Lögberg - 08.03.1900, Qupperneq 5
LÖQBEJRÖ, FÍMMTUDAGINN S. MARZ 1900.
hve voðalega kö!d er Lélan f>ln,
f)inn rilstingsknldi eyðilegging andar.
ogr ei hann gaztu polað, rósin mtn.
Nú snjór og klaki bylur leióið lAga,
f>ar lífsins napur kuldastormur hvín;
og þó ég sjfti s mar-fjólu bl&a,
og té pig ekki, hjartacs rósin mtn.
JÓN JÓHANNESSON.
Plaeer Ilining ('laims in tlic Youkoii Tcrritory.
UÉRMEÐ AUGLÝSIST, flö öll
„pincer mining cliirr>s“, heil«r
lóðir og !óö«rp»rtflr 1 Yukon-landiou,
®em tilheyra Mjórninni, verÖ« boöin
til sölu viö opinbert tippboð ( D.wsod,
er Go!d CoTimissioner held ir par 2.
daj? júltm&iaöar 1900.
Tuttugu prócent af söluverðinu
borgist tiLGo d Commissioner upp
boösdnginn og hitt innau 30 daga
þar frfi.
I>að er eDgum takmörkum "bundið
bvaö margar nfimatófir mft seljahverj-
um einstökum manni eöa félagi, sem
befur Freo Míners Certihcate; en
engin Hydrolic náma veröur með 1
söl mni.
Strax eftir aö Dfimaverðið er borg-
*tð að fullu verður veittur aÖgangur
*Ö n&munum samkvæmt peirri Plscer
Mining reglugjörð, sem pft verður
gildandi, að undanskildri reglugjörð-
inni um mælÍDgu nfimalóða, og skulu
nftmalóðir pær, sem seldar verða,
standa undir Placer Mining-reglu-
ffjörðinni.
Stjórnin sér um mæling lóða peirra,
*em seldar verða, eins fljótt og unt
er> og lóðuDum veröur Ífttið fylgja
svæði paö, sem mælÍDgamaður stjórn-
srinnar mælir út, samkvæmt reglu-
gjörð peirri er kann að verða gerð 1
Þ't efni, og skal úrskurður Gold
CommÍ8sionersins pvf viðvikjandi vera
bindandi.
Komi pað fyrir, að Go^d Commis-
sioner ftiíti pað ó nögulegt að gefa
mgnar.étt fyrir einhverjum lóðum,
•®m> seldar verða ft ofannefndu upp
boði, p^ skilar Gold Commissioner
jotur peningum peim, sem borgaðir
hafa verið fyrir téðar lóðir, og skal
*tjórn;n enga ftbyrgð bera af pví pó
■ltkur eignariéttur ekki fftist.
Oanur uppboðssala, með reglura
þeim, sem að ofan er getið um, verð-
Ur haldin 1 Dawson 2 dag ftgúst
mt-naðar 1900, ft öllum peim lóðum,
*e,u ekki seljast fi uppboðinu 2. júlt
1900, og ft öðrum lóðutn sem ft tíma-
oihnu kunna að verða eign stjóruar-
>nnar samkvæmt par að lútandi reglu-
KJörð. F
Peeley G. Keyes,
_ Secretary.
I epartment of the Interior,
Ottawa, 21. febr. 1900.
Takið eftir
Breyting ft ferða-áætlun vegna
snjóleysis.
Ég flyt fólk og fiutning á milli Sel-
kirk og Nýja-íslands í vetur, og er
ferða-ftætlun mín ft pessa leið:
Verð fi vagnstöðvnnum t Selkirk fi
hverju föstudflgskveldi og tek par &
móti ferðafólki frá Winnipeg; for frft
Selkirk kl. 7 & laugardagsmorgna; frft
Gimli fi sunnudagsmorgna norður til
Hoausa (og alla leið til ísleudinga-
fljóts, ef fólk æskirpess); legg af stað
til baka frfi Hnausum (eða íslendiDga-
fljóti) fi mftnudagsmorgna; frá Gimli
fi priðjudagsmorgna og kem til Sel-
kirk sama dag.
Éir hef tvo sleða & ferðinni, annan
fyrir fólk og hinn fyrir flutnmg, peg
ar Dokkuð er að flytja.
Ég hef upphitað „Box“ og figæt-
an útbúnað í alia staði, og ég ábyrgist
að enginn drykkjuskapur eða óregla
verði um hönd haft fi sleðanum.
Gíslx Gíslason.
Selkirk, Mar.
Til Nyja-islands.
Eins og að undanförnu læt ég
lokaða sleða ganga milli Selkirk og
N/ja íslands 1 hverri viku í vetur, og
leggja peir af stað frá Selkirk á
hverjum mfinudaosmorgni og koma
til Ginili kl. 6 samdægurs. Frfi Gimli
fer. sleðinn næsta morgun kl. 8 f.
h. og kemur til ísletdiogafljóts
kl. 6 e. h. I>ar veiður hanu einn dag
um kyrt, en leggur svo aftur af stað
tjl baka ft sunnudagsmorgna og fimtu-
dfgunorgna kl. 8 f. h. og kemur tii
Gimli kl. 6 samdægurs. Fer svo frá
Gimli næsta morgun kl. 8 f. h. og
kemur til Selkirk kl. ö sama dag.
Mr. Helgi Sturlaugsson og Mr.
Kristjfin Sigvaldason duglegir, gætn-
ir, og vanir keyrslumenn keyra
mína pJeða eins og að undanförnu o j
munu peir láta sér sérlega ant um
alla pfi sem með peim ferðast, eins
og peir getá-borið um sem feiðast
hafa með peim fiður. Takið yður
far með peim pegar pér purfið að
ferðast milli pessara staða.—Jfirn-
brautflrlestin fer frá Winpipeg til
Selkirk á miðvikudsgskveldum, sem
sé á hentugasta ttma fyrir p& sem
vildu taka sér far með minum sleða,
er leggur af stað fi fimt'.dagsmorgna
eins og fiður er sagt.
GEORGE S. DICKENSON.
Phycisian & Surgeon.
Ctskrifaður frá Queens háskólanum f Kingston,
°8 Toronto háskólanum f Canada.
Skrilstofa i HOTEL GILLESPIE,
CRYSTAL N, D.
OLE SIMONSON,
mælirmeð sínu nýja
Scandmaviaa flotel
718 Main Stbket.
Fæði $1.00 & dag.
Greiða-sala. | Ég hef tekið að m6r að
W Bezta gisfci- og greiðasölu-húsið á
meðal íslendinga í Winnipeg er 605
Ross ave., þriðju dyr austan við búð
Mr. Arna Friðrikssonar. Gott fæði,
gott húsrúm, gott hesthús og fjós.
Alt selt með mjög sanngjörnu verði.
Tekið á móti ferðamönnum og hesfc-
um á hvaða tíma sðlarhringsins sem
er.—Munið eftir staðnum:
605 Ross Ave.
selja ALEXANDRA CREAM
SEPARATORS, óska cftir
að sein flestir vildu gefa mér
tækifæri. Einnig sel ég Money
Maker ‘ Prjónavélar.
G. Sveinsson.
Sv. Sveinsson. J195 Princess St * Winnipeg
Alexandra
Rjoma-Skilvin’dan
Verð : $50.00 og þar yfir.
Hagnaðurinu af 6 kúm sé Ítjömaskilvundít'brúk-
uð jafnast á við hagnaðinn af 8 kútn án lvennar,
án þess að meta neitthægðai auka og tímasparn-
að. Bíðjið um verðskrá á íslenzku og vottorða-
afskrifcir er sýna hvTað mikið betri okkar skil-
vindur eru en nokkrar aðrar á markaðnum.
R. A. Lister & Co., Ltd.
232 King Str., Winnipeg.
Pyrir 6 mánuðum
tök Canndian Dai-
ry Supply Co. að sér
De Laval Skilvindu-soluna
i Manitoba og N.
W. T. þótt mikilli
mótspyrnu mætti
Og hlyti að keppa við vélar, sem boðnar voru fyrir hvað sem fékst
þá eru yfirburðir
séAlpha Baby” Skilvindunnar
viáurkendir og: tannaáir med votlorinm fjöldans,
Kcui brfiUur Itaiia.
Fair Home Farm, Atwell,, Man., 10. nóv. 1899
The Canadian DairySupply Co., Winnipeg, Man.
Hhrrar mínir —Með því eg þarfnaðist rjómaskil
vindu siðastl. vor þá fékk eg mér fyrst „Mikado“-skil
vindu frá Manitoba Froduce-félaginu og reyndist hún vel
í-fáeina daga; svo kom eitlhvert olag á hana og afréð eg
þá að reyna ,,Melotte“-skilvinduua, en'hún reyndist lítið
betur og reyndi eg þá eina af yðar skilvindum. sem hefur
reynst ágætlega vel. Hún nær öllum rjómanum, er
mjög létt og þægilegra að halda henni hreinni heldur en
nokkrum hmna. Eg vil ráða fólki til þess að taka De
Laval-skilvindurnar langt fram yfir allar aðrar, sem eg
hef reynt. Yðar eínlægur,
y WM. DARWOOD.
íslenzkur umboðsmaður Canadian Dairy SuPPLY-felagsins á að ferðast um aliar
íslenzku nýlendui'iiar í vetur og að vori.
Christian Jolmson á Baldur er umboðsmaður vor í Argyle-bygð.
THg EANADIAN DAIEY SDPPLY CO.,
236 KING ST., WINNIPEG.
Upplausn felagsskapar.
Garnett Bros. & O’Donnell
hafa komið sér saman um að uppleysa félagsverslun aína og bjóði f>ví allar
verar — Álnavöru, Matvöru, Fatnað, Skófatnað, Jfirnvöru og Húsbúnað
FYRIR INNKAUPSVERD.
Allar vörurnar oru nýfengjnar svo úr góðu er að velja og hægt að komast að
ábatasömum kaupum. Komið sém fyrst pví vörurnar verða strax að seljast.
Garnrit lii'iis. & O’Doiiiiell.
HENSEL, N. D.
Dp. I. Halldopsson,
Stranahan & Ifamre lyfjabúð,
Park Fjver, •— f1. Da\ot3.
Ér að hilta fi hverjnm mi?v;Vinl,
í Grafton, N. D., frá kl.5—6 e: m.
í. I. Gleghoni, M, D.,
LÆKNIR. og YFIK3ETUMAÐUR, Et»
Helur keypt lyfjabúöina á Bildur og htfut
;.vi sjálfur mr.sjon á ollum mcöölum, sem hann
Ætur irá sjet.
EKIZABETH ST.
BALDUR, - - MAN
P. 8. Islcnzkur túlkur við hendina hve
tsi sem hörf gerist.
MANITOBA.
fjekk Fyrstu Verðlaun (gullined -
u) fyrir hveiti fi m.alarasýningunni,
iem haldin var I Lundúnaboror 1802
W I 1
ig var hveiti úr öllum Imiminúm s^nt
par. lín Mauitoba e' ekki að eius
aið bezta hveitiland í hei»4% heldur < r
þar einnijt það bezta kvikfjðrræktfl r-
íand, sem auðið er að ffi.
Manitoba er hið hentugast*
sv.æði f/rir útflytjendur að netjast -:ð
t, pví bæði or p&r enn mikið af óteku
ara löndum, sem ffist gefins, og upp-
'•axandi blómlegir bæir, bar sem g< v<;
fyrir karla og konur að ffi ".‘minEu.
í Manitoba eru hin miklu < g
iskisæí : voifivötn, scm aldrei bregð
ast.
í Manitoba eru j&rnbrautirmikl
vr og markaðir góðir.
í Manttoba eru figætir friskól r
hvcrvetna fyrir æskulyðinn.
í bæjunum Wiunipeg, Brandon
og Selkirk og fleiri bæjum munu
vera r.aiutals um 4000 íslendingar.
— í nflendunum: Argyle, Fipestono
Nyja-íslandi, Álptavatni Rhoal Lake
Narrows og vesturströnd Manitoba
vatns, munu vera samtals um 4000
íslendingp.r. í öðrum stöðum 1 fylk
■nn er ætlað að sjeu 600 íslendingar.
f M.mitoba eiga því heima um 8600
’slcndingar, sem eigi munu iðrast
bess að vera þang&ð komnir. í Manf
toba er rúm fyrir mörgum sinnum
annað eins. Auk pess eru í Norð-
vestur T.etritoriunum og British Co
tumbia að minnsta kosti um 1400 ia
endingar.
Jslenzkur umboðsm, ætíð reiðu
búiun a? leiðbeina fsl, innítytjenduui
Skrifið epiir nýjustn uppl^sin.j
m, bókuro, kcrtum, (allt ói.eypís .
Miniate- ef Agricu’U;re «Sr Tramirgation
Wiwtju'bu, Mamitoba
891
hvaii maður vildi kalla það? Ég horfði upp í brekk-
una og sá, að Demetri stóð par enn yfir lfki Mourak •
i a & meðan hinir fjórir hermenn putu pangað. Ég
gat ekki samþykt verk hans; en ég hafði ekki hindr-
að að hann fremdi það; ég mfitti ekki fl/ja burt nú.
Ég rétti Phroso firarnar. En hún hafði gizkað sór til
hvað ég hafði í hyggju; hún fleygði sér í faugið fi
mér og vafði handleggjunum utan um mig og hróp-
aði: „Nei, nei, lávarður minn! Þór megið pað
ekki, lfivarður minn!“ Ást hennar veitti henni
undra-af), svo ég gat ekki losað mig frfi henni í
nokkur augnablik, heldur var eins og viðjum bund-
iun i örmum hennar.
En pessi augnablik, sem hún tafði mig, nægðu.
I>au voru endirinn, lokia á hinum grimmilega sjónar-
leik, er fór fram parna f grýttu brekkunni, endirinn
fi þvl tækifæri, sem ég kann að hafa haft til að hjálpa
Demetri. I>ví hann reyndi ekki að verja sj&ifan sig.
Hann stóð eins hreifingarlaus eins og lfkneski, parna
sem hann var kominn, hélt hnífnum upp í loftið og
bros var enn fi vörum hans eftir hl&t.urinn. Höfuð
Phroso hné niður & öxl mína; hún vildi ckki sjá hvað
var að gerast. Eu það dró augu mfn að sér óraót
stæðilega. t>að glampaði fi bissustingi hermannaana
um leið og peir rfiku p& á kaf f líkama Demetri’s.
Hann hneig til jarðar stynjandi. Hermennirnir kiptu
bissustingjum sínum að sér, og ráku pásvo aftur og
aftnr 1 hinn fallna mann. Demetri var nú sundur-
ítungið llk, en hermennirnir héldu fifram að stinga
394
„E>eir yta nú frfi landi“, sagði Phroso og stóð &
öndinni.
„Hvað langt við á undan peim?“ spurði ég.
„Ég veit Ssgði Phroso; „ef til vill eitt
hundrað fa’Htfía eru nú komnir fi stað“.
■hjfi peim?“ spurði ég.
svaraði Phroso. „I>eir hamast að róa. Ó,
to<BÍ,l#varður minn, getið pér róið betur en pér ger-
Hún sneri sér að mér eitt Augnablik, um leið
fjf hún sagði petta, og spenti greipar, eins og hún
væri að biðja mig að róa meira.
„Nei, ég get ekki róið meira en óg geri,
Phroso“, sagð ég, og ég held að ég hafi brosað.
Skyldi pessi fistúðlega stúlka *liafa haldið, að ég
drægi af mér þegar eins stóð á og nú?
„í>eir draga á okkur“, hrópaði Phroso. „Ó, þeir
draga á okkur! Áfram, láv&rður minn, fifram!1 * **
„HÆ,ö margir róa í hinum bfitnum?,‘ spurði ég.
„t>rfr, l&varður minn“, svaraði hún. „Sérhver
þeirra rær tveim firum“.
„Ó, skollinn hafi pfi!“ sagði ég. „Þetta er ekki
til neins, Phroso!“
„Ekki til neins, lfivarður minn?“ sagði Phroso.
„En ef þeir skyldu ná okkur?“
„Eg vildi óska að ég gæti svarað yður“, sagði
ég. „Hvað nærri okkur eru peir nú?“
„llfilfu nær en peir voru þegar peir fóru af
stað“, svaraði Phroso.
„Horfið alt I kringum yður og vitið, hvort þér
387
Mouraki’s, munnur hans varð harðneskjulecrur, aut u
hans köld 89m stfil og reiðisvip iakoir. fi andliti5.
Hann talaði nú auðsjáanleg i f stuttutn,*bTÍskuTu ; i
ingum, og pað sfist hvernig varir hans ^krupp i s
an pegar hann var búinn aðsegjapað, sem hon a
bjó f brjósti. Demetri virtist biðja vasgð .-, h *
var órólegur, hann steig fyrst þungt í aunau fótin ,
og 3vo f hinn; har.n hopaði á hasl fyrir hinu n rfiðri.,;*
manni, eins og hann vildi forðast hano og vildi f -
inn sleppa burt frfi honum. Mouraki vi'd kki 1. a
Demetri sleppa og fylgdi hoaum eftir spor fyri? ip r.
Þannig fjarlægðust peir mig að minst.a kosti 30 fet ;
viðbót. Heift og fyrirlitning blossaði nú í *,ud
Mouraki’s; hann lyfti ilpp hendiuni og barði krepU
hnefanum niður í lófann fi hinni. Djmetri rétti
hendina, rrótmælandi eða biðjandi. I< tndújórin.
stappaði niður fætinum. . I.fitbragð lians bar oaga .
vott um vægð.
Augu mín preyttust af að horfa svo lengi og !.>, t
& sama hlutina. Tilfinning mfu var eiás og pesr,
sem leDgi hefur starað fi bjart, hvítt, ljós, og seni þ, •
. töfrar pannig með birtu sinni, að hann hvorki deplar
augunum né lftur undan, pótt hann verki í p:,u .!
birtunni. Hinir tveir meún urðu óglöggir og ei:: j
og f poku. Ég nuddaði augun með hnúunMn, t
pess að hreinsa sjónina, og starði svo aftur. Jfi, p
voru dfilftið fjær, dálftið fjær en pegn • ég leit af
peim. Dað gat ekki ve it >.f tömri • • • ii.-: •;
öafvitandi, að Demetii hö f ði pai.nig stö.'u. t unu ia