Lögberg - 27.01.1916, Blaðsíða 4

Lögberg - 27.01.1916, Blaðsíða 4
4 JGBEEG, FIMTUDAGINN 27. JANUAE 1910 XögbeiQ Gefið út hvern Fimtudag af The Col- umbia Press, Ltd., Cor. William Ave. & Sherbrook Str., Winnipeg, Méin. TALSIMI: CARRY 2156 SIG. JÚL. JÓHANNESSON.Editor [. J. VOPNI, Business Manauer Utanáslcrift tii blaðsins: T\\í C0LUWlBI/\ PíJESS, Ltd., Box 3172, Winnipeg, ^aq. Utanátkrift ritstjórans: EDiTOR L0C3ERC, Box 3172 Winnipeg, N[zn. VERÐ BLAÐSINS $2.00 um árið. Vandamál. Eitt mál er þaö flestum öörum fremur, sem vand- ráöiö er hér í þessu landi. Þaö er skólamáliö eöa mentamálin. Allir beztu menn þjóöarinnar beita hugsun sinni einmitt nú til þess aö komast aö sem skynsamlegastri, heillavænlegastri og sanngjamastri niöurstööu í skólamálinu. Þetta er óefaö viökvæmasta og dýpsta máliÖ, sem stjómir landsins eiga með aö fjalla, og þarf meiri takt og meira lag, meira vit og meiri nærgætni til þess aö ráöa þvi heiilavænlega til lykta, en nokkm ööru máli. Það má svo aö oröi kveöa aö uppi séu tvær stefn- ur því viðvíkjandi; aöallega tvær, þótt til seu ýmsar uppástungur um milli vegi. önnur stefnan er sú aö afklæða sem fyrst allar þær þjóöir, sem hingað flytja sínu upphaflega þjóö- emi; láta þær þvo sér svo greinilega með vestrænni sápu og úr vestrænu vatni þegar hér er stigiö á land, aö hélzt þvoist af þeim flest öll áhrif hinna fomu átthaga. Þeir sem þessari stefnu fylgja, skoöa okkur sem hingað flytjum eins og böm, sem tekin séu ekki ein- ungis til fósturs, heldur efnnig til eignar. Bamlaus hjón sem til fósturs taka pilt eða stúlku krefjast þess aö bömin taki upp nafn þeirra; þau ala þau upp eft- ir sínum eigin geöþótta; kenna þeim sína siði, sitt mál, sína trú og gera þau sem líkust sínum eigin bömum. Því betur sem þaö tekst aö laga lund og breytni bamanna eftir fósturforeldmnum, því betur telja þau að sér hafi tekist uppeldið. Og þaö tekst oft svo vel að fósturbörnin veröa að öllu lík og leiöi- töm foreldrunum. * Hitt ber þó ekki sjaldan viö aö það fer út um þúfur. Eðli einstaklinganna er mismunandi og ólíkt í ýmsu, og koma oft fram ættareinkenni bamanna, svo glögg og greinileg aö þau veröa tæpast afmáö — að minsta kosti ekki nema með mikilli lægni og löng- um tíma. Já, stefna margra i þessu landi er sú aö viö sem hingað komum frá mismunandi löndum og ólíkum þjóðernum, eigum tafarlaust og skilyröislaust aö af- klæðast okkar þjóöernislega manni og gerast á svip- stunrlu ógreinanlegir limir á líkama canadisku þjóö- arinnar. Þeir stefna að því að hér verði ein þjóð og ein tiuiga — ensk tunga. Þeir vilja helzt ekki heyra hér orð talaö. né sjá staí strifaðan á aðra tungu en Enska. Þeir segja aö við höfum skilið við ættland okkar og kynþjóð og tekið okkur bústað i nýjum heimi; verðum því bæði sjálfra okkar vegna og allra kringumstæða aö semja okkur skilyrðislaust og full- komlega að siðum þeirrar þjó'öar, sem hér sé verið að skapa; mæla máli hennar, lifa Jífi hennar, verða svo að segja lifandi fæöa sem henni sé leyft að gleypa og melta án nokkurra umsvifa. 'Það er ef til vill meiri j>artur þeirra manna sem jætta land byggja er jtessa skoðun hafa; er það að nokkru leyti eðlilegt |>ar sem svo vill til að sú þjóöin sem hér er langa fjölmennust nýtur þeirra hlunninda að hafa tungu sína og Jjjóðerni viðurkent. Sá sem hnefaréttinn hefir og getur komið því við að beita honurn, er venjulega /inægður með hlutskifti sitt. Það er jm eðlilegt að enskir borgarar þessa lands haldi því frant að svo eigi að vera. Við hvað það hefir að styðjast verður athugað síðar, þvi venjúlega eru tvær hliðar á máli hverju, og svo er hér. Þetta er þá stefna annars flokksins og hann geng- ur oft svo langt að telja það landráðum næst aö and- mæla henni eða krefjast nokkurrar miðlunar. Hefir t. d. blaðið “Free Press” hér í bænum gengið eins nærri ]>ví og frekast var unt. ilinn flokkurinn stefnir i aðra átt. Hann telur þetta land vera frjálst og opið öllum jafnt með sömu skylirðum, sömu réttindum og sömu skyldum. Harm heldur því fram að hingað hafi verið flutt til þes> að leita sér betri framtíðar undir frjálsum logum og sanngjörnum reglum. Ein jæssara frjálsu laga segir hann vera þau aö rnenn séu sjálfráðir hverju þeir trúi, hvaöa pólitíska skoöun þeir hafi; hvaöa tungu (>eir tali, hvaöa mál j>eir lesi, hvaöa land þeir telji móður]>jóðl sina og hversu mikil tengsli þeir hafi milli sín og bræöra sinna í ættlandi sinu. Þeir telja |>að jafn ræktunarlaust af manni eða konu aö flytja í framandi land og leggja niður tungu sina, eins og [>að væri heima fyrir aö flytja í aðra sveit og gleyma móöur sinni og hafa ekkert saman við hana að sælda. I’eir telja |>að vott unt spiltan hugsunarhátt og skort á mannlegum tilfinningum að stökkva brott úr föðurlandi sínu og setjast að annarsstaðar án þess aö flytja meö sér tungu sína og þjóðareinkenni og gróðursetja þau þar. Þeir kveöa alt þaö heilbrigð asta' vera dregiö niöur og kæft meö þeirri aðferö. Um þessa skoðun eru svo aö segja allar þjóöir hér í landi sammála, að undanskildum Englendingum, eða að minsta kosti stór hluti þeirra. Hvað á svo aö gera þegar þannig stendur á? Hvaöa stefnu eiga þeir að taka sem lögin semja Hvað hafa þessir flokkar fyrir sér, hvor um sig? Hvor þeirra hefir betri málstað? Hafa þeir ekki báðir nokkuð sínu máli til sönnunar? Hér er ekki verið að ræða um neitt smáatriði, sem snerti vissan tíma eða vissan part þjðarinnar. Það er framtíð- armál og alþýðumál. Enginn samvizkusamur löggjafi má rasaj fyrir ráð fram, þegar um þetta efni er að ræða. Hér verður aö gefa báðum pörtum áheym; leyfa báðum að bera fram gögn sín og rök, leiða fram vitni og mótvitni; hér verður alt að takast til greina; löggjafinn verður að hlusta á þetta alt með þolin- mæöi og djúpri yfirvegun, þar sem tilfinning og skynsemi haldist vel og stöðugt í hendur. Og svo verður hann að fella dóminn eftir beztu sannfæringu, meö þeirri sanngirni og hluttekningu sem málið verö- skuldar og þeir sem það flytja. Þá er hendi næst að yfirvega ástæður og rök fyrra flokksins — þeirra sem útlæg vilja öll mál og öll þjóðerni nema Ensku, og það tafarlaust. Þeir flytja þaö sínu máli til stuðnings að heill íþessarar þjóðar sé undir því komin að samvinna og samlíf takist milli hinna ýmsu þjóðbrota hér í landi. Þeir halda því fram að fólk sem tali mismunandi tungur, geti aldrei samþýöst fullkomlega; tungan sé það afl sem bræöi menn saman í vissar heildir og haldi þeim fjarlægum. Ein og sama þjóð verði aö tala eina og sömu tungu, lesa og skrifa eitt og sama mál. í einu landi megi ekki vera nema ein þjóö, ef vel eigi að fara. Þeir koma með það máli sínu til styrktar, hví- likir kraftar fari forgörðum, þegar hver togi í sína áttina að því er má1 og þjóðernis tilfinningar snertir, og hvílíkt tjón þjóðin í heild sinni bíði viö þaö. Þeir telja það fyrsta skilyrðið fyrir því aö vera og veröa nýtur borgari i hvaða landi sem er aö kunna landsmálið, sýna fram á hvílíka ofraun það bakar mönnum að verða að leita sér atvinnu og lífsfram- færslu með það mál eitt sem þjóðin skilur ekki. Þeir sýna einnig fram á þaö, hversu milclum og mörgum tækifærum þeir eru sviftir, sem ekki tala mál landsins; þeir veröa að sæta því að vinna aðeins þau störf, er enginn eöa lítill vandi fylgi og sem gefi tæplega lífsframdrátt í aöra hönd. Þeir sjá möguleika manna skerta og lamaöa og manngildi þeirra að engu gert, þar sem þeir njóta ekki hæfileika sinna. Mállaus maður í framandi landi er nokkurs konar viöundur, sem hvergi á heima og hvergi getur komið ár sinni fyrir borð. Það er sagt að bæði megi læra enska tungu og halda við sinni eigin, en fyrri flokkurinn fellst ekki á það. Hann kveður lífsbaráttuna svo erfiða flest- um að ekki sé rétt að ofþyngja börnum og unglingum meö auka námi þess máls, er þau geti komist af án og græði lítið á. Auk þess telja þeir það hætulegt fyrir þjóðina; j>að haldi fólkinu í sundur, hverju þjóðbroti frá öðru og standa því fyrir þíifum að hér geti orðið ein þjóð ->- en það er takmark þeirra. Síðari flokkurinn neitar því ekki aJS sjálfsagt sé og nytsamt að læra enska tungu — mál landsins; hánn neitar því ekki að allir Sem hingað koma verði að láta það verða sitt fyrsta verk; þeir neita því ekki að erfitt sé að komast hér áfram án þess að kunna Ensku. En ]>eir telja það kleyft að læra tvö mál, þeir halda j>ví fram að hver þjóð hafi sín einkenni, sínar lyndiseinkunnir, sínar gáfur, sinn skilning, sín- ar eigin bókmetir, sinn eiginn skáldskap. Fólk sem fætt er í fjalllcndi sé ööruvísi að eðlis- fari en hinir, sem á sléttum séu bornir. Þeir sem við sjóinn hafi alist upp séu ólíkir dalafólkinu að ýmsu leyti. Böm kuldans séu ólík að eðli niðjum Suðurlanda. Norðri og Suðræna verði fyrst að geta böm saman, sem myndi nýja kynslóð; það komi til engra mála aö alt suðrænt hverfi á svipstundu 'fyrir hinu nornena, eða hið norræna fyrir hinu suðræna. Ein tunga geti ekki svo vel fari drukkið í sig aUar aðrar tungur á svipstundu, né ein þjóð allar aðrar. Og jx>tt þetta jafnve) væri mögúlegt, þá telja j>eir það rangt. Þeir segja að með því væri landið svift því dýrmætasta sem þangað flyzt. Þaö er sjálfstæðiö og einstaklings meövitundin. Þeír telja það níöingsverki næst að slita þjóðemið út úr hjartarótum þeirra manna sem hingað flytja. Vistin og baráttan í ókunnu landi sé þeim nógu erfiö og nógu óeðlileg fyrst í staö, þótt ekki sd byrjaö á því að skera úr þeim tunguna og slíta úr þeim þann part sálarinnar, sem helgaður sé þjóðrækni og ætt- jarðarást. Þeir segja aö það væri níðingsverk. Og ]>eim er alvara þessum mönnum. hvort sem | þeir eru Gyðingar eða Grikkikr, Þjóðverjar eða Austurríkismenn, Islendingar eða Svíar. Eg hefi séð rosknum Islending hrökkva tár af augum, þegar þeir hafa minst á þaö að íslenzkan liði hér undir lok. Það er ekkert efamál að ef styfnað yrði hér í landi til greftrunar, þar sem því væri lýst yfir að nú væri íslenzk tunga og íslenzkt þjóöerni borið til graf- ar og ausið moldum, þá hefði fjöldi fólks sömu til- finningu og ef það væri að fylgja móöur sinni til grafar. A meðan svo eru sterkar þjóðernisrætur í hugum manna, jafnvel þótt fjöldi geri gys að þeim, þá er tæplega þess að vænta að algerðri útlegö þjóðernis- ins verði tekið meö jafnaðargeöi. Ojr þetta er ekki aöeins á meðal Islendinga; nei. allar aðrar þjóðir hafa sömu sögu að segja. “Svona kvað þaö vera um allar jaröir” segir skáldið. fFrhJ. 300 ára afmœli Shakespears. Englendingar ætla að halda veglegt 300 ára af- mæli hins heimsfræga skálds, Williams Shakespears i apríl mánuöi í vor. Hátíðin fer fram i Lundúnaborg og er þess vert aö geta að Islendingi hefir verið boðið þangaö. Það er stórskáldið og góðskáldið okkar Matthías Jochums- son. Honum hefir veriö boðið þangað ásamt konu hans og er þess getið að hann sé elzti maður í heimi er þýtt hafi nokkuð eftir Shakespear. Þegar þetta er athugað er þaö meira virði en í fljótu bragði lítur út. Að íslendingur, sem altaf hefir átt heima á ættjörð vorri, skuli njóta svo mikillar virðingar að hafa svo stórt nafn hjá stærstu þjóð heimsins að vera boðinn sem heiðursgestur á þetta mikilsverða mót, það er sannarlega fögur rós í barm Fjallkonunnar og fagur blómvöndur í fang þjóðar- innar. Þaö er ekki einungis ununin og ánægjan, sem af ljóðum Matthiasar hefir Tilotist heima, sem gleði veldur á efri árum hans, heldur hefir hann unniö þjóðinnt svo mikið gagn út á viö að ekki verður með tölum talið. • Að láta bera á sér út á viö, láta heiminn vita af hæfileikum sinum, það er eitt aðalatriðið fyrir dug- andi borgara hverrar þjóðar heilög skylda; ekkii sjálfra þeirra vegna, heldur fyrir þjóðina. Islendingar eru margir góðum og- miklum gáfum gæddir, en þeim er sá galli tamur að setja ljós sitt undir mæliker. Um þá yfirsjón hefir Matthías al- drei orðið sekur og á hann miklar og margar þakkir fyrir það. Allir Islendingar fylgja að sjálfsögðu skáldaö'd- ungi þjóðar vorrar á þetta heiðursmót, þegar þar aö kemur, með ástar þökkum og aðdáun. Lestur og lestraráhrif. Lestur blaöa og bóka hefir ósegjanlega mikil áhrif á hvern einstakling, og þá að sjálfsögðu á hverja þjóð, sem einstaklingarnir mynda. Með lestrinum drekkur fólk í sig þxr' skoöanir sem þær bækur og þau blöð flytja, er það les og skapast hugsanir þess eftir því aö miklu leyti. Islendingar hafa altaf veriö lesandi þjóö, altaf lesið alt sem þeir komust yfir fram á þenna tíma. Hvort sem það hafa verið vísindalegar bækur, þ-gar um þær hefir verið aö velja, eða tröilasögur og bar- dagarimmur. Þegar eðlisfræöi Fishers kom út heima, sem er stór bók og vísindaleg, var hún lesin meö eins mikl- um áhuga og áfergju og nokkur saga hafði nokkru I sinni verið. Það mun hafa verið séra Magnús Grímsson, sem þýddi þessa bók, og var hann í mikl- um hávegum hafður af íslenzkri alþýðu um langan tima á eftir. t Sama var að segja um Alþýðubók séra Þórarins Böðvarssonar, þar sem komið var meö alls konar fróð- leik. Eg efast um að nokkurt heimili hafi verið til á ís- landi, þar sem sú bók var ekki lesin, og þó var hún bæði stór og margt í henni, sem kallað er þungt og vísindalegt. Þá kom lestrar- og fróðleiksfýsn ís- lenzkrar álþýðu í ljós ekki síður þegar gefin var út jarðfræði, steinafræði o. fl. Og enn fremur þegar I út kom hefti af safni því. er kallað var “Hvers vegna? Vegna þess”. Síðast en ekki síst má telja hin löngu og miklu rit, senj þeir hafa gefið 'út um vísindi Bogi Th. Melsted og Þorvaldur Thoroddsen. Allar þessar bækur hafa svo aö segja komist inn á hvert einasta heimili. Sams konar rit eiga ekki griðlandi né gistisæbl að fagna meö öðrum þjóðum, nema rétt á meðal einstakra manna. Það að Islendingar hafa tekið opnum örmum við öllum þessum vísindalegu bókum, auk alls þess er þeir hafa lesið og lært af ljóðum skáldanna, hefir orðið til þess að íslenzk alþýða er betur að sér heima á fósturjörðu vorri, en dæmi séu til um alþýðu manna í nokkru öðru landi i víðri veröld. Þetta þykja, ef til vill, öfgar, en það er ekki. i Það þarf ekki að vera sönnun þess aö Islendingar séu gáfaðri en aðrar þjóðir. Það þarf mcira að segja ekki að vera sönnun þess að þeir séu bókgjarn- ari en alþýða annara þjóöa — þótt eg álíti hiklaust að svo sé — þaö gœti aöeins verið afstööu þeirra aö þakka — eða kenna. Islendingar heima hafa verið afskektir; þeir hafa lítið sem ekkert haft saman viö aðrar þjóðir aö sælda; þeir hafa ekki einu sinni haft simskeytasam- band við umheiminn fyr en rétt nýlega. Hjá þeim hefir ekki verið um auðugan garö aö gresja að því er skemtanir snertir. Andi mannsins alstaöar er þeim lögum háður að hann verður að hafa eitthvaö fyrir stafni. Þegar starfi hans er ekki leyft í éina átt sökum tækifæraskorts, þá veröur hann að snúa sér í aðra. Veturinn á Islandi var nokkUrs konar svefn- og hvildartími. Löng kvöld og stuttir dagar og at- vinnuleysi knúöi anda mannsins til þess að hafast eitthvað aö, en um ekkert var annað að gera en bók- lestur. Þjóðin varö því sílesandi, síhugsandi, síkveö- andi, sísyngjandi og síyrkjandi. Þegar búið var að kveða tJlfarsrímur spjaldanna á milli, þá voru sungn- ir Passíusálmarnir. Þegar farið hafði verið í gegn imi alla Þórarinsbókina, þá var lesin Jón-postilla — jafnvel til skemtunar á rúmhélgum dögum. Þegar búið var að lesa alt, þá var farið að kveðast á, og svona gekk það koll af kolli. Þtetta þroskaði þjóöina; það hélt anda hennar sí- vakandi, heila hennar sístarfandi. Og ]>á var það eitt ekki sízt sem lesið var. Það voru Islendinga- og Noregskonungasögurnar. Það var siður á sumum heimilum að lesa allar Islendinga- sögur éinu sinni á hverjum vetri. Á einum bæ vissi eg til þess að sá siður var hafður að þegar búið var að lesa einhverja bók, þá var tekinn fyrir einhver a heimilinu — alveg að óvörum — og hann látinn segja innihald bókarinnar alveg með sinum orðum. Það má nærri geta hvílík áhrif þetta hefir haft; hvílíkur áhugi vaknaði hjá fólki fyrir þvi að festa í minni sér aðaldrætti allra islenzkra sagna og geta skýrt frá þeim. Það var t. d. ekki lítil hneysa að vera staddur í samkvæfni og geta ekki með sýnilegri þekkingu tekið þátt i umtali um persónumar í Njálu eða Grettissögu, sögu Haralds konungs harðráða eða J óm sviki ngasögu. Það var vist talin alt að því goðgá og gild upp- sagnarsök fyrir trúlofaða stúlku ef unnusti hennar varð uppvís að þeirri vanvirðu að geta ekki sagt æfi- sögu Grettis eða Gunnars á Hlíðarenda. fFrh.). THE DOMINION BANK Mr MiiMUND B. OSLEB, HL P., Ptm W. D. MATTHJCWH .?W.«W C. A. BOGEKT, General Managw. •SBinuio^jjjAj BuiæA^SBii uin j'BSujs^iddn J'bh'b jhqA uiuu uuiJ9fjsB>iUBa; "BSaugjq uu^jjuBq sja nJW^SIA [[o jjaa !reui njjnjs j — V4 gjJtaj So vauiuad uu[ rSs[ 8[js3 J§4 ■vujpnap -sgpfsiJ'BCls j[A jjivs vjaS sv /v S^q ngjijoq ssa<) >[nB 3o au( -upus Bjj«í|9 ubSjbui J94 jnjsds "B3a|j9jq uj<[ njiqssiA 9<| nsJ03 •sUB5|U'Bq uojuiuioa uunpqnp uinnö V-JJ S^nufJ j vmaH xjly ad aa Notre Dame Branch—W. M. HAM [I/rON, Manager. Selkirk Branch—M. S. BURGBIR, Manager. Glæpsamleg vanrœksla Hátt á aðra miljón dollars af bœjarfé eytt í ónýtt verk, þrótt fyrir aðvaranir fœrra manna. Það hefir komist upp að vatns- leiðslan frá Grunnavatni ('Shoal Lake) hafi verið svo sviksamlega gerð að um 8 mílur verði að rífa upp af henni, sem se gersamlega ónýtt, og muni það kosta bæinn hátt á aðra miljón dollara. Ákærumar sem bornar eru frám gegn nefndinni, sem fyrir verkinu stóð, em þessar. i. Að 8—10 mílur af vatns- leiðslunni séu svo sviksamlega gerðar að þær verði allar að ríf- ast burt og verði kostnaður við það hátt á aðra miljón dollars. 2. Að byggingameistaramir hafi verið aðvaraðir um þetta í tæka tíð af færum mönnum, en þeir hafi ekki gefiö því gaum, heldur haldiö áfram að byggja á sama sviksamlega hátt, til þess aö þurfa ekki aö breyta áætlun. 3. Að fyrstu uppdrættimir hafi veriö geröir af félaginu Hering, Sterns & Fuertes, og hafi þeir sannast aö vera ófullkomnir; þeir voru því ekki notaðir, þrátt fyrir það þótt Winnipegbær væri látinn borga fyrir þá $35,000.00. 4- Að uppdrættirnir sem í þeirra stað voru haiðir hafi meö ásetningi ekki verið notaöir allir, heldur felt burt úr þeim, til þess aö spara þeim fé er fyrir verkinu stóðu. , e 5. Að á stóm svæöi sé verkið þegar brotiö og bilað svo að viö- gerðar þurfi, og sé þaö sjáanlega alveg ótraust og hættulegt til frambúðar. 6. Að skipun hafi verið gefin út þess efnis' aö öllu verki skuli hætt og rannsókn hafin. 7. Aö bráðabyrgðarsamningar hafi verið reyndir við Bylander verkfræðing, sem fenginn var til þess að skoða part af þinghús- byggingunum til að yfirlita verkið, gefa álit og tillögur fyrir $2,500.00. Bylander er nú heima á Englandi. 8. Að koma hefði mátt í veg fyrir þetta ef verkfræðingamir hefðu tekið góöum aövörunum og breytt þannig aö verkið heföi kostaö upphaflega $14,350.000, í staðinn fyrir $13,000,000. 9. Aö Waugh bæjarstjóri, sem var formaöur vatnleiðslunefndar- innar og aörir meö honum, þar á meðal J. H. Ashdown, liafi verið aðvaraöir um þetta, en ekki gefið því gaum, heldur lýst yfir trausti sinu á verkstjómnum, sem eru: Forbes, Chase & Sauer. 10. Aö vatnsleiðslunefndin borgi þrémur verkstjórum eins og hér segir fyrir þetta verk; Fuertes $12,000.00 á ári, Chase $10,000.00 á ári og Reynolds $5,000.00 á ári. Alt þetta kom fram á fundi sem haldinn var á föstudaginn í hótel Royal Alexandra, og voru þar staddir fimm af vatnsleiöslu- nefndinni; þeir voru þessir: Astley, Shore, Wallace, Wilson og Partridge. reynslu aö eftirlit mundi hafa meö því hvemig fé þeirra væri eytt og verk þeirra unniö. HEILBRIGÐI. (Framh.). Þaö er álit læknka aö þriðjung- ur til helmingur allra sjúkdóma, sé aö einhverju leyti í sambandi viö meltingarleysi eöa veikluö meltingarfæri. Þegar meltingarfærin vinna ekki rétt og eðlilega, þá er öll heilsa mannsins í veöi. Það er þess vegna mikils um vert að halda þeim í sem beztu lagi. En hvaöa áhrif hefir áfengiö á melt- ingarfærin ? Áfengi hefir það eöli að draga til sin vatn hvar sem það er og nær í það. Nú er heil- mikið af vatni í innýflahimnunni og þurkar því áfengiö hana þegar þess er neytt. Af því leiðir þaö að innýflahimnan, með þeim kyrtlum sem i henni eru, getur ekki framleitt nógu mikinn vökva; breytir það magavökvanum eðá meltingarvökvanum bæði að vöxt- um og samsetningu; hann verður óeðlilega lítill aö vöxtunum til og óheilbrigður sökum þess aö sam- setningin veröur ekki í þeim hlut- föllum, sem heilbrigð náttúrulög akváðu honum. Frægur beknir á Englandi sem Ilenry Monro het, hefir sannaö það, ásamt mörgum öðrum vís- indamönnum, að áfengi hindrar, tefur eða eyðileggur meltinguna; eftir því mikið sem þess er neytt í stórum stíl, en altaf nokkuö, hversu lítið sem af því er tekið. Ein af sönnunartilraunum hans er á þessa leið: Hann Iét saxaö kjöt í þrjár flöskur; hann merkti flöskurnar A, B og C. I flösk- una A lét liann magavökva úr heil- brigðum manni og ákveöinn mæli af vatni. í flöskuna B. lét hann jafnmikið af heilbrigðum maga- vókva og jafnmikið af vatni, en Iét Ö1 saman við. \ þriðju flösk- una lét hann enn jafnmikið af heilbrigðum magavökva og jafn- mikið af vatni, en bætti auk þess í bana brennivíni. Nú lét hann innihaldið i öllum flöskunum hitna þangaö til það var nákvæmlega jafn heitt og magavökvi er í lif- andi manneskju. Kjötið í flösk- unni A. fór .undir eins aö meltast og var fullmelt á jafnlöngum tima svo að segja og það netði verið í heilbrigðum maga á lifandi mann- eskju. En kjötið í hinum flösk- unum þar sem öliö og brennivínið \ ar meltist alls ekki. t5egar eg > ar a læknaskolanum 1 Cbicago áttu margir stúdentamir kapp- ræöuu um þetta efni og komust í allharða deilu um það. Vildu sumir efast um aö þaö væri rétt. Við tókum okkur þá til tveir, eg og stúdent sem Abdou hét, og er nú læknir austur í Cairo, og gerð- um samslconar tilraun með þeim arangri að nákvæmlega það sama kom fram. Á þessu sést það að í sambandi við vatnsleiðsluna hefir bæjarfé verið sóaö svo í ónýtt verk og sviksamlegt, og þaö á þann hátt að trúnaðarmenn bæjarins vissu, að tæpast eru dæmi til sliks, og samt eru íslendingar í bænum of latir til þess að rangla niöur á at- kvæöisstaðinn til þess að kjósa mann, sem þeir vita af fyrri Þessar tilraunir, og margar fleiri sanna þaö, svo að ekki verð- ur á móti mælt, aö áfengi spillir meltingunni og lamar meltingar- færin. Hvaða lækningabók sem tekin er og skýrir frá þeim sjúkdómi sem magabólga kallast eöa maga- þroti, þá er þaö tekið fram aö áfengi sé ein aðalorsök bans. NORTHERN CROWN BANK ADAUSKRIFSTOFA I WINNIPEG HöfuðstóII (löggiltur) - Höfuðstóll (grcidduf) $6,000,000 $2,850.000 STJÓRNENDUR : - - - - Slr D. Formaður........... Slr D. H. McMIUUAN, K.O.M.G. Vara-formaður........... Capt. WM. ROBINSON Slr D. C. OAMERON. K.C.M.G., J. H. ASÍIDOWN, H. T. CHAMPION W. J. CHRISTIE, A. McTAVISH CAMPBEI.U, JOHN STOVET. Allskonar bankasíörf afgrelriil. — Vér byrjnm relknlnsca vlð eln- stakllnjra eða félög og sannKjarnir skllm&lur velttlr. — Avfsanlr selriar tll hvaða staðar sem er A fslanril. — Sérataknr uaurnnr geflnn sparl- sjóðs lnnlögum, sein byrja m& með einum dollar. Rentur laitðnr vlð á hverjum sex raánuðum. T E. T HORSTEINSSON, Ráí.m=ínr § Cor. William Ave. og Sherbrooke St., Winnipeg, Man. Ití B9

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.