Lögberg - 24.01.1901, Side 5
LÖGBERG, FTMTUDAGrnrT .94 JANFAR 1001.
af bænarskr^nni ( fyrrad-g. ogr erg-U H-jarics ( fyrrnd^ off fdr
hann á þi lei«, a« hann sjái ekki aðiheimleiöis ( g»rr. Hanu kom h.n^
hann sé ekyldur til a« banna nafnd-fcl -» -ra vi« (HfOr
inni ah halda áfram verki sinn.’mrfl^' 8lnnIir> 8,1'n ef r''
því engin sönnun sé fyrir, a^ húnj
eigi aö skera úr h.'aáa kjörskrár|
kjörstj irinn noti viö kosningarnar.
Eini vegurinn ver'ur þvi, aö f«i
d.Snistölai,a til að önýta kosningnnaj
am stdð í þessu bUði að l&tist hifi. a
tinmmmmmmnmmnmmmmmwmmnimm
Rat Portago L’iinber Co., Liraited,
&. Higgin Str., WINNIPEG-
!|5 daga l«upr
‘O'
Gladstone
I>r(r roenn urðu úti hér ( fylkinn|
( bylnum setn vér g&tum um í s(ðest»|
h »ði. Einn J>eirra var svenskur, E.’’
, „Eiricksort að nafni, og varð hanH 6ti|
fyrir lögleysu, sem att hah sér sta 1 frfc p, Ur Point( en hitlir voril
við undiibúning hennar og við ,,inft,, p/sirerj&r, ©r ftttu h«ima ( svonefndu
sjalfa. Ef Roblin-stjörnin nhtur að“
hún geti að ösekjc brotið lög á
kjösendnm, þi skj itlast henni mik
illega. En henni er tiúaudi til að
reyna það.
1 BORDVIDUR.
er ftttu
[K.ish bygð n&lægt Morris.
Mi'Stu Wrgðir ( been’tm og fylktnu sf
WhimPine, Fir. Ceder Eik Og Bass-
wo, d. S tritið eftir nerði.
Utauáskrift: Drawer 1230, WINNIPEG.
Jno. M. Chisholm,
(fyrT. Maunger tyr'r Dlck, Buimlng k Co.)
stendur okkar
Tillipeinsunarsala.
^UiUUUUUmUiUiUUUUUUUUUUlUUUUUUUiUiUUUUUiÍ
iÞað er svo til œtlast, að þetta verði stót'
[kostlegri verzlun en nokkru sinni áður.
|Afslátturinn á að koma því til leiðar.
I'ril frel ari skýringar á verðleekkun sttj-
Jum vér hér nokkur ný sýnishorn.
Ur bænum
og grendinni.
Lesið ang’y-Ungu LttgbergK.'é'
sgsins á öðr ,m st»ð í blaðinu og sjfi.
ið, hvaða vilkjör J>eim mönnum ern
boðin sera borga blnðið fyrirfram
hvo't heldnr þeir eru nýir eða gamlir
kanpendur. Tilboð þetta stend
ekki nema til loka yfirstandand
mán&ðar.
Mr. J. O. S nþh, sem ( 2 ti' 3
undai farin &r h fur verið organizer
fyrir frji'slynda fl ikktnn hér ( fylkinu,
“fur verið fitnefndur innfl,,tnirg».
r ndsieki (Commissionnr of Inmi
jration), ( stað M>-. MoCreary’s, seml
v»gði af sér J>eim starfa &ður en hant,j
varð þingm&ður.
7\
Frettir.
Mr. Iogimar Magnfisson, kattp
mafur ( bapnum Grenfell ( A-,siniboia
(við aðalbraut Cm. P c fic j&rnbr -
félagsins)um 280 mllur vestur frft
Wpeg, kom hingað til btejsrins slð.
astl. sunnudag og fór heimleiðis aftur
1 gter. A meðan hann dva'di bér'
eystra b-& hann rér til Selkirk, til að
hitta gamlan kúnningja sinn par, M
Mvtthias Thorðarson kaupmann. Peir
eru sem sé b&ðir af Vesturlandiuu—
íaafirði & í ,1.
CAX VIIU
Hin miklu vöruhfis o. s. fry. til-
hfyrandi Thomas May & Co. 1
Montreal, brunnu fyrir f&um dögum
með mestu af þv( sem ( J>eim var, og
,r skaðinn metinD $280,000.
Samband».stjórnin hefur rylega’
fitnefrit 4 menn í efri deild Ottawa
þingsins. Einn af þessum D^ju sen
lörum er M*. L M. Jones, sem e,’tt[
tinn var borgarstjóri í Wirtnipeg, og
sfðan fjfirm&lar&ðgjafi í Greenway-
tjórnioni um t(ma.
MELOTTE
HAND CREAM
SEPARATORS.
p I ■
NÝJA “A” STÆRÐIN gefur
20°/. nieira smjör, sem boigar
fyrata aíborgun á fám mánuðum.
í-ÍLtg0
‘•Melotte” vélin þolir briikun. Það tekur þriðjungi minna afl að snúa
henni en nokkrum öðrum. Hvnð þýðir það? Það þýðir, að nfiningur er
minni og slii þvi rainna, tninni áburður. minni vinna,
verk, meivi ending. Sé ervitt að snfia vindunni, þá verður ekki hraðinn nég-
ur oe svo verður eftir rjömi. Iieynið “Melotte”.
lista tii
minni óánægja, meira
•ður ekki hraðin
Skrifið eftir ókeypis vetð-
11
The Melolte Cream Separator Co., Limited,
43 King St , WINNIPEG.
Morrison, s& er royrti flesta með.
jl’mi McArthur fjölskyldunnar n&lægt
M tosomin í Assiniboia fyrir n&l. &ri
Uið-n var hengdur, samkvæmt dómi, S
R-»gina s ðasti. föstudag.
BANPAKÍIIH.
Hinn svonefndi Snake-flokkur sf
Indí&num be'ur gert h&lfgerða up
reist gegn B iDdarlkja.stjórninni og
fer með r&num um Indian Terrytory.
en ekki er ge,ið um að hann hafi enD
gert sig sekan í manndrípum.
Mr. And és F eoman, sem um
mörg &r var skrifari ( einni af d-i d im
fylkias’jórnarinnar—en sem Macdon
ald stjórnin rak fir pjónustu ginni til
-ð geta sett óhæfan fylgifisk sinn (
stöðu haDS—, er nú búinn að f& stöðu
& landH.akrifstifu sambtnds stjómar.1
innar (Dominion L<tnda OfE o»>) hé 1,
Winnipeg. O’S þykir mjög vmnt um
að íslendingur er kominn & sknfstofu
þessa, því Iilendingar hafa mjög
mikið saman við hana að sældi, en
m»rgir J>eirra geta hvorki talað e skup Inflfienzu sýki gengur nfi ( flest.l
né rit.ð nu&li', og hafa þvt orð ð að fft;j,lm Stórborgum ( Btndirtkjunum OgJ
sér tfilk þsgar þeir hafa farið & skrif.']v(ða & land’.bygðinni, en hfin er miklu
Winnip“g, 22 jao. 1901
Hér með aug'ý-tist, að ftrsfundu'J
Manitoba Diiry Associat'on verðurl
haldinn í bæjarr&^shösinu (City Coun
cll Chambet) í Winnipeg föstudap,
inn 22 febrfiar næstkomandi, ogl
byrjar kl. 9 f. h. Allir eiga frfan að.J
gang að futidinum, og þeir, s>ntl
ímjólkurbú stunda, eru sérstaklegaj
[boðrir.
Prógram verður fitbreitt.
E. Coua Hind,
skrifari.
Borð- O'? pentu-di'ika-
kjörknup.
40c. Unbli'ashed Table Linen 82
45c. «ft ftt 85
5l)c. <• <1 1 < 40
60o. Bleached << 48
65c. “ << <• 52
75c. < < << I • 60
90c. << < 75
$1.00 Table Napkins.... 80
1.25 << ..... 1.00
1 5) !• 1.20
2.u0 Ift 1.60
Mrs. Winslow’s Soothing Syrup.
:.*im:ilt op *eynl helimbótnrlvt" »ein ineira en 5ft]
lur vend hráknd milllónnni m>edru hximlaj
stofuua eða fft einhverja, sem bettir] jv»>e«ri en þegar hfin gekk svo alment ydir
voru að sér ( mAlinu, að skrifa fyrir|yfir fyrir II ftrum sfðan, svo f&ir deyja| '£lt
Big. Nö þ .rfa þeir hvorugt að DeraJ.úr henni. | ÍTmiSSrl
ueta leuKÍó liuu’ta b iruum á taDntðktiinauum.
mMmniWiiii .............
(irimu-liíiiis
Big. Nö þ irfa þeir hvorugt að geraj
því Mr. Freeman getur talað við þ&
og tfilkað fyrir þ&, og einnig mega
þeir skrifa D >mii ion Lands Agent &
lslenzku upp & það, að b'éfum þeirra
ÍTLÖNO.
I>að er bfiist við að Curzon 1&
varður, lar>dstjóri Breta & IndlandiJ
Concert &
<?”^'social
undir forstöðu Hvítabandsins
íslenzka, á
North-west Hall
20. Jan. 1001.
PROOAMME:
1. lnstrumental music.
2. Solo, Mrs. Andrews.
3. Stuttur islenzkur leikur.
4. Solo. Mrs W. H. Paulson.
5. Upplestur, Miss V. Valdason.
6. Solo&Viol Obligato, MissMagnuson
7. Upplestur, Miss Egilson.
8. Violin Solo, Mr Th. Johnson.
9 Solo, Mrs. Andrews.
[10. Instrumental music.
Veitingar.
Samkoman byrjar klukkan 8 e.h.
Aðgangur 25 cents.
Matvara niðursett.
19 pd. af besta pfifiursykri fyrir $1 00
17 “ “ raspaó “ 1.00
15 " “ mola “ 1.00
2 könnur af laxi f.vrir....... 25c.
Tomatoes, Corn, Peas, Beans.... 10c.
Þurkuð epli. 12 pd fyrir...... 100
9 pd af grænu kaffi ........... 1.00
Við borgura 25c. fyrir tylftina af
glæ-nýjum eggjum.
Iland-Jnirkur.
15c...... þurkur fyrir ....10c.
20c......... “ “ .... I5c.
» “ ...J9c.
“ “ ,...28c.
" “ ... .82c.
“ “ ;...40c.
“ “ ,...48c.
“ “ . ...60c.
“ “ . ...75c.
Hvitar rúmilbreiöur.
1.25....tegund fyrir.....1.00
1.60.... “ “ ....1.16
1.75.. .. “ “ ....1.40
2.25.. .. “ “ ....1.90
2.50.. .. “ “ ....2.00
8.50.. .. “ “ ....2.00
Bómullar laka-léreft.
25c.... fyrir ....22c.
80c.... “ ....26c.
Búið til á Englandi.
Þetta verð er fyrir peninga og bænda-
vörur.
25c.
85c.
40c.
50c
60e.
75c.
90c.
verður svarað eins fljótt og vel eins muni b-ftðlega sngj i af sér embætti
°K þú þeir skrifuðu & ensku. [ sök um heilsuleysis konu sinnar. E
verður haldinn á North westj
r helzt talað um, að eftirmaður hins Híll!, n'iánndaSTskVeldíð, 4. ,
Mr. [íallgrlmur ÓLfsson, bó'di muni verða C.dogan l&varður, sem nfi ( ftíblúar lOOl. Inngangseyi il’fl
úr A ptavatns.bygðinni, kom hingað er landstjóri & Irlandi.
2ó cents.
„EIMREIDIN“,
-'iölbreyttasta og skemtilegasts
tímaritið & (slenzku. Ritgjrtrðir, mynd-
tr, sögur, kvmði. Verð 40 cts hvert
kefti. Fæst hj& H. S. Bardal, S.
Aergmann, o. fl.
J. P. Fnnerton
<& CO.,
GLENBORO, MAN.
Dr.Dalgleish,
TANNLÆKNIR
ktmncerir bér rreð. að hann lteftir sett
niður verð & tilhú't'im tönn"m (set of
teethl, en (,6 meö þvi ssily-ði ar borea« sé
út í hönd. Hrnn er s& fini hér í bænum,
sem drrmir út 'ennur kvaNliust, (yllir
tennur upp& nýjasts o? vand ð ista máta,
or aiiyrjíist altsitt >erk.
416 Main Street, N[clntyre Block.
7
kunnlð að segja 1 brftfi yBar, að „hverfa“.fó’k tali
jafnvel ekkt etns gott mál og eg l»t þið tala í bók-
inni, en þér hafið fe.tgið þ& skoðun sf þv(, hvernig
fantarmr 1 hverfunum er l&tnir tala & leiksviöinu 1
B>wery; ea þér megið taka orð mín trúanleg um
það, að þótteghafi heimsótt hin fátwkustu hverfi
hundrað sinnum, þ& hef eg aldrei fundið neinn þar
Bem er eins og þessir hverfa.fantar eru l&mir vera &
leiksviðinu i Bowery.
Yðar einlsegtir,
Rodrigues OttoleDgui.
26. deaember 1893.
I. KAPÍTULI.
lbtndardómsfult míu.
»Mér er mesta gleði í að sj& yður :,ftur“, hrópaði
.r' M,,ohðl um leið og hann kom inn I lestrarstofu
«» °g svogekk hann móti gesti slnum, sem vsr
þsr yrir, meg fitrétta höndina, og hailsaði bonum
jar an ega, £g hef dú verið fyrir hardan hafið, og
það er sama hvort eg var 1 London* Paris, Bsrlin,
Róm eða einhverri annari stórborg, þ& rak eg mig &
þaö, að orðstír okkar var kominn þangað & undan
mér. Strsx og menn fengu að vita að nafn mitt var
Leroy M tchcl, þl fóru þ ir að spyrja mig allskonar
spurmnga um hinn mikla New York-leynilögreglu-
uiann, Mr. Barnes. Og nú, innan sólarhrings frá því
10
sem eg sjftlfur hef bugsað mikið um, &n þfBS «ð hafa
ena þl komist *ð t okkurri endilegri niðurstöðu um
það. Nei, Mr. Barnesl Petta sérstaka tilfelli yðar
er ekki höfuð glæpur þessarar aldar. En m&lið, sem
eg er að tala um, er það. Eg skal einhvern tlraa
segja yður ýtarlegar um þetta—þegar eg er búinn
að rannsaka þ&ð til hlítar, eins og þér skiljið. Kn
hvað hsfið þér að 8egja um yðar m&lefni?-4
„Mr, Mitohel", sagði M'. B rnes, „eg ve.it ekki
hvaða glsppur það er, sem þér hafið veitt svo mikið
atbygli og sem yður þóknsst að ftllta svo mikinn, en
ef hann er hræðilegri, leyndardómsfyllri, eða erfiðari
at skyra en sft, sem eg er að rannsaka, þi bið eg
óþreyjufullur eftir þeim tím», að þér getið sagt mér
BÖgu hane“.
„Eg ræði ef til vill við yður um hann einhvern
tlma“, sagði Mitobel. „Eg m&ske nota roér jafnvel
aðstoð yðar í þessu m&lefni. En segið mór nú um
yðsr m&l. Það stendur ef til vill I Bambandi við mitt
m&lefni, þegar alt kemur til alls. Mig skyldi ekki
undra, sð þv( væri þannig varið“.
„Það er vel mögulegt“, sagÍJi Barnes. „G'æpir
standa ekki ósjaldan I sambmdi hver við annau“.
„Ó, þér h»tið þ& uppgötvað þið?“ sagði Mitohel.
Hann sagði þetta svo hrstt, að Mr. Bames var 1
▼andræ*um. Hann starði fast & M". Mitohel I nokk-
ur augnablik, en svaraði slðan, &n þess &ð hafa til
fulls skilið hvað kunningi h&ns meinti.
, Nú, j&“, sagði Barncs. „Það ®i vissulega sann-
4
fengtim ekkert—ekk' svo mikið sem kvef, er var að
þakka hinum hlyju ullarfötum okkar. Ea við störfi-
ura & hinn marvlita biiuin og fundum til Htilleikl
sj&lfra okkar, eins og mafiur ætíð hlytur að gera,
þegar maður virðir fyrir sór undur n&ttúrunnar.
Ka norðurljósin réauðu, og hurfu lokB algerlegs;
°g þ& fórum við &ð ræða um lftilfjörlegri hluti, og
loks komumst við út I þetta ótæmandi umtalsefni,
ritverk sj&lfra okkar. Meðal annars ræddum viö um
vissar sögur, sem eg var þ& þegar búinn að birta &
preDti, og eg man eftir þvl, hve harðlega þér settuð
út ft það sem þór kötluðuð mitt—„heimskulega flug
upp í heima ómögulegleikans“—og lótuð það ftlit í
ljósi, að eg ætti heldur að halda mér við—„hið senni-
lega ( daglega l(finu“. Hversu oft viðhöfðuð þór
ekki 6 þesáum hvíldartlma okkar orðatiltækið „eftir
öllum mannlegum sennilegleika", þar til við allir
gerðum loks gys að yður fyrir þenna vana yðar, « n
þér þögguðuð & endanum niður I mór með þvl að
8eRÍa: »»Hvað sem öðru líður, þ& eru sögur yðar
ekki innan mannlegs sennilegleika!"
Jæja, vinur minn, eg hef oft hugsaö um þesai
orð yðai, jafnvel þó eg hafi enn ekki sannfærst um,
að hinar hugðnæmustu tilbreytingar mannlegs lffs
aéu þær aem tíðast eiga sér stað. Þegar öllu er ft
botninn hvolft, þ& er aðal augnamið sk&ldskapar það
að skemts, og jafnvel þó d&lítil lærdómsrík lexía só
lipurlega ofin sam&n við söguþr&ðinD, þft er eg
hæddur um að sk&ldsðgui vorrs dsga eúu sJt oi uúk*