Lögberg - 15.03.1917, Síða 2

Lögberg - 15.03.1917, Síða 2
LÖGBEKG, FIMTUDAGINN 15. MARZ 1917 z Svar til J. 0. Magnússonar í Lögbergi dagsettu 1. Marz þ.á., birtist ritgerð eftir J. O. Magnússon. í henni tekur hann til umræðu at- hugasemdir mínar viö fyrirlestur ^éra Magnúsar Jónssonar. Ekki reynir hann aS hrekja neitt af þvi, sem eg tek fram i ritgerö minni i sambandi við fyrirlesturinn. ASal- tilgangur hans viröist því sá, aS reyna svív'irSa mig meS saurkasti sínu. Mér vitanlega hefi eg aldrei móSg- aö þann herra. Eg vona, aS almenn- ingur hér sjái, hvar fiskur liggur undir steini. Og eg treysti því lika, að þeir, sem lesa ritgerS mína, viö- urkenni, aS eftir málavöxtum var eg sanngjarn viS séra Magnús Jónsson; sagSi, aS hann myndi ekki af ásettu ráSi hafa ViljaS halla réttu máli, þó liann auSvitaS hefSi gert þaö af van- þekkingu og misskilningi. Eg álít- aS þaö hafi veriö yfirsjón af hon- um, aö kynna sér ekki betur en hann gerSi ástand og kringumstæöur Is- lendinga vestan hafs. Heföi hann lagt meiri rækt viS starf, sitt og sett sig betur inn í lifnaSarhætti “Landa” hér, myndi hann hafa oröiS sannögjarnari og betur fær um aS fræSa aöra og halda fyrirlestur. En meS sinni ófullkomnu þekkingu í því tilliti, virSist mér þaö hafi veriö óráö af honum aS halda fyrirlestur —og breiöa hann út á prenti—, um lifnaSarhætti og framkomu Vestur- Islendinga í andlegu og Veraldlegu tillliti. Hin fáoröa lýsing mín á frurn- byggjalifinu og bólu-veikinni í Nýja Islandi, var aS eins gerö til aö sýna og sanna, aö þótt bágindin og hörm- ungarnar á þeim árum væru mjög tilfinnanlegar og árar, þá heföu þær j)ó ekki veriS neitt í samanburði viS allar þær hörmungar, sem gengiS hafa yfir ættlandið okkar síðan það bygSisf fyrst af Norðmönnum. En aSal tilgangurinn meS athugasemd mina var aS leiðrétta þann misskiln- ing, aö íslendingar í Dakota, eSa annars staðar hér vestan hafs, tali nieð kulda og fyrirlitningu um ætt- land sitt, og tilfærði eg ýmislegt sem sannar, að Vestur-íslendingar unna af einlægri ættjarSarást ættlandi sínu, og bera einlægan velvilja til ættbræSranna heima, sem byggja landið. En hins vegar er líka eöli- legt, aS Vestus-íslendingas láti ekki orSalaust niSra og níöa sitt kæra íramtiðarlariShs^ tók viS þeim meS opnum örmum, þótt þeir væru svo aö segja allslausir í efnalegu tilliti; landiS, sem hefir veriS þeim svo blessunarríkt, þann tíma, sem Jieir hafa dvaliS hér. En því miSur eru hér til mislukkaSir mcnn, sem ekki gátu þrifist heima á ættjörS- inni, og fluttu hingaS í þeirri von, aS komast hér upp og áfram fyrir- hafnarlítið eSa því sem næst fyrir- hafnarlaust. En þegar þaö mistekst, hættir ]>eim við aS skella skuldinni á landiS eSq þjóSina, sem tók þeim svo vel. En þaS er mjög ósann- gjarnt, því reynslan hefir marg- sannaS, aS þeir sem hafa vilja og mannskap til að hjálpa sér sjálfir á heiöarlegan hátt, komast hér vel á- fram og í góöar kringumstæður. HefSi séra M. J. þekt nákvæmlega efnahag og v'erklegar framkvæmdir manna hér, og fengið nauSsynlegar upplýsingar, er eg viss um aö honum hefði tekist betur og að hann hefðí veriS sanngjarnari í vorn garö. Séra Jón Helgason og Dr. GuSm. Finnbogason komu hingaS vestur og ferSuSust um bygðirnar meðal Is- lendinga. Þeir sóktu samkomur þeirra og fluttu á þeim ræSur og fvrirlestra til fróöleiks og skemtun- ar. Ef þeir gæfu út fyrirlestur um ferð sína vestur, og svo feröir sínar út um bvgSirnar, myndi hann verða sanngjarn og áreiSanlegur, laus við alla lýgi og last um Vestur-fslend- inga. LaS er undravert að fjöldinn af Islendingum heima v'irSist vera svo auðtrúa á flest þaS, sem lítilsviröir Vesturheim og Vestur-íslendinga. Hinn glöggskygni og skarpvitri Dr. Ágúst H. Bjarnason leggur jafnvel talsverðan trúnaS á fyrirlestur séra Atagnúsar, þótt honum dyljist ekki, að hann muni ekki gefa alveg óhlut- dræga mvnd af landsháttum, lífi og högum “landa” vestra. Svo minnist Iiann ]>ess í ritgerð sinni. aö klerk- itirinn telur vesturferSir, eins og nú sé komiö, heimsku eina, “nema ef til v'ill fyrir ]>ann, sem kominn er í ulgert strand.” Já, ekki vantar góS- •girnina eöa mannkærleikann hjá blessuSum guSsmanninum. Hann er —“ef til Vill” ekki á móti því aö þeir, sem “komnir eru i algert strand” flytji Jandsins og fólksins, sem hann er aS lítilsvirða og níSa; landsins, sem hann var svo óánægöur meS, jafnvei þótt fólkiS þar svo gott sem bæri hann á höndum sér. F.n fyrir eigna- lausa fátæklinga, sem komnir eru i “algcrt strand” álítur hann aö þaS geti veriS betra aS flytja vestur. Hér virðist koma í ljós skortur á sönnum mannkærleika gagnvart fá- tæklingunum. nema þvi að eins, að liann áliti Ameríku betra Iand cn Tsland, og fólkiS, sem byggir hana, fari betur mcð þá sem komnir eru “í algert strand” en bræSur þeirra heima á ættlandinu. Herra Ágúst H. Bjarnason endar “Ritsjá” sina um fyrirlesturinn með ]æssum onim: “Ekki minnist eg aö hafa séð jafn góöa hugvekju, eöa jiafn skilmérkilega írásögn um Jíf "I.anda” vestra. Og ef nú væri lengur nokkur þörf á aö bólusetja menn fyrir vesturheimsferðum, þá væri hér fundið nýtt, staSgott og á- hrifamikiö bóluefni. En eg trúi þvi ckki. aö marga fýsi vestur úr þessu. eins mörg og framfaraskilyrðin virö- ast orðin nú hér á landi.” Eg er viss um, aö hinn skarpskygni og sanngjarni Dr. Á. H. B. fengi alt aöra skoöun á sínu staögóða og á- hrifamikla bóluefni, ef hann kæmi vestur og ferðaöist um bygðir ís- lendinga hér. Eg er ekki á móti því, að íslendingar hætti viö Vestur- heimsferðir, nema þá í nauösynleg- um erindagerðum eöa sér til skemt- unar; bezt aö þeir vinni heima ætt- jörö sinni og þjóö ah þaS gagn, sem þeir mögulega geta. Og þá ekki sízt herra Ágúst Bjarnason, meö þvi aö hagnýta dyggilega hiö “staögóða og áhrifamikla bóluefni” til aö aftaka ajgerlega I allan fótksflutning til Ameríku. Eins og þegar hefir verið tekiö fram, þekki eg ekki þennan J. O. Magnússon, en eftir ritgerö hans aö dæmi virðist mér hann bæöi illgjarn og lyginn. Til dæmis gefur liann ó- tvlræSilega í skyn, aS eg sé aö monta af mentun minni, og svo þekking minni á eSlislögmáli náttúrunnar. Nú krefst eg þess, aö hann sanni aS eg sé aS monta af mentun minni og þekking á eðlislögmáli náttúrunn- ar, meö gildum og góöum rökum. Geti hann þaS ekki, veröur hann aö álítast ósvifinn og ærulaus ósann- indamaöur, sem lítiS hiröir um, hvort hann fer meS sannléika eða lygi, þegar hann er aS reyna að kasta saur á saklausa menn. Mér hefir aldrei komiö til hugar aö monta eöa þykjast af mentun minni; miklu fremur hefi eg fundið til þess hve litil hún er og ófullkomin; enda hefi eg aldrei i skóla gengiö eSa skólamentun fengiö. Eins og fleiri hefi eg lesiö fræöandi bækur viövíkj- andi framþróunarkenningunni og upphafi og viðhaldi lífsins. Og mér v'iröist líklegt, aö J. O. Magnússon hafi einnig lesiö þessar bækur, þvi þaS geta flestir, sem hafa vilja og löngun til þess. Eg skrifa svo ekki aö sinni meira um þetta mál, en bíS átektanna, þang- aö til J. O. Magnússon kemur aftur fram á ritvöllinn. En vonandi er, aö hann gæti sin þá betur, og verði ekki eins lyginn og illgjarn eins og hann Var í nefndri ritgerö sinni til min. Arni Sveisnson. Œfisaga Benjamíns Franklins Rituð af honum sjálfum. Siq. Júl. Jóhannesson þýddi. Holmes tengdabróöir minn var nú í Philadelphia og ráðlágði mép aö byrja aftur á hinni fyrri iðn minni. Keimer freistaði mín meö háu árs- kaupi til þess aö koma til hans og taka við tjórninni á prentsmiðju hans, i því skyni aö hann gæti betur gefiö slg viö pappirsverzlum sinni. Eg hafði heyrt illa af honum látiö í London; var það bæöi kona hans og vinir, sem þær fréttir báru út, og vildi eg helzt ekkert hafa frekara við hann aö sælda. Eg reyndi aö fá mér vinnu sem búSarmaður, en það gekk ekki og réöist eg því hjá Keimer aftur. Hjá honum voru þeir, sem hér segir: Hugh Meredith, velskur maöur frá Philadelphia, þrítugur aö aldri og alinn upp úti í sveit. Hann var heið- virður og skynsamur maöur; hafSi hann veitt jTnsu eftirtekt og skildi vel þaS sem fyrir augun bar; hann las talsvert en var því miður of gef- inn fyrir áfengi. Ánnar maður þar var Stephen Potts, fullorðinn maður utan úr sv'eit; hann var svipa'ður hinum í ýmsu tilliti, sérlega fynd- inn og fjörugur, en fremur latur til vinnu. Þessum mönnum borgaði Keimer afar lágt vikukaup og áttu kaupiö aö hækka um einn skilding á hverjum þremur mánuöum; var á- litiö, aS þeir mundu venja$t svo verkinu, að þeir tækju svo miklum framförum aS þetta væri sanngjörn hækkun. Og þaö v'ar meö voninm um hátt kaup þegar fram í sækti, sem hann hafði náö í þessa menn. ' Meredith vann viö vélina, Potts við bókband og hafði Keimer lofað aS kenna þeim ]ietta hvorttveggja, enda þótt hann kynni hvorugt. Þar var þriðji maðurinn, sem Tohn hét, írskur maður og fádæma æringi; var hann þar við alt og ekk- ert: kunni ekki neitt og hafði þegar verið þar í fjögur ár: Keimer haföi keypt vinnu hans af skipstjóra nokkr- um. Hann átti einnig aö Iæra aö stjórna prentvél. Enn fremur var þar George Webb, lærður maöur frá Oxford, og hafði Keimer einnig keypt vinnu hans i fjögur ár. og átti hann aö setja stíl; og loksins David Harry, sveitadrengur, sem hafSi komið þangaS til aö læra. Brátt komst eg aS því, að ástæöan cvrir því aö hann tók mig fyrir liklu hærra kaup en hina, v'ar vegna '•'ess aS hann ætlaöist til að eg kendi Seim og geröi þá aS dugandi mönn- •m viö prentiðnina; og þegar eg 'iefði kent þeim, gæti Aann komist aí neö þá og látið mig fara. Eg vann samt hjá honum meö óðu geSi; kom öllu i röö og reglu í ~>rentsmiÖjunni, þar sem alt haföi •Sur veriö á tjá og tundri, og kom •nönnunum smám saman til þess að stunda verk sitt trúlega, og kendi þeim þaö sem þeir kunnu ekki. ÞaS var næsta undarlegt aö finna læröan mann frá Oxford sem keypÞ an þjón. Hann var ekki yfir 18 ára aö aldri, og sagöi hann mér þannig af sjálfum sér, aö hann væri fæddur í Gloueester, hefði gengiö þar á al- þýðuskóla og hefSi skaraö fram úr skólabræörum sinum þar í fimleik- um, og sérstaklega heföi hann leyst vel af hendi hlutverk sitt, þegar hann hefðí komiS þar fram i Ieik meö hinum nemendunum. Hann hafði veriö þar í “Kímnisklúbbnum” og skrifaö ýmislegt bæöi í bundnu og óbundnu máli; hafði þaö verið prent- aS í Gloucester blöSunum. Svo var hann sendur til Oxford; stundaöi liann þar nám um eins árs skeiö, en var mjög óánægSur; fýsti hann til London til til þess aö taka þátt í sjón- leikjurrt Loksins var það aö hann lagði af staö meS 260 krónur, sem var ársfjórSungs tillag hans, og yfir- gaf borgina án þess aS borga skuldir sínar; faldi skólakjólinn sinn úti i runni og fór fótgangandi til London. Þar átti hann engan v'in né ráöa- naut; komst í illan félagsskap og eyddi brátt öllu fé sínu; haföi engin áð meS aS komast aö leikhúsum; varS bj^rgarlaus og í vandræöum; veðsetti föt sín og svalt heilu hungri. ÞaS var í eitt skifti, aS hann reikaði um götur borgarinijar svangur og illa til reika og vissi ekkert hvaö hann átti til bragös aS taka, aö bréf- miða var stungið í lófa hans meö auglýsingu á um tafarlausa skemtun og uppörv'andi fyrir þá, sem vildu taka sig til og fara til Ameríku og takast ]iar starf á hendur Hann fór tafarlaust þangaö sem til var vísaS, skrifaöi undir samninga, var látinn fara út á skip og fór til Ameríku án þess aS láta nokkurn vin eða kunn- ingja vita hvaö af honum hefSi orö- ið. Hann var fjörugur, fyndinn, geögóður og skemtilegur viðbúöar; en latur, hugsunarlaus og sérlega ó- gætinn. Jón írski strauk innan skamms, en með hinum byrjaði eg starfið og gekk það ágætlega vel, þvl þeir báru allir þeim mun meiri viröingu fyrir mér, sem þeir fundu það betur út, að Keimer vissi hvorki upp né niöur í verkinu og gat því ekki kent þeim. Þeir fundu það, aö þeir læröu eitt- hvaS af mér daglega. ViS unnum aldrei á laugardögum, þvi það var hvíldardagur Keimers; haföi eg því tvo daga til þess aö lesa. Brátt kyntist eg skýru og skemtilegu fólki í borginni. Keimer sjálfur var sérlega kurteis viö mig og virtist hafa talsvert álit á mér. Nú var þaS ekkert, sem olli mér óánægju, nema skuld mín ViS Vernon, og gat eg enn ekki borgað hana, því enn þá var eg i þröngum kringumstæöum og enginn fjár- gróSamaöur. Hann var samt hinn bezti og krafSit aldrei skuldarinnar. Oft var það, að okkur brast vissa tegund af stíl, en engan stíl var aö fá í Ameríku. Eg hafði séS þaö hjá Jones í Lóndon hvernig stíll var steyptur, en litla eftirtekt veitt aö- ferðinni. Nú bjó eg samt til mót, notaði letrið sem v'iö höföum til fyr- irmyndar og steypti úr blýi það letur sem viö þurftum. ÞaS gekk aö vísu ekki sem allra bezt, en viö gátum þó bjargast við það. Sömuleiðis greypti eg nokkrar myndir, þegar okkur lá á, og bjó til blekiS; eg var i vöruhúsinu og gerði alt, sem fyrir kom; var eiginlega alt í öllu i prent- smiðjunni. En hversu mikilsvert, sem mér fanst starf mitt vera viö prentsmiðj- una, fann eg það, aS eftir því sem alt gekk betur mat Keimer þaS minna, og þegar hann borgaöi mér önnur ársfjórðungslaunin, lét hann mig skilja, að sér þættu þau of há og sér* fyndist eg ætti aö slá af þeim. Hann varS ógeSfeldari í umgengni smámsaman; lét bera á því meira og meira aS hann var eigandinn og stjórnandinn—aö hann var yfirmaö- ur, en eg undirgefinn; fann oft aö ýmsu; varð stiröari í umgengni og þurfti lítið til a$ reiöast. Eg hélt áfram með talsverðri þol- inmæði, og hélt aö fjárkröggur hans væru valdar aö ]>essti aS nokkru leyti. Loksins v'ar það lítilræSi eitt sem skildi okkur. Heljar mikill há- vaði heyrðist nálægt lögreglustöS- inni; eg rak höfuSiö út um gluggann til ]>ess að sjá hvað um væri að vera. Keimer var úti á götunni, leit upp og sá mig, kallaði til mín hátt og reiði- Iega og skipaði mér aö hugsa um það sem eg ætti aS gera; bætti'hann við nokkrum ótilhlýöilegum orSum. Eg reiddist þessu sérstaklega vegna bess hversu margir heyrðú til, þvi allir nágrannarnir, sem horfðu út ttni gluggana til þess að v'ita hvað twn væri að vera, lieyrðu og sáu hvernig farið var meö mig. Keimer kom um hæf inn í prentsmiðjuna, hélt áfram stóryrðum sínum; áttum við orðakast alllengi og gaf hvoi öðrum góð svör og gild. Hann sagði mér upp vinnunni með ársfjóröungs fyrirvara, samkvæmt samningi okk- ar. og kvaö það hryggja sig, aS hann yrði að hafa mig vo lengi. Eg sagöi hontim, aS sú hrygöarbyröi skyldi ekki lengi verða honum til þyngsla, því eg væri reiöubúinn að fara fyr- irvaralaust. Eg tók þvi hatt minn tafarlaust og fór út; baS eg Mere- dith aö annast ýmsa muni er eg átti og koma þeim þangaö sem eg hélt þá til. Meredith kom til mín um kveldið og töluðum v'iö um hagi mína. Hon- um hafði fundist mikiö t;l um mig og þótti mjög leiöinlegt að eg skyldi fara á meðan hann væri þarna. Hann réSi mér frá því að fara aftur til Evrópu; en þaö var eg að hugsa um. Hann minti mig á bað, aö Keimer væri í skuld fyrir ölltt, sem hann haföi undir höndum, að skuld heimtumenn hans væru farnir að verða nærgöngulir; að prentsmiöja hans var í mesta ólagi; aö hann sekli oft fyrir peninga út í hönd, án þess aö græöa eitt einasta cent, og lánaöi oft án þess að færa þaö inn ; bækur. Hann hlaut því aS fara höfuðiS innan skamms, og þá væn þörf á nýrri prentsmiðju. Eg ba'- því við, að eg hefði enga peninp'p Hann lét mig þá vita þaS, aö faSi* hans hefði mikið álit á mér, ogíeftii samtali viö hann væri hann viss um aS ef eg tæki hann í félag viS mig, mundi faðir sinn leggja fram pen- inga. “Eg hætti aö v'inna hjá Keimer í vor,” sagöi hann; “og um það leyti getum viö verið búnir að fá áhöld frá London. Eg er ekki svo vitlaus, þó eg sé ónýtur aö vinna. Ef ' ú vilt, þá getur þú látiö þekkingu þína koma á móti fé fööur míns, og skul- um viS sv'o skifta ágóðanum aö jöfnu.” Frá Islandi. Mannfjölfi á Islandi 1915. FullkomiS, alment manntal fer hér á landi að eins fram 10. hvert ár. SíSasta allsherjar manntal fór fram 1.. des. 1910. MeS þvi að byggja á því, leggja við tölu fæddra á hverju misseri, en draga frá tölu dáinna og útfluttra til Vesturheims, hefir hag- stofan reiknað út mannfjöldann í byrjun hvers misseris. Samkvæmt því hefir mannfjöldipri verið 1. janúar 1915 ...... 88,539 1. júlí 1915 ......... 88,768 1. janúar 1916 ...... 89,598, en meöalmannfjöldi 1915, sem reikn- aöur er eftir þessum tölum, hefir þá veriö 88,9Í8. ÚtreiknaSan mann- fjölda í byrjun hvers misseris 1911— 1914 er að finna í “HagtíSindum” nr. 1, bls. 7. Skilyrðiö fyrir því, aö tölur þessar séu réttar, er þaS aö útflutn- ingur manna til annara landa en Vest- urheims vegi upp á móti innflutningi manna frá þeim löndum. Svo hefir þaö reynst undanfarið, en hvort svo er enn, verður ekki séS fyr en næsta alment manntal fer fram, 1920, eftir þvi hvort útreiknaða talan fellur þá saman viS manntaliS eöa revnist ann- aöhvort hærri eSa lægri. Mannfjölgunin 1915 hefir orðiö óvenjumikil. SamanboriS við mann- fjöldann i ársbyrjun hefir landsmönn- um fjölgaö um 12 af þúsundi, en áriö 1914 var fjölgunin aö eins 8,7 af þús. og 1912 og 1913 9,9 af þús. Á hverju ári í árslok, 'gera prest- arnir yfirlit yfir mannfjöldann, hver i sínu prestakalli. nema í Reykjavik framkvæmir bæjarfógeti manntaliS. Þetta manntal er ekki eins nákvæmt og aöalmanntalið, einkum hefir þaö sýnt sig, að mannfjöldinn er æfinlega heldur rninni samkvæmt prestamann- talinn, sem liklega stafar mest af því, aS fólk skýst undan i kaupstöðunum og stærri kauptúnunum. Af aukningu.mannfjöldans á árinu lendir meiri hlutinn feða fram undir 3<-5.J á kaupstöSunum. Þeir hækka að íbúatölu úr 20,106 upp í 20,690 eða um 584 manns, en á öllu landinu, utan kaupstaðanna, hefir mannfjöld- inn aS ein saukist um 443 (úr 67,881 upp í 68.324J. Mannfjöldinn í kauptúnum meö yfir 300 íbúa var 11,009 i árslok 1915, en 10,658 áriö áður. Fólkinu hefir því fjölgað ]>ar á árinu um 351 manns. f minni kauptúnunum og sveitunum hefir tnannfjöldinn aftur á móti aö eins aukist um 92 manns. Þar af konta 59 manns á 36 kauptún meö 100—,J00 ibúum (úr 3,465 upp i 3,524J, en að eins 33 á sveitirnar og kauptún meö færri en 100 íbúum. ÞaS má því heita svo sem mann- fjöldinn í sveitunum hafi staSið i staS, en öll mannfjölgunin lent í kaupstöð- unum og kauptúnunum. Fuglatekja 1915. Eftirfarandi yfirlit sýnir fuglatækj- una áriS 1915, samanborið við ártS á undan, samkvæmt hlunnindaskýrslum hreppstjóranna: 1915 1914 Lundi .........227,2 >þús. 183,4 þús. Svartfugl ......33,6 — 90,8 — pýlungur........41,5 — 45,1 — Súla............ 0,4 — 0,4 — Rita........... 13,0 — 13,1 — Samtals 315,7 þús. 332,8 þús. Yfirleitt hefir fuglatekjan orðið minni 1915 heldur en áriö áður og var hún þó minni en í meðallagi þaö ár. Þó hefir veiöst töluvert meira af lunda 1915 heldur en áriö áSur, en aftur á móti brájst svartfuglaveiðin í Drangey alveg, því að hún varð ekki stunduö vegna hafíss. Vesturheimsfarar frá Islandi 1912—1915. Allanlinan mun vera eina gufu- skipafélagiö, sem á síðari árum hefir annast útflutninga fólks héöan af landi til Vesturheims með sérstökum kjörum. Það mun því mega gera ráö fyrir, að því nær allir vesturfarar héöan af landi hafi notað milligöngu hennar. Hjá aöalumboSsmanni All- anlínunnar hefir hagstofan aflaö sér upplýsinga um útflytjendur til Vest- urheims, sem notað hafa milligöngu hennar síðustu 4 árin. Tala þessara útflytjenda hefir veriS 216 áriö 1912, 296 áriS 1913, 143 árið 1914 og 7 árið 1915, eða alls 662 á þessum 4 árum. Eftir að striðið hófst sumariö 1914 tók að heita mátti alveg fyrir Vesturheimsfarir vegna erfiðleika, sem á því uröu að komast yfir Eng- land, því að engir útlendingar máttu koma á land í Leith. Þeir fáu út- flytjendur, sem farið hafa síðan, hafa því oröiS að fara til Kaupmanna- hafnar eða Noregs og þaöan til Eng- lands fHull eða annara bæja, þar sem útflytjendum er leyft að koma á landj. Hefir þetta gert feröina miklu dýrari. cnda hafa sárfáir fengiö farbréf hér síðan. En ef til vill hafa nokkrir • enn fariö héöan til Noregs eða Dan- •nerkur og fengið útflytjendabréf þar. Útflytjendabréf héðan af landi fást rrá þremur stööum, Reykjavtk, Akur- tyri og Seyöisfirði. Meginþorri út- ’vtjendanna tekur farbréf UReykja- •ík. Þó hafa á árunum 1912—15 veriö gefin út 122 útflytjendabréf frá Akureyri og SeySisfirði (26 áriö 1912, 60 árið 1913 og 36 árið 1914J. Eftirfarandi yfirlit sýnir á hvaöa tímum árs útflutningur fólks er mest- ur. 1912 1913 1914 1915 Janúar ..., . . ” » » » Febrúar .. >> 2 2 >> Marz .... . . 9 23 8 >> Apríl .... .. 12 18 9 » Maí .. 29 48 45 » Júni .. 45 42 40 2 Júlí .. 56 44 36 5 Agúst .... . . 32 88 » » September .. 26 14 >> >> Október . . .. 7 16 3 >> Nóvember >> » » » Desember » 1 >> >> Samtals 216 296 143 7 Svo sem yfirlitið sýnir fer allur meginþorri útflytjendanna héöan um vor- og sumarmánuöina maí, júní og ágúst, enda eru skipaferSir venjulega greiSastar um þaS leyti. YfirlitiS sýnir einnig, aö meö heimsstyrjöld- inni tekur skyndilega fyrir útflutn- ingana. Eftir aldri skiftast útflytjendur ]>annig: 1912 1913 1914 1915 0—14 ára 45 78 34 4 15—19 — 37 39 18 » 20—24 — 48 59 20 1 25—29 — 21 -43 15 1 30—39 — 33 33 22 » 40—49 — 20 28 16 1 50—59 — 7 10 7 » 60 ára og yfir 5 6 11 » Samtals . 216 296 143 7 Svo sem yfirlitiö sýnir eru flestir útflytjendurnir menn á bezta aldri, tiltölulega flestir eru á aldrinum 20 til 24 ára, framundir þriðjungur út- flytjeáidanna er milli tvítugs og þrí- tugs, og hátt upp í það helmingurinn á aldrinum 15—30 ára. Þó er líka töluvert af börnum, framundir yí af útflytjendum þessi ár, og sýnir það, að allmikiö af útflytjendunum er fjölskyldufólk. MeSal Vesturheimsfaranna þessi árin hefir veriö líkt um tölu karla og- kvenna, en þó heldur fleira af kon- um. Af þeim 662 útflytjendum, sem fluttust vestur 1912—15 voru 322 karlar og 340 konur. Hafa karlar og konur veriS á liku reki. Fyrir öllum vesturförunum aS heita má er feröinni heitiS til Kanada. Af þeim, sem hér eru taldir, þafa að eins fjórir karlmenn fariö héðan til Bandarikjanna (2 áriS 1913 og 2 ár- ið 1914J, En sjálfsagt flytjast sum- ir af Vesturförunum, sem til Kanada fara, síðar meir suöur fvrir landa- mærin til Bandaríkjanna. Meðal vesturfaranna héöan eru taldir nokkrir menn, Sem komið hafa hingað vestan um haf, en horfiS aft- ur eftir lengri eða skemmri dvöl hér á landi, en upplýsingar vantar um, hve margir þeir hafa verið. Búpeningur í fardögum 1915. SauðfénaSur. —• Samkvæmt bún- aðarskýrslunum fyrir siSastliSiö ár hefir tala sauðfénaSar í fardögum 1915 verið alls 556 þúsund. Er það 29 þúsundum færra heldur en vorið áöur, eftir fjárfellinn 1914, er fén- aöurinn taldist 585 þúsund. En vorið 1913 var hann talinn 635 þúsund og er þaS langhæsta tala, sem sattöfén- aöurinn hefir náö samkvæmt því sem búnaöarskýrslur greina. Á þessum tveim árum hefir sauSfénaðurinn þannig fækkaö um 79 þúsund, eða álíka mikið og honum fjölgaði á næstu fjórum árum á undan 1909 til 1913. ÁriS 1914—15 var tíöarfarið yfirleitt gott um land alt og skepnu- höld góð. En lambadauðinn voriS áður hefir dregið mikiö úr viSkom- unni og ýmsar ástæður hinsvegar valdið því, að lógun fénaðar um haustið 1914 hefit orðiS með meira móti. --------------/_ Bókmentir. Almanak O. S. Thorgeirssonar 1917. Það er orðinn gestur, sem allir eiga von á um áramótin og er alstað- ar velkominn. / AlmanakiS er nú í langstærsta lagi, um 175 bls. alls. Auk þess eru í því óv’enjulega fáar auglýsingar og les- mál því miklt^meira en vanalega, enda er þaö nú selt á 50 cent. AlmanakiS byrjar á timatalinu, eins og vant er, en því næst ertt þar margar ritgeröir eftir ýmgæ Fyrsta ritgerðin heitir “Milli heims og helju” er hún skrifuö af scra F. T. Berg- mann og er aSaJlega lyndiseinkunna- lýsing nokkurra stríðsþjóðanna — ÞjóSverja, Englendinga, Frakka og Belga. Lvsing þessi er einkar vel rituð og alþýSIeg og mttn mörgum þvkja hún skemtileg. Má einnig taka það fram aö hún er eins sanngjörn og búist verður við. Annars er það með ölltt ómögulegt að lýsing á þjóð- um verði rétt skrifuö og með öllu sanngjörn á þessum tímum; til þess þvrfti höfundttrinn að vera óskeikttll engill en ekki maður. AS skrifa lýs- ingu einkavina sinna og erkióvina á meðan blóðugasta deiluefniS stendur vfir er með löllu ómqgulegt hlut- drægnislaust. ÞaS þykir oss vera stóre'alli á þessari ritgerð að slept ckttli vera lvsineunni á einni aöal- þióðinni —• Rússum. í þessari rit- gerð er einnig frásögn um Toffre hersöfðingja, fjörug og skemtileg og góð mynd af honum. Þá er saga eftir J. Magnús Bjarna- son, sem heitir nýkvænti maStirinn. Sagan er stutt, en beinist hlífðar- 'aust að rógberum og kjaftakindum; sýnir hvernig slíkt getur orðiS heil- um mannslífum aö hamingjutjóni. Næst kemur lengsta ritgerðin í bókinni, er það safn til landnáms- sögu íslendinga í Vesturheimi; hefir HEIMSINS BEZTA MUNNTÓBAK Kaupmannahafnar Friörik Guömundsson skrifaS þaS og er þessi þáttur um “VatnabygSir”. Kafli þessi j'eftir F. G.J er yfir 40 blaðsíSur og vel ritaður aS rnáli og framsetningu, meS mörgum myndum. Þegar vér sáum þessa grein og þaS hver höfundurinn v'ar, fanst oss sem þar hlyti aS vera um merkilega og ábyggilega viðbót aS ræða viS Landnámssögu vora. Vér þekkjum þessa bygS, komum þangaS þegar allra fyrstu húsin voru bygS í bæjun- um og áður en nokkur járnbraut kom þangaS; vorum þar í 7 ár á meöan bygöin var aö myndast og þektum svo aS segja hvert mannsbarn í bygö- inni og getum því dæmt um þaö af eigin vitund hvernig þessi þáttur Iandnámssögunnar er af hendi leyst- ur. Vér þektum FriSrik GuSmundsson aS því aS vera gáfaöan, vel mentaö- an mann og ágætlega ritfæran og átt- um því von á aS hér yrði áreiSanlega og Vel frá skýrt. En vér uröum fyrir vonbrigSum. Þessi landnámssögu- þáttur er vægast sagt mjög ónákvæm- ur og ófullkominn. Bygöinni er lýst allri og þaS frem- ur vel og rétt; en þegar til þess kentur aS skrifa um fólkiö, fer verkiS alveg út um þúfur. Reyndar getum vér tekið þaö fram aS höf. mun ætla sér aS halda áfram, og er þetta því aöeins byrjun; en þá var um tvær aSferöir að ræða: ann- aðhvort aö byrja á austurhluta bygö- arinnar (sem fyrst bygöistj og halda svo áfram vestur, eða telja laffdnema hvar í bygðinni sem vortt, eftir því hversu snemma þeir settust þar aS. Þetta er hvorugt gert; margir hinna eldri landnema og mestu fram- kvæmdarmanna bygðarinnar eru alls ekki nefndir .á nafn, en aörir sem löngu síðar komu eru taldir. Þetta er til þess aö sagan er ver en óskrifuð, annaðhvort verður höf. að skrifa hana alla upp aftur eða einhver annar maSur að gera þaö. Tnn í landnámssögu Vestur-Islend- inga má hún meS engu móti fara eins og hún er. Oss kemur ekki til hugar aS þetta sé af ásettu ráði gert; það hlýtur annaöhvort að vera af önnum eða fljótfærni; en hvort sem er veröur sagan að endurskrifast. Vestur-íslendingar ættu aS mælast til þess aS höf. tæki sig til og byrj- aði verkið af nýju, til þess aS þetta sögubrot gæti komist v'andaS og fuJl- komið inn í almanakið næsta ár. Friörik GuSmundsson* er einn vorra allra rithæfustu alþýöumanna og þessu verki vel vaxinn ef hann ver til þess nægilegum tima. Aftan viS sögu FriSriks er kafli um nokkra menn í bygðinni eftir Árna Sigurðsson, er hann vel ritaður og all nákvæmur. Þá er síðast í þessari deild almanaksins ritgerS um hinn mæta mann Lars Hogan, skrif- uð af W. H. Paulssyni þingmanni; vel rituö en stutt. Undur fögur saga er næst sem heit- ir “Stóra sleifin”, þýdd af GoSmundi Kamban, og v’ar hún tekin upp í Lögberg síðast. Þá er “Enn um BrasilíuferSir” stutt ritgerS og skír eftir Jón Jóns- son frá Mýri. Næst er æfisaga Sumarliða Sumar- IiSasonar gullsmiSs, færS í letur af séra F. J. Bergmann, eftir frásögn SumarliSa sjálfs. Er þaS mjög ná- kvæm saga með mynd af Sumarliða. “Sólargeislarnir sem læknismeðal” heitir ritgerö í Almanakinu, góS og vel skrifuö. Þá er ýmislegt smávegis, svo sem um eldingar og þrumuIeiS- ara, mannalát og merkis viöburðir, og síðast “ViSbætir viS landnáms- sögu þátt íslendinga í Utah.” Er það um Jakob Baldvin Jónsson, skrifuS af E. H. Johnssyni. AlmanakiS í ár er mjög eigulegt rit aS vanda. Skuggsjá Lögberg hefir áöur minst á Skugg- sjá, tímarit þeirra Wynyard manna. ÞaS kemur út einu sinni í hverjum mánuði og er á stærS viö BreiSablik. Fjögur eintök eru komin út af riti þessu og hafa þau flutt ýmislegt gott og nytsamt. Steph. G. Stephans- son á þar hvert kvæðiö öðru betra; f'orskabítur sömuleiöis. Séra F. T. Bergntann ltefir >ritað þar tvær góð- ar greinar um fslenzkt þjóðerni, einkar liprar og alþýölegar. Árni Sveinsson hefir birst þar meö ágætar ritgerSir og fleira hefir ritið flutt frá pennum góðra manna. Þaöer v'iröingarvert að landar þar vestur frá skuli hefjast handa til þess aS stofna tímarit, því það er t sannleika vanvirða aö Vestur-ís- lendingar skuli ekki hafa stofnaS gott tíniarit fyrir löngti. Eiginlega ætti þaS aö vera gefiS út í Winnipeg, miðstöS Vestur-ís- lendinga, en með þvi aö þar hafa ekki orðiS framkvæmdir til þess, þá er þaö þakkarvert aö þaS sé reynt annarsstaSar. Og ef ritiö veröur vandaS getur þaS ef til vill komiS af staS talsveröri hreyfingu og lífi. Enn sem komið er hefir ritið flutt of lít- iö af greinum í líkingtt við þaS, sem tímaritin flytja heima. Vér þörfnumst tímarits með bók- menta sniSi og menningar stefnu; tímarits, sem talsvert kveöi að; rit sem hafi eitthvaö það að flytja, sem veki alment umtal og hreyfingu og geti orSið átakaríkt afl í þjóöltfi voru. Ef Skuggsjá á að verða slíkt rit, þá þarf henni aS vaxa betur fiskur um hrygg, þrátt fyrir það þótt oss þvki hún fara laglega af stað. Ef ritiS á aS veröa Skuggsjá íslendinga og íslenzks þjóðernis hér vestra, þá \;.ri vel aS þaS tæki dálitiS dýpra i árinni framvegis en þaö hefir gert bingaS til. Fyrirspurn. Hr. ritstjóri Lögbergs. Kæri vin! Getur þú gefiS , mér upplýsingar um hvort búið er aS ákveða staöinn, þar sem myndastytta Jóns Sigurös- sonar verður reist? Þ jóðrækni. Mikið hefir veriö talaö um ])jóS- rækni meðal okkar Vestur-íslendinga og er þaö ekki að ástæðulausu, því þaS er tungunni tamast sem hjartanu cr kœrast. Mér hefir komiS til hugar í sam- bandi viö ofanskráöa fyrirspurn aS láta í ljósi álit mitt, sem íslenzks ein- staklings, á þeim stað sem mér finst að mynd J. S. ætti að standa, og þaS er á blettinum fvrir framan hinn ný- bygða barnaskóla á Gimli. Sé þjóðræknis hugmyndin nokkurs virSi eða viðhald hennar, þá er þetta staöurinn til þess aS kveikja þjóö- ræknis neista í hjörtum íslenzku ung- linganna, sem á skólann ganga. Og ef þaö v’akir fyrir þeim leiðandi ís- lendingum, sem mest hafa talaö og ritaS um þjóðrækni og ættjarðarást, aö þessum dygðum verði viðhaldið meðal þjóðar vorrar í þessu landi. þá að míni* áliti ættu þeir aö vinna að því að sem flestir íslenzkir for- eldrar, gætu bent á myndastyttu Jóns Sigurðssonar við skólabygginguna á Gimli, og sagt: “Þessi maöur var óskabarn Islands, sómi þess og skjöldur.” Og sem aSrar ástæSur fyrir hug- mynd minni eru: 1. Af því að Gimli er eini al-ís- Ienzkur löggiltur bær í þessu landi, 2. Af því aö margt bendir á aS íslendingseðliö veröi lcngst v'arSveitt á þessum stöðvum, — hér er t. d. stórt íslenzkt bókasafn, sem ákveöið er aö veröi eign bæjarins; sömuleiSis er verið að mynda íslenzka deild í bókasafni barnaskólans. 3. AS Gimli og yfir höfuS Nýja ísland er lang fjölmennasta íslenzka bygðin í þessu landi. 4. AS skólinn er mjög myndarleg bygging og aS líkindtim stærsta bygging í íslenzku plássi. Og ef standmynd Jóns Sigurösson- ar verður nokkurntíma reist, þá aö mínu áliti ætti hvergi eins vel við að hún yrði látin, eins og fyrir framan skólann á Gimli, samkvæmt þjóð- ræknis hugmyndinni. Gimli, 6. marz 1917. Sv. Björnsson. Aths. — ÞaS hefir frézf hingaö, að hin ofannefnda myndastyrtta muni veröa reist viS hiS nýja þinghús í Winnipeg, sem nú er í smiSum, og mun verða af mörgum álitinn minn- isvaröi fjárdráttar og svika i fram- tíSinni. S. B. Atkvæði um vínbanná Siðbótafélagið í Manitoba í félagi við flest öll bindindisfélög i landinu krefst þess í dag á þingi í Toronto að sambandsstjórnin láti fólkiö greiða atkvæði um algert vínbann i allri Canada nú þegar. Henry Ford. Hann stígur hvert framfara- og mannúSarsporið á fætur öSru. Nú hefir hann tekið upp þann sið aö gjalda kvenfólki sem vinnnr i verk- stofum hans í Michigan sama kaup og karlmönnum. Ford hefir 25,000 manns í vinnu og er eitt aSalatriöiö í lífsstarfi hans það, að bæta sem mest kjör þeirra sem hjá honum vinna. Hefir góðan keim Munntóbak sem endist vel Hjá öllum tóbakssölum

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.