartöflugörðum, en eru miklu sterk- II. Frá Skáni fór jeg svo norður á víð á járnbrautinni áleiðis til Stokk- hólms, en pegar kom upp á Smálönd, gjörði jeg dálitla lykkju á leið mlna til Jönkaupangurs, sem liggur við suðurendann á vatniuu Veitur. Land- ið er par svo ljómandi fagurt, að roað- ur verður alveg hrifinn og gleymir pví, að ferðin er gerð til pess að hafa eitthvert gagn af henni; manni verður ósjálfrátt reikað upp á hæðirnar, sem par eru I kring, til pess að fá útsýni yfir hið feykistóra vatn, Veitur, par sem skipin pjóta fram og aptur fyrir gufuafli, vindi og handafli. Landið 1 kring er skógi vaxið, en ár og lækir hafa pó rutt sjer farveg og skapað græna og grösuga fláka á tvær hendur- í Jönkaupangi eru gjörðar ýmsar gróðrartilraunir og efna- og eðlisfræð- islegar rannsóknir par að lútandi; fyr- ir peim sem stendur maður, er Carl von Feilitzen heitir. Á litlu svæði utarlega I bænum eru tilraunirnar gjörðar I kössum og krukkum, sem grafnar eru niður í jörðina, svo að ekki stendur nema lltið af peim upp úr; eru par ræktaðar ýmsar kornteg- ari; par á eptir er plægt og herfað. I Einnig er mikið notað verkfæri, sem kall«ð er „Tallerkenharve“ (Kniv-j tromleharve); pað draga hestar eða uxar og er pungt, en pað bitar jarð- veginn I sundur, svo að önnur vinna að bonum verður miklu hægri. Eptir að plægt hefur verið og herfað, er borinn sandur og kalk á jörðina og j líka ofurlltið af mold á móana, pví j par er jarðvegurinn mjög ljelegur.! I>egar pessum verkum er lokið, sem í venjulega fer til 1 ár, er tekið til að ' sá, annaðhvort ýmiskonar grasfræi og smárafræi, eða korni, p. e. rúgi, byggi i eða höfrum; hveiti má Ilka nefna i korn, en pað er ekki ræktað I Svl- pjóð nema sunnan til og ekki annars- staðar en á góðri jörð. Aðalskilyrði fyrir að græðsla i pessi heppnist vel, er, að framræslan j hafi verið vönduð, skurðirnir nógu j djúpir og margir, til pess að jarðveg- ; urinn verði hæfilega parr; pá fer frost- ið miklu fyr úr honum á vorum. Á j spildunum milli pessara skurða eru! svo tilraunirnar gjörðar, bæði með j áburð og afbrigði tegundanna, sán- I ingartlma, o. ra. fl. Fjelag hefur stofnsett verið par I Jönkaupangi, er hjálpar fátæklingum j til að eignast ofurlltinn jarðarblettj par 1 móunum, og tekst peim svo vel ' að rækta pessa bletti, að peir eiga par j eptir nokkur ár laglega akra og tún. Jeg vil geta pess, að slík ræktun-! arfyrirtæki á móum og mýrum eru al- ! geng á Jótlandi og hafa borið góðan j árangur, svo að nú sjá allir, að pað svarar vel kostnaði að rækta jörðina,! og finna menn til pess, að á peim j hvílir skylda, að leggja me.iri rækt við fósturlaudið en gert hefur verið. t>að j eru fleiri en íslendingar, sem látið' hafa ónotuð mikið af peim gæðum, sem fósturjörðin geymirl skauti sínu; en nú eru menn vaknaðir, og jeg pori Hka að telja oss íslendinga í peirra hóp, og benda á Reykvíkinga, hvern- ig peir hafa ræktað móana og grjót- urðirnar par umhverfis.—ísafold. (Framh. I næsta bl.) Hínn 17. nóv, síðastl. andaðist að heimili sínu nálægt Hallson P. O., N. Dak., konan SofEfa I>orsteinsdóttir, eptir rúmlega viku legu seinast. en viðvarandi heilsubilun UDdanfarin seinustu áriu. 23. s. m. var hún jarð- sungin af sjera Jóuasi A. Sigurðssyni* að viðstöddu mörgu fólki. Soffía sál. var fædd á Kambakoti I Húnavatnssýslu, á íslandi, 22. ágúst 1830. Foreldrar hennar voru heiðurs hjónin Þorleifur Dorleifsson og Helga Einarsdóttir, sem par bjuggn allan sinn búskap. Soffía sál. var með for eldrum sínuin meðan peirra naut við. Degar hún var á 12. ári missti hún j móður slna; rúml. tvítug missti hún föður sinn. Tveim árum síðar, eða 1853., giptist hún eptirlifandi manni slnum, Niss Petersen, og byrjaði jafn* framt búskap á fæðingarjörð sinni, Kambakoti, og bjó par pangað til 1867, að pau hjón flutiu búferlum að Njálsstöðum I söuiu sveit, og bjuggu par með rausn til pess sumarið 1883, að pau brugðu búi á íslandi og flutt ust hingað vestur um eaf, námu hjer land og reistu bú, og hjeldu I væn legu horfi til nálægs tímn. Soffla sál. eignaðist með manni sínum 4 börn. Af peim eru 2 lifandi, Metta, kona Gfsla bónda Jóhannssou ar, og Sveinbjörg, kona Bjarna bónda Jónssonar.—A uk petrra eru á lifi 3 fósturbörn Soffíu sál., nefnil. dóttur- börn hennar 2, Friss Haraldur og í’offfa, bæði innan fermingar aldurs; hið priðja er Ernstfna Nicolina Skou, kona Valdiin. bónda Gíslasonar. Soffía sál. var frlðleikskona og háttprúð, og að allra dómi, sem til pekktu, sómakona I sinni stöðu,manni sínum ágætur liðsmaður hvfvetna, með framúrskarandi fyrirhyggju,fram takssemi og reglu á meðferð efna sinna. Börnum sínum og fóstur börnum var hún einkar umhyggjusöm og ástrík móðir, og ljet sjer ekki síð- ur annt um peirra andiega en líkam- lega hag. Hún vann að pví að sönn menning og siðgæði gæti orðið eigu peirra, frekar öllu öðru. Sem hús- móðir var hún að mörgú leyti regluleg fyrirmynd, og eins og einum heimilismanni hennar varð að orði við lát hennar, mátti Sofffa sál. ávalt skoðast sem móðir allra heimilismanna sinna, ekki sfður en húsmóðir. Hinn aldraði ekkjumaður, börnin og heim- ilið geyinir pvf minningu hennar og uafn I újarta sjer með ást og trega.— Nágrennið og byggðin Htur á hið liðna lffsstarf Soffíu sál. með virðing og pakklátssemi. Anna Sigríðux, (systir hinuar láftiu) Til Nyja-Islands. Uudirskrifaður iæturgóðan, upp- hitaðan sleða ganga 4 milli Nýja ís- lands, Selkírk og Winnipeg. Ferð- irnar byrja næsta priðjudag (23, nóv. og verður hagað pannig: Fer frá Selkirk (norður) priðju- dagsmorgna kl. 7 og kemur að íslend- ingafljóti miðvikudagskveld kl. 6. Fer frá íslendingafljóti fimmtu- dagsmorgna kl. 8 og kemur til Sel- kirk föstudagskveld kl. 5. Fer frá Selkirk til Winnipeg á laugardaga, og fer frá 605 Ross Ave, Winnipeg, aptur til Selkirk 4 mánu- dagsmorgna kl. 1 e. m. Sleði pessi flytur ekki póst og tefst pví ekki á póststöðvum. Geng- ur reglulega og ferðinni verður flýtt allt 8em mögulegt er, en farpegjum pó sýnd öll tilhliðrunarsemi. Allar frekari npplýsingar geta menn fengið hjá Mr. E. Oliver, 605 Ross Ave. Fargjald lægra en hjá öðrum. Helgi Sturlaugsson keirirsleðann. Eigandi: Geo. S. Dickiuson, SELKIRK, MAN. Ny Verzlan SELKIRK. ViÖ erum nýbyrjaöir að verzla roeö n}jRU og brúkaðan húsbúnað, sem við getum selt með mjög lágu verði. 8jei- staklega höfum við mörg göð kaup á brukuðum liúsbúnaði. Einnig höfuin við allskonar leirtau oc' glervöru. \ ið óskuin eptir verzlan lslendinga hjer i Selkirk og í Nýja fsiandi, og skul- um reyQa af fremsta inegni, að gera alla anægða. Nordal & Christie, næstu dyr sunnan við Posthúsið. SELKIRK, MAN. HOUGH & CAkWBELL Málafærslumenn o. s. frv. Skrifstofur: Molntyre Block, Main S Wl».VIPKG, Ma.V. Mikil Nidurfærsla a verdi —HJÁ— The N.R.Preston Go.Ltd. Við byrjum að taks „Stock“ í kringum 15. janúar, og vildum reyua að koma út sem mest við getum af vörum okkar fram að peim tíma. Verð okkar hjálpar til þess 50 strangar af einlitu og marglitu kjólaefni frá 35 ti) 40c. virði. sett niður I 25 cents yarðið. Svart cashmere 75c. virði, sett niður I 50 cents yardið. Agætt silki I kveidkjóla 50 centa virði, fcest á 37)4 cents yardiö Kvenn jakkar $8.50 viröi nú á $6.50. Kvenn ulsters með löngum Capes $14 fyr.r $10.00. Fyrir karlmenn Þykkar yflrkápur úr frieze $8.50 virði fyrir $6.50. Þykk karlmanna föt úr frieze $10.00 virði fyrir $7.50. Þykkur karlmanna nærfatnaður úr skoskri ull fyrir $1.00 parið. Við höfum framúrskarandi góð kaDp »ð bjóða I öllum deildum búðarinnar. Djer, sem petta les, er sjerstak- lega boðið að koma og sjá hvort við segjum ekki satt. N. R. PRESTON C0„ Ltd. 524 Main street. Deir sem vilja fá sjer „Patent' fyrir einhverju bjer I Canada geta sparað sjer $5.00 með pví að finna B. T. Björnsson, ráðsm. Lögbergs. N ORTHERN PACIEIC RAILWAY GETA SELT TICKET Til vesturs ”Til Kootenev p ássins,Victoría;Van- couver, Seattle, Tacoma, Poriíand, eg samtengist trans-Pacific línum til Japan og Klna, og strandferða og skemmtiskipum til Alaska. Einnig fljótasta og bezta ferð til San Fraucisco og annara Californiu staða. Pullman ferða Tourist cars alla leið til San Francisco. Fer frá St. Paul á hverj- um miðvikudegi. Deir sem fara frá Manitoba ættu að leggja á stað satna dag. Sjerstakur afsláttur (excursion rates) á farseðlum ailt árið uin kring. Til sudurs Hin ájræta braut til Minneapolis, St. Paui, Chicago, St. Lousis o. s. frv. Eina brautin sem hefur borðstofu og Pullman-svefnvagna. Til austurs Lægsta fargjald tii allra staðai aust- ur Canada og Bandarlkjnnura I gegn- um St. P<ul og Chicago eða vatna- leið frá Duluth. Meun geta baldið stanslaust áfram eða geta fengið að stansa I stórbæjunutn ef peir vilja. Til gamla landsins Farseðlar seldir með öllutn gufu- skipalínmn, sem fara frá Montreal, Boston, New York og Phiiadelphia til Nerðuráifunnar. Einnig til Suður Ameríku og Ástralíu. Skrifið eða talið við agenta North- ern Paeific járnbrautarfjelagsins, eða skrifið til H. SWINFORD, Gkxkral Agkxt, WINNIPEG, MAN 385 leggja honum r&ð eða vara hann við einhverju—og benti með hendinni pangað I áttina sem líklegast væri að bjarndýrin kæmu úr. En aðal erindi Pauls var, að spyrja Chauxville hvort hann hefði sjeð Steinmetz, sem hafði komist í fylgsni sitt án pess að hvorugur pierra sæi haun. Chauxville gat ekki gefið Paul neinar upplýsingar I pessu efni,svo hann fór pangað sem honum var ætlað að vera, ó&nægður yfir að vita ekki hvað Steiumetz liði. Karl Steinmetz hlýtur að hafa sjeð til peirra og getið sjer til hvað peir voru að tala um; en hann var kyr I fylgsni slnu og ljet ekkeri á sjer bera. Paul tók sjer stöð bakvið fallið trje eitt, og pó pau I kofanum gætu vel sjeð hann, varhann alveg hulinn fyrir hvaða dýri sem kynni að koma inn I hinn end- ann á rjóðrinu. Hann sneri sjer við og horfði fast & kofann; en furugreinarnar fyrir gluggauum hindruðu alveg að hann gæti sjeð, hvort nokkur var inni í kof- anum eða ekki. Dau biðu öll eptirvæntingarfull um hríð. Dröst- ur einn flaug pvert ytír rjóðrið, og hvarf I skóginn án pess að honum væri nokkurt rnein gert. Úifur •inn—grár, krangalegur, laumulegnr og skjögraudi I göngulagi—kom brokkandi inn f rjóðrið og stanzaði par; hann stóð par hlustandi I nokkur augnablik og fitjaði upp á illilega trýnið. Magga og Katrln horfðu á hann með öndina I háisiuum, og pegar hann skokk- aði aptur burt úr rjóðrinu, án pess að houum væri nokkurt mein gert, drógu pær andaun djúpt, ejns og 388 inum. Björninn var nú lagður af stað 1 áttina til hans og nálgaðist hann óðum. Dað rar ekki bættu- laust að geyma einni sekúndu lengur sð skjóta hann. Allt I einu hrópaði skógarvörðurinn upp yfir sig af undrun og lypti riffli sínum upp snögglega. Dað var annað bjarndýr á bakvið Paul, og kom prammandi til hans án pess að hann sæi pað eða vissi af pvl. Hann hafði allan hugann á hinu mikla dýri sem var fram undan honum, og var nú að eins 20 faðma frá honum. Dað var ætlunarverk Chaux- ville’s, að verja Paul fyrir árásum að baki til og á hlið; og nú gægðist Chauxville náfölur út úr fylgsni sínu og horfði á björninn að baki Pauls, en lypti ekki riffli sínum upp og gerði ekkert teikn. Björninn var nú að eins fáa faðma frá Paul, sem stóð hálfbog- inn bakvið hið fallna grenitrje og var að lypta riffli slnum I sigti, til að skjóta björninn fram undan sjer. ^a££a °K Katrín sáu alltsaman I gegnum gre’in- arnar fyrir glugganum á kofanum, ogskildu pað eins fljótt og elding^leiptraði. Allt’ petta var enn undar- lega líkt sýningu á Jeiksviði. Björninn á bakvið Paul reis^upp á apturlappirnar pegar hann nálg&ðist hann. Eitt högg af hinum afar-sterka hrammi bjarn- dýrsins hefði verið nóg til að mola höfuðskel Pauls. *\llt I eiuu heyrðu stúlkurnar voðalegan hvell rjett hjá sjer, og hrökluðust apturábak eins og pær hefðu verið slegnar I andlitið, og gátu ekki áttað sig á ueiuu I uokkur augnablik. Skógarvörðurinn hafði hleypt al báðum hlaupunum á riffli síuum, nærri I 381 púsund röddum. Hún hafði opt reikað um pessx sömu skóga með Paul, sem elskaði pá og pekkti pá eins út I æsar og hún sjálf. Allt petta var eins og vitrun fyrir Möggu, sem hallaði sjer apturábak I sætinu og undraðist. Hún var einnig að hugsa um Paul. Hún skildi hann nú betur. Dessi keyrsla I gegnuin skóginn hafði biit henni vissa hlið af eðlisfari hans, sem áður hafði ver- ið henni ráðgáta—mikinn, óbrotinn, rólegan styrk- leik, sem hafði próast og vaxið undir pessum trjáin. Dað sem við sjáum hefur áhrif á oss öll, og vjer eins og verðum partur af pvl. Við berum öll ineð okkur á llfsleiðinni nokkuð af sjónsviði barnsáranna. Magga vissi nú hvar Paul hafði lært hiun rólega samandrátt hugans, að sökkva sjer niður I sín eigin mál, skipta sjer alls ekkert af málefnum náungaus, sem gerði hann ólíkan öðrum mönnum. Hanu hafði lært petta beinlínsis af hinum sköpuðu skepnum guðs. Hinii loðnu og fjöðróttu skógarbúar sinntu starfi sínu á hinn sama, niðursokkna hátt, með sama fullkomna traustinu, með sömu tilhneigingu til'að vera látnir afskiptalausir og láta aðra afskiptalausa. Hann var gæddur einfaldleik náttúrunnar. Hin eiua •lægð hans var veiðimanns-slægð. „Nú vitið pjer hvers vegna jeg hata Pjeturs- borg“, . sagði Katrín pegar pær voru komnar til kofans. Magga kinkaði kolli. Hún var enu un.lir áhrif- um skógarins. Hún vildi skki tala.

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.