Lögberg


Lögberg - 18.04.1901, Qupperneq 5

Lögberg - 18.04.1901, Qupperneq 5
LUj^JMlRG, yiM.TUUA.GINN 1*. AFR.1L J 901. MörOur og ,,þjóOólfur“. 1 því nútneri Lögbergs sem út kom 4. þ. m. (apríl), prentuKum vér upp úr óþverrablaöiuu „þjóöólfi", dags. 8. febr. þ. á., þýðingu af kafia úr grein et'tir afdankaða „Tjaldbúö- ar‘‘-prestinn Iiafstein Pétursson, er bann hafði svikiff inn í Khafnar- blaðið „Dannebrog" undir því yfir- skyni, að hann væri að leiðrétta mÍ8hermi í grein dr. Brandesar í „ Politiken“ í haust er leið, ásamt rúsínu, er „þjóðólfs‘‘-durgurinn hafði hnýtt aftan við katliun. í satna blaði Lögbergs, sem vór prentuðum nefnt góðgæti í, sýndttm vér með rökum, að afdankaði „Tjaldbúðar“- presturinn vteri að fara með rugl þar sem hann mótmælti þeirri stað- hæfingu dr. Brandesar, að „óánægja með dönsku stjórnina" hafi flæmt svo og svo marga burt frá íslandi. Vér fórum um leið nokkrum sönn- um og verðskulduðum orðum um fargan þessa mannræfils, H. Péturs- sonar, en liöfðum ekki pláss fyrir allar þær athugasemdir, er vér álít- Um rétt að gera út af kaflanum úr grein hans í „Dannobrog" og bulli hans fyr og sfðar, svo vór lofuðum að bæta við það er, vér höfðum ritað um þetta mál, og að taka um leið dálítið ofan í lurginn á „þjóðólfs“- durgnum fyrir „rúsínu hans neðan við Marðar-delluna“. Nú skulunt vór binda enda á þetta loforð. Afdankaði „Tjaldbúðar" prest- urinn segir, að málgagn dönsku stjórnarinnar, í Reykjavík, sýni sig nú af hagfræðilegum (sic) ástæðum einkar hlynt útflutuingi frá Islandi til Canada. Hann á hér að líkind- um við „ísafold1', því „þjóðólfur“ hefur notað það vopn á „ísafold", í staðinn fyrir röksemdir, ( hinni póli- tisku rimmu blaðanna, að „lsafold“ væri málgagn dönsku stjórnaíianar, en sem er jafnmikil fjarstæða eins og annar lyga-þvættingur þeirra kumpána, Marðar og Durgs. Sá af- dankaði er með þessu að gefa í skyD, að „Isafold" fái fó fyrir að vera hlynt útflutnÍDgi; en að svo sé er samkyns ór&ðs-bull eða lýgi eins og það að prestarnir hóðan að vest- an, er ferðast hafa til Islands, hafi ▼erið „leyni-agentar“ stjórnarinnar hér og fengið laun fyrir að vera þaö. „ísafold" hefur verið og er audvíg útflutuingi fólks frá íslandi, eius og öll hin blöðin þar, þótt „ísa- fold" hafi ekki látið eins og blót- neytið „þjóðólfur" lætur ( þv( máli, sem öðrum, heldur talað af skyn- somi og stillingu, eins og blaðið ætíð gorir í öörum málum. Annaðhvort er það brjálsemis-grilla hins af- dunkaða, að „ísafold' sé hlynt út- flutuingum og fái fé fyrir það, og að prestarnir hóðan að vestan hafi ver- ið „leyni-agentar‘‘,eða maðurinn lýg- ur þessu upp vísvitandi. Ef mað- urinn or geggjaður, þá er hann brjóstumkennanlegur og ætti að fara á spítala, en ljúgi hann þessu og öðru þvllíku upp vlsvitandi af hatri og illmensku, þá er hann fyrst og fremst ekki hæfur til að vera prestur, heldur ætti hann að fá hýð- ingu—og hana eftirminnilega.—Ef rnaður vildi vera jafn-ósvífinn að ljúga eins og hinn afdankaði, þá gæti maður sagt, að hann hefði ver- ið og væri launaður „leyni-agent" þeirrar kliku á íslandi, sem svífst eiukis til að hamla fólki þar frá að leita gæfu sinnar í öðrum heimsálf- um. Og það væri miklu sennilegra en flest af því, sem hinn afdankaði hefur verið að rugla um Vestur-ís- lendinga, þótt vér segðum, að til- gangur hans meöniðinu um Vestur- Islendinga væri sá, að ávinna sér með þvi hylli Amer(ku-f jenda á ís- landi—þar á meðal erki-Ameriku- fjandans, „þjóðó!fs“-durgsins. „Hkr.“ sagði, að afdankaði „Tjaldbúðar“- presturinn færi til Khafnar til að gerast „rithöfundur" (!!!) fyrir Qyld- endals útgáfufélagið, og hinn af- dankaði lét sjálfur ( veðri vaka, að haun ætlaði að rita æfisögu Jesú Krlsts þegar hann kæmi til Khafn- ar. En það hefur ekki bólað á að hann hafi ritað annað en lof um sjálfan sig og n(ð um náungann. það er nokkuð annað en æfisaga frelsarans! þessi atvinnuvon hans hefur því verið humbug og ósann- indi, ein« og annað hjá honum, og langlfklegast að hann hafi nú farið til ísl. til að snapa sér þar „brauð“, ( launaskyni fyrir níð aitt og ósann- indi um Vestur-íslendinga. þá koma hinir þrír fáránlegu lyga-liðir hins afdankaða, sem hann merkir með tölunum 1, 2 og 3, og skulum vér fara nokkrum orðum um þá hvern urn sig. í fyrsta liðnum er hinn afdank- aði að jórtra upp hina margjór^ruðu tuggu sina, að íslenzku blöðin hór ( Winnipeg séu gefin út fyrir fó frá Canada-stjórn og Manitoba stjórn og að blöðuuum sé dreift út um ís- land til að æsa útflutninga-löngun manna þar til Canada, og svo segir hinn afdankaði, að „samkvæmt op- inberum skýrslum frá Manitoba- stjórn hafi Lögberg fengiö „2,500 doll. styrk" árið J899. LJ taf þessu skulum vér segja, að hinn afdank- aði lýgur vísvitandi þar sem hann gefur í skyn, að Lögberg só gefið út fyrir fé nokkurrar stjórnar eða stjórna, því Hafsteinn Pótursson var einn af hinum mörgu islenzku mönn- um, sem lagt hafa fó 1 útgSfufélag Lögbergs. þvínær eintómir Islend- ingar hafa átt og eiga Lögbergs-fél- agið, og blaðið hefur verið og er gefið út á kostnað félagsins, en engra stjórna. Lögbergs-félagið hefur anðvitað haft viöskifti við stjórnirnar, eins og það hofur átt viöskifti við fjöldamörg verzlunar- félög og einstaklinga, hefur auglýst fyrir stjórnirnar, selt þeim eintök af blaðinu, eins og ýms önnur blöð gera, og prentað bæklinga og kjör- skrár fyrrir Manitoba-stjórnina. þannig prentaði Lögbergs félagið kjörskrár o. fl. fyrir Manitoba- stjórnina árið 1899 fyrir lögákveðið verð—sama verð og stjórnin borgaði öðrum prentsmiðjum fyrir sxma vark—og var sá reikningur yfir 1,000 doll. þessi viðskifti kallar Mörður 8tyrk. það er auðvitað styrkur í því fyrir Lögbergs-félagið að prenta fyrir alla sem borga svo vel fyrir verkið, að ágóði sé á þv(, en aðrir skiftavinir félagsins og kaupendur blaðsins styrkja það á sama hátt og stjórnirnar hafa gert. En þetta er ekki styrkur ( þeim skilningi sem Mörður segir. Hvað snertir sendingu Lögbergs til ís- lands, þá hefur ekkert eintak af blaðinu verið sent þangað til að „æsa útflutninga-löngun manna" þar, heldur til þess að mönnum á íslandi gæfist tækifæri til að vita hvernig þetta land (Canada) er ( raun og veru, hvernig íslendingum líður hér og hv*ð þeir eru að hafast að. Hinn afdankaði hefur ekki bent á neinar vesturfara æsinga- greinar í Lögbergi, né á ncin ósann- indi viðvíkjandi þessu landi og hag manna hér. Hann er bara að reyna að hræða rnonn á íslundi með grýlu, sem hann sjálfur hefur búið til, rétt eins og börn eru hrædd! liiit Porlap l.iuiiliiT Co., 1x6—4ðu Siding 1x6—4ða Flooring Jno. M. Chisholm, Mnnftger. (fyrv. Matmger lyrlr Dlck, Baftnlng HCo.) LXdVTITDEID. Ódýr U Gladstone & Higgin Str„ ugt sent meiri og minni peningu til náunga sinna á lslandi, ýmist til að hjálpu þeim þar heima, eða til að styrkja þá til að koma hingað— miklu meira þó til hins síðarnefnda. Fargjaldspeningar þessir hufa í fiest- am tilfellum verið sendir fyrir sár- beiðni náunganna á íslandi, náunga, sem oft voru ( vandræðum með að framfleyta 1 fi sfnu og sinna á ís- landi og sem sögðu, að ekkert annað lagi fyrir sér en hreppurinn—og hann er aumt úrræði eins og fá- tækra-löggjöfin er þar. þeir, sem voru þannig að senda peninga til Islands, voru oft i stökustu vaud- ræðum með að koma þeim til náunga sinnu, þv! ekkert banka-samband var—né er enn—milli íslands og Ameríku, og Reykjavíkur pósthúsið var—og er—eina pósthúsið á land- inu, sem borgaði út póstávísanir. I þessum vandræðum fór fólk hér að snúa sér til innflutninga-agenta stjórnarinnar, og þeir hafa á síð- ari ártira gert mönnum hér, er pen- inga vitdu senda fyrir fargjöld, þann greiða, að taka á móti þeii» og koma þeim til réttra viðtakenda. þetta er nú eitt af þv( sem Mörður er að gera númer úr. í þessu sain- bandi skulum vór geta þess, a<5 sam- kyns peningasendingar héðau úr hafa átt sór stað, og eiga ! Ameríku . u Ef 1 3ér enn stað, til allra landa í Evrópu fölk ft íslandi fengi ekkert annað að síðan úttlutningar hófust þaðan, og vita um bústað landa sinna hér og j nemur sú upphæð mörgum miljón- hag þeirra en það sem blöðin A ls. um, sem árlega er send í þessu skyni , , ... ,. Ifrft Ameríku. Mðrður segir: „Auk landifræðaþa um þetta, þámundiiþegs ,enda atjórnirnar við og við það harla ófrótt um þau efni—og j tjárupphæðir til íslauds, or agent- sú litla þekking yrði algerlega ein- 'arnir verja til farareyris handa út- hliða. það ætti þó að vera leyfilegt j tiytjendum". að lofa mönnurn á íslandi að fá að , Mngin stjórn sjá báðar hliðar ( hva*a máli sem er, og það er alt ódæðið, sem hér er um að ræða. Um anuan liðiun skulum vér ekki vera langorðir. Hinn afdank- aði er þar aö gefa f skyn, að agentar stjórnanna gangi hér meðal íslend- inga til að safna saman fé í farar- eyri handa vesturförum þetta, eins og hvað annað sem hinn af- dankaði fer með, verður að ósann- indum í munni Marðar. Sannleik- urinn er, að frá því Isl. fóru fyrst að flytja til Ameríku hafa þoir stöð- þetta er haugalýgi. ___ _ hér í Canada hefur nokkurn tíma sent einn einasta doll- ar til Islands f fargjöld. Manitoba stjórnin gerði í eitt ár samniog við eina fólksflutninga-línuna um, að lækka fargjald fyrir tslenzka vsstur- fara úr $44.50 uiður í 132.50, eða tólf dollara lækkun á hvern fullorö- inn farþega, en af því hinar línum- ar fóru þft að keppa, fór fargiald margra, sem það ár fluttu út, langt niður fyrir þetta $»2.50 fargjald, og til þess að koma á beinum tíutningi þrtð ár (1893) frá íslandi til Quebec, ábyrgðist stjórnin línunni, er átti skipið sem flutti fólkið beina leið til Quebec, mismuninn, og fargjöld og 'part af fargjöldum fyrir nokkuð af fólki, sem vildi fara, en átti ekki nógan farareyri. Tapið, scm varð á öllu þessu, narn u>n $3,000, seui stjórnin^ borgaði bnunni eftir a'i þingið hafði veitt p minganrt. Fylk- isstjórniu sparaði is'.cnzkutn vestur- förum það ar nál. $7,000 í fargjöld- um þess. Að Manitolia stjórnin hafi tekið „úr rtkissjóði" (á líklega að vera fylkissjóði), án samjrykkis þingsins, „nokkur þúsund dollara og varið þeirri upphæð til að borga far rniða fyrir íslenzka útflytjendur til Canada", eius og Mörður segir, er helber þvættingur, tins og annað bjá þcssum „agenti" lýginnar.—það sem hinn afdankaði er að rugla um í þessum kafla greinar sinnar—hann hefur áður verið að bulla um það á prenti—að aðferð Mauitoba-stjórn- arinnar I þessu efni hvtí verið „ó- lögleg cftir canadiskum lögntn", er ámóta rétt og skyneamlegt eins og þegar hann er ftð halda því fram í bréfum og á póstspjöldum til mannn hér ( Winnipeg, að „Tjaldbúðin" hafi hætt að vora „Tjaldbúð" og „Tjaldbúðar ’-söfnuður hati hætt að vera til, eða eiga það nafn, við það, að hann hröklftðist burt frá söfnuð- inum! Sá afdankaði veit ekkert um canadisk lög, og jækkir ekki einu siuai almeut siðalögmál, eÖR skeytir ekki um það. Hann er orð- inn sér til hftðungar 1 augum al’.ra skynsamra og sanngjarnra manna fyrir bull sitt um málefui „Tjald- búðar“-safuaðar, mftl Vestur-ísÍend- iuga, útflutuinga-mál, og margt fleira. Rugl ham og ósannindi hef- ur gengið svo langt, að jafnbel rit- stjóri „Hkr." hefur séð ástæðu til að lýsa yfir, að hann hefði verið að segja ósatt. „Brögð eru að þábaru- ið finnur." þriðji kafli hins efdankaða er upptugga af því tem hann hefur verið með í greina-ómyndum s’nu'ii áður um „agenta" og leyni-agenta“, og hefur þvl verið mftrg-svarað. það er samt eitt nýtt atriði t þessum kafla, nefnil. staðhæfingin um upp- hæð mánaðar-kaups agentanua. S v afdankaði lýgur þar réttum helm- ingi, og má það ekki mikið heita t samanburði við það sem hann segir um kttup „leyni-agentanna ', sein er algerð lýgi. 8vo sleppum vér hinum af- dankaua I þetta sinn. Og af þvi grein þessi er orðin svo löng, verður ádrepan til ‘ þjóðólfs“-durgsins að b'ða næsta blaðs. iðl laint, ttð ]>ttð var vel kunnagt ft ikipiua ( gærkvöld hver pér voruð“. „1 lannleika?-' sagði Barnei. „Hvernig vitiÖ ]>ór J>að?“ „Maðurinn sem hélt fyrirlesturinn ft ikipinu var að tala um yður við mig“, sagði Mitohel. „Hann A- lltur að þér séuð all-slyngur, en lét 1 ljósi undrun Btna ytir, að þér ikylduð lúta bvo l&gt, að nota jafn- úrelta aðferð og þft, að nota njósnarmenu. Hann Begir, að ef hann væri ( yðar sporum, þft mundi hanu nota vitsmuni slna I staðinn“. „£>& mundi hann ekki afkasta miklu, þvl hann hefur enga vitsmuni“, sagði Barnes. Hann talaði þessi orð með allmikilli þykkju, þvi hann var farinn að rnissa þolinmæðina. Bvrnes fanst að Mitehel fara alt of langt I aötinslum stnum viðvlkjandi aðforð hans, og I þessu hafði hann ef til vill rétt fyrir aér. Ea sannleikurinn var, að Mitohel var sérlega gramt i geði, ekki svo mjög Ataf þvl að njósnarmaður hatði veitt honum eftirför, heldur fyrir þ& sök að þetta var I fyrsta skifti, sem hann hafði ekki uppgötvað það sj&lfur. Hanu hafði þess vegna verið að svala sér með því, aö hæðast að BarnoB. Mr. Mitohel hafði komiit að þeirri niðurstöðu, að Jim prédikari vnri gæddur alveg óvanalegum vitsmunum, og þess vegna vöktu orð Barnesar at- hygli hans, þv( hann vissi að Barnes hafði ekki talað þau út 1 blftinn. „Hvað meinið þér iueð þvf, sem þér sögðuð urn £y«rle*arttuu?“ spurði Muvhel þeis vegna. 154 fremit itolið henni, og siðan myrt garnla Mr. Mora til þess að erfðaskrftin gengi 1 gildi. Þegar nú hætt v»ri aö tala og hugsa um þessa glæpi og Mora hinn yngri væri búinn að taka við arfinum, þar & meðal þeim 9 milj. dollara, sem aanað ftttu að fara, g»ti þft ekki sft, sem erf^askr&na hefði I höndum, svo gott fengið vextina af upphæðinni með því, að koma moð þetta þýðingarmikla skjal ftrsfjórðungslega til að styrkja kröfu slna?*‘ „Svo þetta. er þft kenning Jims prédikara, eön er ekki svo?“ sagði Mr. Barnes. „Jæja, þaö er einmitt þannig hugmynd sem geggjaður maöar mundi halda fram, en sem enginn maður með fullu viti mundi hvorki búa sér til eða reyna að framkvæma. En setj- um bvo eitt augaablik, að þetta gæti fttt sér stað, þft er alhægt að tæta þessa kenningu sundur. Eagin keuniag er nokkurs virði, nema kriugumstæðurnar I sambandi við haua sanui hana. Það eru nú engar sannanir fyrir headi 1 þessu mftli sem koma heim við þft skoðun, að morðingiun hafi fttt heima utan hússins, þar sem aftur & móti sannana-keðjan, sem er utau um soainn, er þvlnær fullkomin. » Ea úr þvl þér hafið verið að ræða þetta mftl við Jim prédikara, þ& bafið þór ef til vill minst & plaid-fötin við hann um leið. Hvaða skoðun hefur haun um þaö atriði?“ „Honum kemur samau við yður um það atriði", sagði Mitohel; „það er að segjs, bann ftUtur, að morð. iuginn liafi verið ( />/aW-fötunum bæði þegar hanu fór inn ( húiið og þegar haan kom út ör þvl aftUTj 147 VII. KAPlTULI. „PL A.ID“-ALF A TK AÞtTJH H N. Mr, Mitchel kom heim um nóttins, sem hann hafði hlustað ft fyrirlesturinn, með heilu og höldnu, og leit út fyrir að engir af „krókarefunum" ft skipinu hefðu voitt honum eftirtekt. Morguninn eft'r, ft mlnútunni sem um h»fði verið talað, bringdi Mr. Barnes dyrabjöllunni og var tttfarlaust fj lgt inn til Mr. Mitohels. „Ah! Góöau daginn, Mr. B rnes“, sagði Mr. Mitohel strsx. „Kg vona að þér hafið ekki oftekið yður & þessu mftli, sem þér eruð nú að rannsaks. Eruð þér vel frtskur í dag?“ „ó, jft, eg er vel frlskur, þakka yður fyrir“, svaraði Mr. Bvrnes. „En þvl spyrjið þér að þessu? ‘ „Ó, eg vissi ekki nemn þér hefðuð verið ft ferli I alla nótt, til þess að hafa gætur ft einhverjum'1, s&gði Mr. Mitcbel. „Eg hef oft undrað mig ft þolinmæði leyuilögreglumanns, Mr. Barnes, þegsr eg hef lcsið um, að eiuhvt r þeiriR hsfi setið heila nótt og bsft. gætur ft húsdyrum, sem haou hsfði féð glæpamann fars inn um, S4 sannleikur, að g'.æjiamenn koma sjsMan út um sömu dyrnar aftur, virðist alls ekki blndra lcyniiögreglumenn frft að hvlda uppteknuni

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.