Lögberg - 04.05.1911, Qupperneq 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 4- MAÍ 1911.
Kaupmannahafnar - Tóbaksduft
Hiö bezta munntóbak sem
búiÓ er til.
Hvert sem þér takið
það í nefið eða upp í
yður mun yður falla vel
sterki, þaegilegi keimurinn.
NATIONAL SNUFF COMPANY LTD.
900 8t. Antoine St., Montreaí.
Stærsta gistihús í Evrópu.
í Berlín er fastráöiö ai5 reisa
stærsta gistihús í Evrópu, og er
grunnflötur þess talinn um 10,000
ferhymingsmetra. í gistihúsinu
eiga að vera 600 herbergi og 750
rúm, eða jafnmörg eins og eru í
þeim tveimur gistihúsum, sem nú
eru sfærst i Berlín.
Þar eiga aö vera matsöluher-
bergi, kaffisöluherbergi, reyking-
arherbergi, söngsalir, lestrarsalir,
skrifstofur og spilaherbergi. Þár
eiga atS vera tíu knattleikastofur,
klúbbherhergi, baðstofur og skot-
bakki. Á efsta lofti á a?5 gera
stóra leikfimissali og hátíbissali og
uppi á þakinu veröa litlir garSar,
þar sem hægt er að njóta ýmiskon
ar hressingar. Alls er gert rái5
fyrir, aS gistihús þetta meS öllum
útbúnaSi kosti 8J4 miljón marka.
Sjálf byggingin á aS kosta um 4^
miljón marka.
Margir frægir byggingameistar-
ar keptu um aS gera uppdrátt aS
þessu mikla stórhýsi, en hlutskarp
astur varS norskur maSur Krist-
ján Skagen. Þótti uppdráttur hans
taka langt fram uppdráttum allra
hinna.
Skagen byggingameistari er
fæddur í Söndfjord. Hann kom
ungur til Bergen og mentaSist þar.
Eftir aS hann IiafSi lokiS námi á
fjöllistaskólanum þar fór hann til
Berlinar, og hefir veriS bygginga-
meistari þar síSan. Þar gerSi liann
nú uppdrátt gistihússins sem fyr
var nefnt og hefir orSiS mjög
frægur af honum. Hann er 29
ára gamall.
Fallegt hár.
hefir á öllum tímum veriS taliS
hiS fegursta skraut, sem náttúran
hefir veitt mönnum, og meS hygni
og þekkingiu hefir mönnum tekist
aS auka hárvöxtinn afar mikiS.
En svo er og þess aS geta, aS mik-
,11 hárvöxtur er- auk þess aS vera
stórmikiS skraut, vottur um heil-
brigSi. MikiS og þykt hár er vott-
ur um heilnæma blóSrás, en af
heilnæmri blóSrás leiSir þaS, aS
heilinn verSur hraustur, og sálar-
gáfurnar fá notiS sín sem 'bezt.
Þess vegna er eigi lítils um vert
aS hafa fallegt og mikiS hár, og
leggja rækt viS aS varSveita þaS.
Tízkan hefir eigi látiS meSferS
hársins afskiftalausa. Nú á tím-
um brosum vér aS hárkollunum
miklu, sem karlmenn gengu meS
hér fyrrum, um síSari hluta 17. og
fyrri hluta 18. aldar. Sú tízka var
þeim mun hlægilegri, sem hárkoll-
umar voru gerSar svo stórar og
þungar, aS mjög erfitt var alS hafa
þær á höfSinu, og aS þess voru
dæmi, aS menn rökuSu höfuS sín
til þess aS geta borlS þessar hár-
kollur.
En hvaS gera menn nú á tím-
um? Hársalarnir ferSast úr einni
heimsálfu í aSra, inn í MiS-Asíu
og Kína einkanlega, og safna þar
aS sér feiknamiklum birgSum af
hári handa hársölu-miSbólunum í
Evrópu og Ameriku. ÞaS kemur
t stórum sekkjum til Hamborgar
°& Triest og eru búnar til hárkoll-
Ur og hárkembur úr því í bæjum í
Slesíu og Böhmen og víSar og
þ^San eru hárbirgSirnar sendar til
ýmsra bæja út um heim. Ekki
mega menn samt ímynda sér, aS
þaS sé eintómt mannshár sem hár-
bunaSur jæssi er tilbúinn úr.
I’aS er síSur en svo. MikiS af
honum er búiS til úr geitahári og
ttr taglhári Jack-nautsins, sem á
beima austur í Asíu. Þá er þaS
°g síSur en svo skemtilegt þeim.
er þenna hárbúnaS nota, aS mikiS
af*þessu aSfengna hári er klipt af
kinverskum glæpamönnum, og öSr
um glæpaseggjum austur í Asíu,
eSá aS hárið er slitiS upp meS rót-
um eins og oft kvaS mega á því
sjá. AS vísu er hiS svarta Kín-
verja hár litaS steilkum litum, svo
aS þaS verSur stundum gult, eSa
ljósjarpt eftir litanir þessar, en þó
er ekki hægt aS gera hárin alger-
lega gerlalaus. Margar sagnir efu
til um þaS, hversu IxeSi likþrá og
svartidauSi hafi breiSst út með
fölsku hári, sem ameriskar og ev-
rófíiskar stássmeyjar hafa taliS
nanSsynlegt aS skreyta sig með.
Þessi hárverzlun hefir lika sínar
skuggahliðar. Þannig kvaS ekki
óalgengt aS hárkaupmenn kaupi
hár ungra fátækra bændadætra á
ýmsum stöSum í Austur—Evrópu
fyrir fáeina skildinga. Þessi hár-
verzlun verður ennfremur til þess
aS hér um bil hver kona sem nokk-
tir efni á,getur keypt sér ljómandi
fallegt falshár, ef hún er hárlítil
og einmitt þaS, verSur. til þess, aS
kvenfólk leggur minni rækt en ella
viS þaS, aS fara vel meS hár sitt,
og viðhalda vexti þess, en þaS
er einmitt skaSi bæði friSle'k
þeirra sjálfra og fegurðar metn-
_______ rÞýttJ
Stúlknr sem mönnnm geðjast að.
Enskur kvenrithöfundur segir,
aS til séu þrennskonar stúlkur,
sem mönnum geðjist aS — og hún
mun eiga kollkátuna.
í fyrsta flokki eru þær stúlkur,
sem eru ikarlmönnum aS skapi; í
öSrum þær, sem mestri hylli ná
hjá sínu eigin kyni: kvenþjóSinni;
og i þriðja flokkinum cru svo þær
stúlkur, sem eiga javí láni aS fagna
að bæSi karlar og konur viður-
kenna, aS þeim sé alt til lista lagt.
Sú stúlka, sem þeim karlmönn-
um er kynnast henni, geSjast vel
að, á ekki úr liáum söðli aS detta
hjá öðrum ungum stúlkum, og er
þáS af þeirri einföldu ástæSu, að
hún kærir sig ekki hót um þær.
Alt, sem hún hefir tök á, til að
jwknast.geymir hún sér, þangað til
hún á færi á aS vera návistum við
karlmann. Hún er ætíS fallegust,
þegar hún á samræSu við karl-
mann; augu hennar fá þá meiri
ljóma, og litarhátturinn fær á sig
hlýlegri 'og hreinni blæ. Alt lát-
æði hennar verður þýðara, eins og
allar ójöfnur séu í einni svipan
horfnar og af sorfnar. ESa hún
er máske ein af þeim, sem kátína
og glaðværð er eiginlegust. Hún
lætur þá fjúka í hnittyrðum, jæim
sem efst eru á baugi um þær mund
ir, og skarar fram úr í því, sem
kalIaS er félagslyndi og stall-
bræðralag. Hún er stundum aS
öllu leyti ágætisstúlka; en á því
geta karlmennirnir vanalega betur
áttað sig en kvenfólkiö. Því frá
því er heimurinn fyrst varð til,
hefir kvenfólkinu VEriS ótrúlega
gjamt til aS tortryggja allar stúlk-
ur, bæSi yngri og eldri, sem karl-
mennirnir hafa litiS hýru auga.
Unga stúlkan í öðrum flokki á
sér heilan hóp af vinstúlkum, sem
tilbiSja hana; hún er vanalega kát
og fjörug og óvalt gjarnt til hress-
andi hlátra og æringjaskapar. —*■
“Hún er svo skemtileg og gaman
aS vera meS henm",segjavinstúlk-
ur hennar EÍnróma.
En hún er jafngreiövikin og
hún er fjörug. Ef rigning er eitt-
hvert kveldiS, ljær hún vinstúlk-
unni óðara regnkápuna sína heim-
leiðis. Hana fær hún svo aftur
eftir svo sem vikutíma en þá er
hankinn slitinn og tveir af hnöpp-
Þrjú kvœði.
7. Höggvinn skógur.
NiSingsverk! — og hrygðar-sjón að sjá
svona leikinn skógar-reitinn minn!
breiðst þú heföir fram meS allri á,
ef þeir hefSu’ ei rifiS stofninn þinn;
hljSin væri vaxin þéttum meið,
— vci þeim, sem aS ræna skrúði lands! —
kliður væri á þinnj þrasta-leiS,
þig ef hefði’ ei smánað öxi manns.
Hvernig dirfðist nokkur mannleg mund,
mörkin fagur-krýnd, aS höggva þig?
— daggartárin skjálfa’ í skemdum lund,
skærir himingeislar spegla sig;
munu’ á vor þín minna og horfin ár
— mistan blóma — þessi skógar-tár;
þó j)ig vermi himins rööull hár,
hvernig ættu’ að gróa öll þín sár!
Hefði’ ei öxin höggvið stofninn þinn,
hlýlegt væri skjól viS limiö frítt,
margur hyrfi’ i helgidóminn inn,
hugur fengi ró í stormi títt;
þætti ofheit hádags sumar-sól,
svölun mætti fá viS lauftjald þitt,
undir krónum ættu fuglar skjól
og á greinum bygöu hreiSur sitt.
Beinir viSir risu himin-hátt,
hefði féð ei nagaS ungan kvist,
lauf i vindi bærst við loftiö blátt,
blærinn hefði faSmað þig og kyst;
annaSist þig engin mannleg hönd
— annars væri’ ei holtiS svona bert—;
ísland saknar: O þiö skógarlönd,
öfunda ég laufskrúð ykkar hvert;
Beygja lágar hríslur höfuS sitt
hér að rnoldu, — og mér vökna brár,
er ég lít á leiöiö, — rjóSrið þitt,
— loftiö angar þó viS daggar-tár;
— uppi’ í trjánum áSur þröstur kvaö,
er nú dáiö sumar-kvakið þaS;
hér á fornum helgum — undra-stað'
hnípa kvistir, — Hggur visnað blað!
II. Kvöldský.
Hver er sá ’inn silfurbjarti hjúpur?
silki tjaldast himin-marinn djúpur,
breiðast kvöld-ský fyrir sólar-sal;
sér þó gegnum ótal op á milli;
ofið hefir drottins hönd, meS snilli,
úSa-blæju yfir sjó og dal.
Úti’er logn og yndisblandinn friSur
andar nú í hjartað til mín niSur,
hugann blíökar heilagt sumarkvöld;
uppi’ i lofti ómar fuglaridiöur,
undir tekur hamrafossins niSur,
breikkar tóna-bylgjan — þúsundföld.
Upp í fjarskann andans sjónir miöa,
iða smá-ský, tvistrast þar og riöa
bjartir mörkvar bylgjum loftsins á;
á þeim festist fjöldi himinljósa,
fjærst í vestri er úða-bakki rósa,
i austri’ er skýlaus uppheims-höllin blá.
um varað fram yfir fertugt. Hún
getur verið ákaflega smekklega
búin, en hún getur ltka gengið lé-
legar til fara en þeir, sem einna
lélegast þykja klæddir. Ekkert af
þessu gerir neitt til. Hún er samt
yndisleg. Hún er elskuleg við alla, |
sífelt góS og þægileg. En á móti j
allri blíSunni, sem hún sigrar meS j
hjörtum, kemur fullkomið jafn-1
vægi af óbrigSulli skynsetni ogj
frábærum vitsmunum.
Vinir hennar geta reitt sig á j
hana takmarkalaust. Þeir finna, j
hve festan í skaplyndi hennar er
óvanalega mikil. Sjálf hefir hún
tiöast enga hugmynd um sína góöu
eiginleika, og þau miklu áhrif, sent
littn hefir. Ef hún væri sér þess
meðvitandi, mundó áhrifin ekki j
framar veröa söm og áSur.
Þessi unga stúlka er fyrirmyndi
— fullkomin fyrirmynd, og sá j
maSur, sem giftist henni, getur;
gert sér vissa von um hamingju,
sem er hundraö sinnum meiri en
hann á skiliö. Þvt miSur kjósa j
flestir karlmenn sér heldttr hina
minni hamingjuna meS því aS j
ganga að eiga stúlkur úr fyrsta j
flokknum, meS öörum oröum þá
stúlkuna, sem ekki er a‘ð öllu leyti
ágætistúlka.
Því svona ent nú karlmennirnir
einu sinni gerðir. — Svo segir aS
minsta kosti kvenhöfttndurinn j
enski.
—Eimrciðin. V. G.
THE STUART
COMPANY
764 Main St.,
MACHINERY
LIMITED.
Winnipeg, Man.
The
Milwaukee
Concrete
Mixer
BYGGINGAMENN í
Leitið upplýsinga um
verö á .élum af öllumteg-
undum sem þér þarfuist.
764-766 Main Street.
Talsímar 3870, 3871.
Þakkarávarp.
Hérmeö vottum viö undirskrif-j
uS, foreldrar og systkini SigríSar j
sál. Jóhannesdóttur, er fluttist frá j
Winnipeg í Ágústmán. 1908 til j
Reykjavtkur, og sem andaSist áj
gufuskipintt Hólar 18. Mat 1909, j
vort innilegasta hjartans þakklæti1
nokkrum meölimum Goodtemplara
stúkunnar Heklu í Winnipeg fyrir
hina höfðinglegu gjöf, 15 dollara
samskot, Er oss var sent sem styrk-
ur til minnismerkis yfir hina látnu.
Sömuleiöis vottum við hjónun-
unt hr. Skapta Bryttjólfssyni og
frú hans, Grótt Brynjólfsson, t
Winnipeg, vora alúðarfylstu þökk
fyrir alla þá hjálp, umönnun og
gjafir, er þau af manngæzku sinni
létu nefndri dóttur okkar og syst-
ur t té i hinni löngu og ströngu
sjúkdómslegu hennar til siöustu
stundar.
Fyrir alt þetta biðjum viS góB-
an guö að launa hinu velnefnda
velgjöröafólki hennar ásamt öllum
reim öSmm mannvinum, er réttu
henni hjálparhönd í veikindum
þegar þeim liggur sem mest á.
Eldjárnsstöðum 4 Langanesi,
30. Des. 1910.
Ása Benjamínsdóttir,
Jóhannes Jónsson,
Matthildur Jóhannesdóttir.
Jón Jóhannesson.
að ræöa um hvaS tiltækilegast
væri fyrir þá aö gera i viðskifta-
málinu milli Canada og Banda-
ríkja. Engar fréttir enn komnar
af þeim fundi.
—Undir burtfararpróf viö lat-
ínuskóla i Noregi ætla í ár 176
stúlkur aö ganga. t fyrra reyndu
þær þaö próf 147.
Talsíma númer
LögbeTgs er Garry
2 156
^o<=^o-cr>oo<=^o<±>oo<=>oo<=>0£
I* Skilyrði þess
aö br uSin verði góö, eru
gæöi hveitisins. —
Baileys Fair
144 NENA STREET
(Næstu dyr fyrit norðan Northern
■ Crown Bankann).
Nýkominn
postulíns-varningur.
Vér höfum fengiS i vikunni
þrens konar postulinsvarning með
nýja pósthúsinu, bæjarhöllinni og
Union stööinni. B. B. diskar, t®-
diskar, skálar, bollar, rjómakönn-
ur og sykurker, könnur, blómstur-
vasar og margt fleira.
Kosta 2oc. og þar yfir.
Vér vonum þér reyniS verzlun
vora; ySur mun reynast veröiB
eins lágt og ttiður l btr
Nr. 2 leSur skólapoki, bók og
blýantur fyrir 25C.
Phone Main 5129
HVE3ITI
hefir gæöin til aö bera. —
Margir bestu bakarar no a
þaS, og brauBin úr því veröa
ávalt góö. —
LEITCIi Brothers,
FLOUR MILLS.
Oak Lake, Manltoba.
Winnipeg skrifstofa
T A I. S í M I, MAIN 4 3 2 6
^o<==>oo<=>«o<=^o<=:>o*<z>oo<=>o2?
Gömul nærföt
verSur að þvo hjá æfðum
þvottamönnum.
Góö nærföt
eru þess verð að þau séu
þvegin hjá æfðum þvotta-
mönnum.
WINNIPFG LAUNDRY
261-263 Nena Street Phone MaintWs
Daggarblæjur liöast lofts í hæöum —
líkt og faldar blakti á töfraslæðum,
birtast, hverfa, breiSast fjær og nær;
frjálsar dansa’ t friSi sólar-hallar
fagurskrýddar Huldur loftsins allar;
Alvalds kraftur uppheims-strengi slær.
LeiSast smá-ský Ijóss á örmum þöndum —
líkt og englar taki saman höndum;
iöa vængir eilífðar um geim; —
en viö hafsbrún yzt hjá vestur-ströndum,
aftan-sól, sem lampa í hjálmaböndum,
lætur drottinn loga handa þeim.
Hvaðanœfa.
—Eangi einn í Madison í Wis-
consin var látinn laus nýskeö 4ri
fyr en fangavistardómurinu á-i
kvaö vegna góörar hegðunar og
meif.ilEgrar uppfundningar, er
uai.n haföi fullgert í fangelsinu. |
-—Anarkistar tveir hafa veriö
hardteknir nýskeö i Turin á ít-
:líu sakaSir um aö hafa gert til-
raun til aS ráöa ítaltukonung at';
dögum. Þeir eru báöir ítalir.
Gripa Eyrna-hnappar
Geröir úr Alluminum
Með nafni yðar og pósthúsi,—
Skrifið á íslenzku og biðjið oss
að senda yður einn til sýnis,
raeð nafni yðar á. Viðbúum
til alskonar Stimpla.
CANAD/AN STAMP CO. *
TRIBUNE BUtt.DING, WINNIPKG.
P O. Bcx 2235.
Mikla þjáning hefir hægöaleysi
í för meö sér, og er undirrót
margra sjúkdóma. HaldiS innyfl-
unum' heilbrigöum, kona, og þér
komist hjá mörgum kvensjúk-
dómum. Sjúkdómur þessi er mjög
einfaldur, en getur dregiS illan
dilk eftir sig, eins og kunnugt er.
Eöli manna þarfnast oft hjnlpar,
og ef Cbamberlains töflur (Cham-
berlain’s Tabletsj eru notaBar,
losna menn viB margan kvillann.
Seldar hjá ollum lyfsölum.
III. I’ú, hljómsins guð.
Þú, hljómsins guS! meö víötækt undra-veldi,
þinn vængja-máttur lyftir þreyttum hug,
er flý eg til þín, inni — einn — á kveldi,
þú afl mér glæöir viS þitt tóna-flug;
þú f,riStnn ber!
ég fagna þér!
þú fylgir mér til hugsjónanna lanaa,
meö himin-sælu eilíföar t anda;
— minn uppheims guö, eg fagna þér!
Þú eykur hvíld á eftir dagsins striti,
er orgel-tónar blandast hlýtt í sál,
sem geisla-straumar geims — meS ótal liti;
þú guö! viö hjartaö talar alheims-mál.
O, dýrö sé þér!
og dvel hjá mér!
í draumi láttu söngva-máliB hljóma
sem bergmáls strengkliB þýSra Edens-óma,
þú, alheims guö! — ég fagna þér-
LARUS THORARENSEN.
—Eimreiðin.
unum farnir veg allrar veraldar.
Hún ljær meö ánægju uppáhahls-
bókina sína, og fær bana aftur
með kaffiblettum á titilblaöinu,
fitublettum á víö og dreif innan í
henni og svo vantar þrjátht síö-
ustu blööin aftan af. En hún læt-
ur ekki hjartagæzku sína bila viö
þesskonar skakkaföll. Hún er ætíB
reiöubúin til aö gera vinum sínum
greiSa, reiSubúin til aö verja í
þeirra þarfir tima sinum, pening-
um sínum, hæfileikum sínum og
kunnáttu, reiSubúin meS samúB
stna pg meöaumkvun, alt sitt hlýja
hjartalag og gervalla sál sína meS
allri sinni vinsemd. Hún er í einu
oröi aö segja eins og hún væri
sköpuS til vináttu, þó vináttan
hins vegar sé ekki ætíS eins mikils
viröi fyrir hana sjálfa, eins og
fyrir vini hennar. Upp á hana^má
heimfæra þaS, sem segir í vísunni
frönsku:
“Ávalt þar sem einhver kyssir
blíBur,
annar bara vangann sinn fram
býBur.”
Og svo er þá loksins unga stúlk-
an öfundsverSa, sem öllum geSj-
ast aS, bæBi körlum og konum,
ungum og gömlum. Hún getur
veriS fögur ásýndum, en hún get-
ur líka veriö ólagleg. Hún getur
veriS á öllum aldri — æskan byrj-
ar á fimta árinu og getur stund-
—ViS hersýningarnar í sumar
er gert ráö fyrir aS Þýzkalands-
keisari hafi undir vopnum í land- i
her sínum því nær fulla miljóni
hermanna.
—Póstflutninga gufuskipi, sem l
gekk í milli Kyrrahafsstrandar og
Kína hlektist á nýlega viö Astu-
strendur. SkipiS heitir Asíai, og
varö mönnum öllum btjargaö.
—Á sjúkrahúsi í Chicago lézt
25. þ.m. Patrick McCann glæpa-
maöur einn alræmdur, rúmlega
sextugur. SíBastliSin 20 ár kvaS
hann hafa setiS í varBhaldj.
—Conservatívar í Ottawa héldu|
flokksfund á þriöjudaginn var til|
Contractors
Leggja Ijósavír í íbúöar
slórhýsi og íbúöar hús.
Hafa Bell-talsíma tæki.
Rafurmagns - mótorum
og öörum vélum og
rafurmagns t æ k j u m
komiö fyrir,
761 William Ave.
Talsfmi Garry 735