Lögberg - 16.08.1906, Síða 3
£
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 16, AGÚST 1906
Windsor
5ALT
er eintómt salt. Hvert
korn er hreinn, þur, tær
krystall. Af því kemur
aö þaö storknar ekki,
\ leysist fljótt upp og
. lítiö þarf af því.
Krefjist þess aö fá
WINDSOR
SALT
Fréttaritarar í lifsháska.
('Niðurl.)
Næst þessari sögu gengur sag-
an af Louis C. Beattie, fréttaritara
hlaösins „Recorcl“ i New York, er
hann hljóp fyrir borS af gufuskip-
inu, sem hann var staddur á, og
haföi kólerusjúklinga meSferSis,
til þess aS geta látiS blaSiS er
hann vann fyrir verSa á undan
-öllum öSrum aö bera fréttirnar um
sýkina.
Þegar Vincent Coolc, s.em al-
kunnur er meöal blaSamanna i
Bandarríkjunu-m undiú nafninu
„Vince, the invincible“ ('Vince
hinn ósigrandi), var ritsltjóiri
blaösins „World“ í Brooklyn, tók
hann sér einu sinni fyrir hendur
aS gera árás á fundarhald anda-
trúarmanna til þess aö afhjúpa
brögöin, sem höfS væru þar i
tafli. Tókst honum í þaS sinn ekki
eingöngu aS leiSa i ljós aö „and-
inn“ var kona íklædd holdi og
blóði, heldur og aö koma á staö
all-miklu uppþoti svo viö sjálft lá
að meiösli, og þau alvar.leg, hlyt-
ust af. Auk Cook’s tóku þátt i
þessari árás majór N. A. Clowes,
nú ritstjóri blaðsins „World“,
Stephen Titus, sem einnig vinflur
aö ritstjórn sama blaös og Archie
Gunn er þá hafSi þann starfa á
hendi að mála myndir fyrir blað-
ið, og síöan hefir orSið frægur
fyrir myndir sínar i ýmsum tima-
ritum i Bandaríkjunum. Stúlka
nokkur, Elizabeth Bingham að
nafni, stór vexsti og orSlögS fyrir
krafta, var og í för meS þeim.
Cook, ser* áður er getiö, hafSi
komist einhvernveginn á snoöir
urn þaö aö þessar opinberanir
.andatrúarmanna væru argasta lok-
leysa og ásetti sér að brjóta þær
á bak aftur og á þann hátt aS sýna
„hinum trúuSu“ fram á það meö
rökum hvernig þeir væru á tálar
dregnir. Til þess aS geta náS í
sæti á bekkjunum næstu viS sýn-
ingarsviðiö, er ein „holdtekju“-
sýningin átti fram aS fara, varS
Cook og félagar hans að láta svo
sem þeir væru trúaöir á fyrir-
brygðin. Eftir aS þeir voru búnir
aS koma sér í mjúkinn hjá miSl-
inum, sem hét Mrs Cadman, tóku
þeir nú saman ráö sín. Fundurinn
var haldinn í stofu nokkurri og
var afþiljað herbergi þar í einu
-horninu, er miðillinn var í. Þegar
búiS var nú aö slökkva ljósin og
dimt var oröiö í herberginu kom
,„andinn“ í ljós og var hann mjög
nábleikur í andliti. Þetta átti nú aS
vera kven-andi, og af því Cook
liafði búist við að svo mundi geta
farið haföi hann tekið i fylgi meö
sér stúlkuna, sem áður er nefnd.
Ef andinn hefði veriö karlkyns
ætlaöi hann kraftamönnunum,
majór Clowes og Stephen Titus
aS vinna aS afhjúpuninni. Til þess
aö geta sem bezt opinberaö brögö-
in hafði Cook veriö svo forsjáll
aö útbúa bæöi sjálfan sig og
fylgdarmenn sína meö rafljósa-á-
liöldum sem þeir földu á sér inn-
anklæða og höfðu svo handbær að
þeir gátu brugðiö upp ljósi þegar
þeir vildu. Þeir Cook og félagar
hans sátu allir rétt hjá sýningar-
sviSinu og hafði Cook la,gt svo
unciir viö þá aö þeir skyldu aLlir
bregöa upp Ijósunum þegar hann
kallaði upp: „Ágætt!“ Alt gekk
nú vel fyrir miölinum í byrjun-
inni. Ilún þuldi upp hitt og þetta
sem andarnir frá ókunna landinu
hvísluöu i eyra henni og „hinir
trúuöu“ sögðu „amen“. Gamlar
kerlingar sem á hverju kveldi
sóttu samkomur þessar, andvörp-
uöu og stundu, og þegar ljósin
voru slökt og konan í hvítu klæö-
unum birtist, baöandi út höndun-
um nornalega, lá við sjálft aö
kerlingarnar ekki gætu haldist viS
í sætum sínum. Loksins kom nú aS
því aö Cook hrópaði: „Ágætt!“,
og á sama augnabliki varö her-
bergiö uppljómað af rafurmagns-
ljósum. Andinn fórnaði höndun-
um og rak upp hljóð. Um leiS réð-
ist Elizabeth Bingham á andann
og uröu meS þeim töluverðar
stympingar. Hinir trúuöu ruku á
fætur til þess aö hjálpa „andan-
um“ og varö þá Cook og félagar
hans að skerast í leikinn. Fór nú
aö veröa handagangur í öskjunni
og innan stundar lentu menn í
ryskingum um alt húsið, en orö-
bragöiö sem þeim fylgdi var ekki
sem ,,andlegast“. En samt sem áS-
ur kom Cook sinu fram og tókst
aö koma því upp aS „andinn“
var enginn annar en Mrs. Cadham
sjálf, konan sem fyr er nefnd.
Henry Clay Terri, isem nú er
ritstjóri blaSsins „American“ í
New York hefir getið sér orðstír
fyrir hugrekki og meðal annars
til merkis um þaS er saga sú er nú
skal greina. Ritstjóri blaösins
„Recorder“ hafði frétt að ýms ó-
stjórn og ólag ætti sér stað á geð-
veikra hælinu Bloomingdale í
j New York. LangaSi hann til aö
j komast fyrir hvaS satt væri i
þessu og sendi hvern fréttritar-
ann á fætur öðrum til þess aS
rannsaka það, en allir komu þeir
jafnnær aftur og höföu einkis'
orðið vísari. Fékk hann nú að lok-
um Terry til þess að takast á
hendur aS látast vera geöveikur
og láta flytja sig á geSveikrahæli
þetta er hafði á sér svo mikið ó-
orö fyrir hina illu og jafnvel
grimdarlegu meSferð er sjúkling-
arnir yrðu fyrir. Þegar talað var
um það við Terry að takast þetta
á hendur var hann jafnskjótt til
með þaö. Kveld eitt nokkru síöar,
í roki og rigningu lagði hann á
stað ti.1 Bloomingdale. Fatagarm-
ana sem hann var í reif hann og
tætti svo þeir héngu utan á hon-
um í flyksum. BerhöfSaSur var
hann og allur ataöur út i leir-
bleytu er hann kom að dyrum
geöveikrahælisins. BarSi hann
heldur en ekki óþyrmilega á dyr,.
j lét öllum illum látum og kvaðst
vilja fá aö vita hversvegna hann
heföi verið rekinn burtu þaðan.
SagSist hann eiga heima þar og
eiga þar aö vera.
HælisvörSurinn hleypti Terry
inn og grunaði minst af öllu að
hér væri fréttaritari á feröinni.
Áöur en Terry var búinn aS
standa þar viö i marga klukku-
tíma var hann búinn aS sjá og
heyra meira en nóg sem staðfesti
frásögurnar um ólagiö og hina
il.lu meðferð á sjúklingunum.
Meðal annars sem honum var
sagt þar, var það að einn læknir-
inn á geöveikrahælinu heföi þá
nýlega gert útaf viS einn sjúkl-
inginn með sjóðandi vatni, er
haryi var aö fást viö liann, eða
réttara sagt soðið hann til bana.
Terry aflaði sér al.lra þeirra upp-
lýsinga er hann gat fengið þessu
viðvíkjandi. Ýmsar torfærur varö
Terry aö yfirstíga til þess aö kom-
ast burtu aftur út úr geöveikra-
hælinu, en árangurinn af för hans
varö sá, aö nákværn og ítarleg
rannsókn var hafin gegn læknun-
um og umsjónarmönnum hælisins.
Fengu þeir maklega refsingu og
alt breyttist til batnaöar í Bloom-
ingdale.
Ótal fleiri sögur eru til um æf-
intýri þau er fréttaritarar blað-
anna hafa rataS í, og
þeirra mjög kynlegar. En hér skal
nú láta staðar numiö aö sinni.
steinsson. En heiðursgesturinn herra þessi gert samtök við rúss-
mælti fyrir minni íslands. Þeir neska níhilista i Parísarborg. AS-
mæltu báöir á þýzku. Fleiri minni al atriöi þeirra hafi veriS aS koma
voru ekki drukkin yfir borSum. ! á almennri uppreist bæði i Rúss-
Hr. J. C. Poestion sagöi svo landi sjálfu, Póllandi og Finnlandi,
um þaö starf sitt, er hann hefir og hefðu Japanar boðist til, að
gert íslenzkar bókmentir kunnar leggja til fé og vopnabúnaS að all-
út um heim meö því að rita um'miklu leyti. Heföi þá verið keypt-
þær svo rækilega sem hann hefir ar tuttugu og fimrn þúsund byssur
gert á einni höfuötungu heimsins í Sviss, og miklar birgöir skotfæra.
og snúa miklu af islenzkum ljóö- Skip hefðu verið keypt nokkur,
um á það mál, að þar með heföu þar á meðal eitt í Hamborg, sem
bókmentirnar íslenzku veriö aS nafngreint er, og hét ,.John Graf-
eins látnar njóta þess réttlætis, ton“. HefSi það skip lagt af stað
er þær ættu tilkall til; svo mikiö norSur í finska flóann um sumariS,
væri i þær variö. Ekki kvaðst en strandaö viö Ulea-borg; og mik
hann hafa þráð annað meira mjög jg uppþot af oröiö þegar upp
lengi en aö koma hingaö og sjá komst, aö þaö var hlaðið meö
þetta land, hina frægu sögustaöi vopnum. Skipshöfnin flýði, en
þess og mikilfenglegu náttúru, og Rússar náöu skipinu. Tvö' önnur
kynnast þjóöinni aö sjón og skjp heföu og náöst sem vopn
heyrn. Plann hvað þetta vera hina fluttu með leynd inn í landið, og
mestu fagnaöarstund á æíi'sinni. hefði þaö orðiðMjóst viö rannsókn,
Fyrir minni hans var sungiö ag vopnin heföu veriö búin til í
þetta kvæöi, eítir Ben. Gröndal: Sviss.“
CANADA NORÐYESTURLANDIÐ
Þér heilsar íslands alda,
þú Austurríkis son,
og frónið fjarra’ og kalda,
þú frægi Poestion!
Þýzkur fregnritari í Japan segir
svo um Nagasaki, aö áöur en stríö-
iö byrjaöi, hafi sú borg verið uppá-
halds dvalarstaöur Rússa þar
eystra, en nú sé hún orðin paradis
REGIiCR VIÐ IiAXDTÖKU.
Aí öllum sectionum me8 Jafnrl tölu, sem tilheyra sambandsstjörnianl,
I Manltoba, Saskatchewan og Alberta, nema 8 og 26, geta fjölskylduhöfuí
°g karlmenn 18 ára eSa eldri, tekiS sér 160 ekrur fyrlr heimílisréttarland,
þaS er a8 segja, sé landiS ekkl áSur teklS, eSa sett tll siSu af stjórnlnnl
tll viöartekju eSa einhvers annars.
INNRITCN.
Menn mega skrlfa slg fyrlr landinu á þeirri landskrlfstofu, sem naert
li^gur landinu, sem tekiS er. MeS leyfl lnnanrikisráSherrans. eSa lnnflutn-
inga umboSsmannslns 1 Wlnnipeg, eSa nœsta Dominion landsumboSsmanns,
geta menn geflS öSrum umboS til þess aS skrifa sig fyrir landi. Innritunar-
gjaldlS er 810.00.
HEIMIT.ISRÉTTAR-SKYLDCR.
Samkvæmt nögildandi lögum, verSa landnemar aS uppfylla heimilie-
réttar-skyldur slnar á einhvern af þeim vegum, sem fram eru teknir 1 eft-
irfylgjandi töluliSum, nefnilega:
í•—A8 búa á landinu og yrkja þaS aS minsta kosti I sex mánuSI i
hverju árl 1 þrjfl ár.
2. —Ef faSir (eSa möSir, ef íaSirlnn er látlnn) - einhverrar persónu, sem
heflr rétt tll aS skrifa slg fyrir heimllisréttarlandi. býr f bújörS i nágrennl
viS landiS, sem þvilík persóna heflr skrifaS sig fyrir sem heimilisréttar-
landi, þá getur persónan fullnægt fyrirmælum laganna, aS þvi er ábúS i
landlnu snertlr áSur en afsalsbréf er veitt fyrir þvl, á þann hátt aS hafa
heimili hjá föSur slnum eSa mðSur.
3. —Ef landneml heflr fengiS afsalsbréf fyrir fyrri heimllisréttar-bújörí
sinni eSa skirteini fyrir aS aísalsbréfiS veröi geflS út, er sé undirritaS I
Af blómgum sunnan-ströndum, Iiíllilista. Eftir að stríðinu lauk, í samræmi viS fyrirmæli Dominion laganna, Og heflr skrifaS sig fyrir slSari
Ilciöurssainsœti.
það, er J. C. Poestion frá Vín var
haldiö í gærkve.ldi í Iðnaöar-
mannahúsinu, var allfjölment, um
70 manns. Þar voru flestallir
læröir menn í bænum og nokkrir
heldri borgarar aðrir, auk fá-
einna útlendinga hér staddra.
Ræöu fyrir minni heiðursgests-
ins flutti rektor
Steingr.
frá sælum Vínar glaum
þú svölum leiöst aö löndum
um langan ægi-straum.
.Hvern sky.ldi heldur prísa
og hverjum flytja þökk
en þeim sem öldin ísa
mun ávalt minnast klökk:
til fjarra lífsins landa
vort léztu berast hrós;
þín orö um aldir standa
sem eilíft stjörnu-Ljós.
ÞaS er ei þjóöin eina,
sem þér nú flytur lof,
en fjöldi fróðra sveina
þér frægðar opnar hof.
Þú vaktir dimma daga
og drunga bægðir frá,
svo yfir okkur Saga
í «inu ljósi brá.
Þó ýmsar raddir reyni
aö rýra land og þjóð,
þá ertú samt sá eini,
sem annað vekur hljóö.
ÞaS orö sem upp var kveðiö
þaö ætíö finnur staö,
og huggað getur geSið,
ef gengur nokkuö aö.
Því mun í veröld vara
þitt vinalega mál,
og yfir aldir fara,
sem ekta gull og stál.
Vér geymum æ í anda
þig, Austurríkis son;
þitt lof skal lengi standa
og lifa, Poestion!
B. G.
hafi fjöldi uppreistarmanna rúss- heimlllsrénar-bújörS, tá getur hann fullnægt fyrirmælum laganna, aS þvl
1 l í, , | er snertir ábúS á landinu (síðari heimilisréttar-bújórðiranl) áður en afsals-
neskra sezt aö 1 borgunum austur bréf sé geflð ú-t, á þann hátt að búa á fyrrl heimilisréttar-jörðinni, eí slðari
! frá, Vladivostock, Nagasaki Og heimilisréttar-jörðin er I nánd við fyrri heimilisréttar-jörðina.
jtíöar. Fari þeilll Stööugt fjölg- 1 4.—Eí ian(jneminn býr aS staSaldri á bújörS, sem hann heflr keypt,
' andi. í Nagasaki sé hópurinn orS- | tekið I erfðir o. s. frv.) 1 nánd viS heimilisréttarland það, er hann heflr
i inn SVO mar°'mennur. aö þar sé ^rifað sig fyrir, þá getur hann fullnægt fyrlrmælum laganna. aS þvl er
i .... . • í . v- 1 ábúS á heimilisréttar-jörSinni snertir, á þann hátt að búa á téðri eignar-
igefið ut serstakt blaö til aö styöja jörS sinnl {keyptu landl s. frv-).
. málefni þaö, er þeir berjist fyrir, \
|og heiti blaöiö „\rolia“ ('fre.lsi).
. kunngert Dominion lands umboSsmanninum
rikjtim Og s(.r ag biðja um eignarréttlnn.
I Otttawa það, aS hann ætll
BEIÐNI CM EIGNARBRÉF.
j Fyrst hafi þaö \eriö \ ÍKublaö, en ættl aS vera ^erð strax eftir aS þrjú árin eru liSIn, annaS livort hjá næst»
sé ilú orðið dagblaö. Skorar blað" umboðsmannl eða hjá Inspector, sem sendur er til þess að skoSa hvaB t
iö á alla Rússa aö hefjast handa Og >a"<linu heflr veriB unniS. Sex mánuðum áSur verSur maSur þó aS hafa
reka harðstjórann frá
koma á ,lýöveldi.“
Flestar þessar fregnir styöjast j
viö álit Og umrnæli Rússa einna, Og 1 Nýkomnir Innflytjendur fá á innflytjenda-skrifstofunni 1 Winnlpeg, og á
eru þvi eigi óhlutdrægar aö líkind- Sllum Dominion landskrifstofum innan Manitoba, Saskatchewan og Alberta,
! .1 ’ leiSbeiningar um þaB hvar lönd eru ótekin, og allir, sem á þessum skrif-
i um. i\\ienuan 1 i\a0a.aKi er SM.1J- ^ stofum vinna veita innflytjendum, kostnaSarlaust, leiSbeinlngar og hjálp tll
; anlega þyrnir i augum Russa- j þess aS ná I lönd sem þeim eru geSfeld; enn fremur allar upplýsingar viS-
stjórnar én varla lllá áfella Tapana vlkjandi timbur, kola og náma lögum. Allar sllkar reglugerSlr geta þeir
■ , ’,. , . . .. . . . _• „ fengiS þar geflns; einnig geta ir.snn fenglð reglugerSina um stjórnarlönd
t\rir þao, þO þeil amist eigl \10 innan járnbrautarbeltlslns 1 British Columbia, meS þvl aS snúa sér bréflega
þessum mönnum, enda mundi þaö til ritara innanrlkisdelldarinnar 1 Ottawa, innflytjenda-umboSsmannsins I
e{o-i ntælast ve.l fvrir þar eö beir winnipeg, eSa til elnhverra af Ðominion lands umboSsmönnunum I Mani-
hafa leitaö á náöir þjóöarinnar.
Hins vegar hafa Rússar, i ófriðar-
komiö
LEIDBEININGAR.
I toba, Saskatchewan og Alberta.
viðskiftum hvergi
drengi-
W. W. CORT,
Deputy Minister of the Interlor.
legar fram en Japansmenn, heldur útsýn þá fegurstu’, er auga vort
þvert á móti, þó að vera megi aö 'lítur
ýmsar sakir megi finna hjá báðum ' andrikið 'djúpa sem f0rnþjóöin
málspörtum.
Þrjú
eftirfarandi kvæði, sem flutt voru
á hátiöalialdinu 2. Ágúst síðastl., i
hefir Mr. M. Markússon boöiö 1
Lögbergi til birtingar:
MINNI ÍSLANDS.
Eftir Þorst. Þ. Þorsteinsson.
reit.
Alt þaö, sem sá’.a vor indælast
nýtur,
oss gaf þín, heilnæma fjallanna
sveit.—
Þeir töluðu síðar, við
drykkjuna, mag. art.
Bjarnason og dr. Helgi
son, báöir á þýzku.
kaffi ^íátt UPP ur nie>t b'mni og
£ . t sólu
Péturs beilaga landið vort snækrý'nda rís,
þar sem aö landvættir aldur sinn
ólu
—Isafold.
Japanarog riíssneska upp-
reistin.
Ymsar sögur ganga nú um það,
aö Japanar blási aö uppreistarkol-
unum á Rússlandi. Aíeðal annars
var svo hljóðandi ritgerð í Lit.
Digest um Þaö nýlega:
„Þó að svo eigi nú aö heita, aö
friöur sé kominn á milli Japana og
Rússa, er svo aö sjá af rússneskum
blööum, að Japanar vilji fyrir
hvern mun velta stjórninni rúss-
nesku úr sessi. Þar er fullyrt, aö
áöur en vaknaði sögunnar dis.
Norðlæga .landið meö norræna
þjóð,
norræna kappa og víkingablóö.
Undranna landiö með álfum og
tröllum,
útlögum, dvergum og hamrömm-
um lýö.
Bjargstudda landiö meö borgum
og höllum, r
bygöum af guðunum endur á tíS.
I
Nú ertu horfin oss, dalanna
drottning,
dýrðlega fjallmær, sem baðast af
hrönn,
Japanar útvegi rússneskum upp- ,
reistarmönnum vopn og vígvélar l)u sem aö beillaöir hjortu vor
og sendi þaö inn í landið með , , ,'oUmi» .
leynd. Enn fremur er og staöliæft hatt .-vflr &lePJandans nartandi
aö borgin Nagasaki, á sunnan-
veröri Japansey, sé öruggur griSa-
staöur skæöra níhilista.
Segja rússnesku blööin svo frá,
í
hafi grunað Japana um
margrar ag langt sé síðan, aö menn þar
landi hafi grunaö Japana
þetta, en nú hafi að síðustu fengist
sannanir fvrir þvi; megi rekja
merki slikra aögeröa frá byrjun
ófriöarins mikla. Meðal annars
hafi hermálaráðherrann japanski er
var i Pétursborg þegar stríöið
tonn.
Svipmikla ísland, þig sjáum ei vér,
sundraöir, týndir og slitnir frá þér.
Þó áttu heima í hjarta vors blóði, I
lielg er þín minning, er geymir vor !
sál.
Tap þitt er sórg vor, þín gæfa
vor gróöi,
gimsteinum dýrra þitt ómskíra
mál.
Sagnríka, óöfræga e.lskaða móöir,
hófst, lagt á stað til Stokkhólms, ástkveöju börnin þér færa í dag.
strax og kvisaöist um ófriðinn, og Andi vor svífur á æskunnar slóðir,
hafi su borg veriö aða.l stöö jap- endurhljóm vekur þitt náttúrulag.
anskra spæjara eftir það. Um Blíöasta ættjörö vor, brjóstin þin
haustiS 1904, þegar frelsishreyfing- viö
MINNI VESUR-ISLENDINGA.
Eftir Magnús Markússon.
Nú skal syngja norrænt lag,
nú skal hafa glaðan dag,
nú skal fálkann hefja hátt,
heyja dans og gígju slátt.
Sýnum það vér eigum enn
Islands perlur, fljóö og menn,
.Guntiars írækni, Grettist 'mund,
gáfur Njáls og Héöins lund.
Nú er gott að létta lund,
lita yfir horfna stund.
Liöin atvik, lán og þraut,
ljósum krýna vora braut,
Þökk sé alvalds helgri hönd,
hér sem leiddi knör aö strönd,
gaf oss fjör og frelsis hag
fram á þenna bjarta dag.
Himinn, fold og lirannar slóð
hljóma lífsins vonar óö.
Breitt og fagurt sjónar sviö
svinnu mengi brosir viö.
Norrænn andi, afl og þor
ungu landi helgar spor.
Bind þú, Vínlands sögusafn,
sigurkrans um islenzkt, nafn.
Ingólfs þjóð, meö þrek og dáö,
þetta nýja fósturláð
hvetur þig aö vanda verk,
vertu sönn og djörf og sterk,
réttu bræöra hug og hönd
heim á forna móöurströnd. »
Göfugt fræ úr Gunnars mold
gylli blómum X’esturfold.
viö altari minninga vorra,
frá ættstofni mistir af austrænni
fold,
sem einstæðir kvistir í framandi
mold.
Já, einstæöir kvistir, — en þraut-
seigir þó;
og það skulu tímarnir sýna,
aö flestar þær greinar, sem fá-
tæktin hjó
af frumviði, gæfan mun tina
úr afréttar-móa í skrúögrænan
skóg.
Hún skapar oft frjójörS meö tárum
og plóg.
Og þá skal vort menningar lauf-
ríka lim
þér ljóshimins ylgeisla vinna,
og þá skalt þú rumska viö óvænt-
an ym
-við endurris vonstjarna þinna;
þá stendur þú hljóö yfir staöfestri
von,
og stySst eins og móðir viö þrosk-
aðan son.
MINNI VESTURHEIMS.
Eftir Sig. Júl. Jóhanncsson.
Vér mætumst sem bræður hvert
einasta ár
j frá átthögum Gunnars og Snorra,
Ihor- in hófst á Rússlandi, hafi sendi- beztan í heiminum veitir þú friö. og fellum þá allir í einingu tár
Gott eftirdœrni.
DugnaSarbóndinn er bezta eft-
irdæmi. Hann veit aö vel getur
svo farið aö þurkurinn standi ekki
nema einn dag um sláttinn, og
færir sér því daginn vel í nyt.
Þannig ættu allir aö fara aö.
Harðlífi, niöurgangur og kólera
geta komiö þegar minst varir.
Chamberlain’s Colic, Cholera og
Diarrhoea Remedy, sem er bezta
meöalið viö þessum sjúkdómi
ætti jafnan að hafa viö hendina,
af því bráðra aSgerða þarf við,og
öll töf getur haft dauðann í för
með sér. Fæst hjá öllum lyfsölum.