Lögberg - 23.08.1923, Side 6

Lögberg - 23.08.1923, Side 6
Bls. 6 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 23. AGÚST, 1923- Barónsfrú Mainau. ' Eftir E. Marlitt. Fyrri kona nhans hefði ávalt flögrað fyrir framan hann líkt og fiðrildi, og þegar hún einstökusinnum, kurteisis vegna, lagði hendina á handlegg hans, og teygði úr sér við hiiðina á honum þá hefði það verið á svo þvingaðan hátt, að það hefði næstum verið hlægilegt. Áður en þessi seinni kona var búinn að ganga salinn á enda, voru karlmennirnir orðnir sannfærðir um, að hún væri hrein töfradís, og hann væri stein- blindur maður. Gestirnir sáu að vísu ekki, að hann þrýsti hinum fagra, hvíta handlegg hennar að sér, sem hann væri reiður við sjálfan sig fyrir að hafa komið með hana fram fyrir öll þessi augu, sem horfðu á hana með óseðjandi forvitni; þeir heyrðu ekki orðin, sem hann hvíslaði að henni, orð sem hin vakandi afbrýðissemi hans blés honum í brjóst; þeir skildu hann ekki, er hann kynti nokkrum eldri konum hana sem konu sína, með hátíðlegum málróm. petta voru nýjir kenjar, nýr skrípaleikur, sem hann hefði gaman af. Og hún vesalingurinn og hirðin öll, hvort sem menn vildu eða ekki, yrðu auðvitað, nú sem æfinlega, að taka sinn þátt í því. Hjóðfæraflokkurinn hætti að leika alt í einu; gestimir stóðu hreyfingarlausir eins og mynda- styttur, og allra augu litu á hliðardyrnar, sem hertogaekkjan hlaut að koma inn um. Vængja- hurðirnar opnuðust hátíðlega og hennar hátign kom inn í salinn og með henni synir hennar, prinsarnir báðir og nokkrar konur og menn. Líönu varð ósjálfrátt litið framan í Mainau á þessu augnabiki. Sterkur roði breiddist yfir andlitið á honum og gremjulegt bros lék um var- irnar á honum. “f gulu silki og með blóm í hárinu!” sagði hann án þess að líta framan í konu sína. “Lí- ana, líttu á þessa fallegu hefðarkonu! Svona leit hún út á dansleiknum kvöldið, sem hún lofaði að verða konan mín. Himneskar endurminingar, sem hún virðist vilja rifja upp einmitt í dag.” Hertogaekkjan var í rauninni undur fögur! Gljáandi fagurt silkið bylgjaðist um berar axlir hennar og fagurrauðir blómbikaramir, sem héngu úr svörtu hárinu niður á ennið, voru í töfratryltri mótsetningu við hvítt hörundið. Hreyfingar hennar voru mjúkar og liðugar eins og hreyfingar höggorms; um fölar varimar var einkennilegur löngunarsvipur, nasirnar voru út- þandar og augun stór og leiftrandi. — Líönu duttu ósjálfrátt í hug álfameyjar, sem dansa við þá, em þær elska, þangað til þær detta niður dauðar.------Ef hann yrði nú aftur hugfanginn af þessari töfrafegurð? — Xað fór hrollur um hana; hún þrýsti handleggnum á honum fastara að sér með fagurri hvítri hendinni og færði sig nær honum, svo hann fann hversu óróleg hún var. * * “Raoul,” hvíslaði hún að honum, eins og hún vildi minna hann á að hún væri þar. Hann ieit við forviða; hún hafði al^rei fyr ávarpað hann svo blíðlega; nú í fyrsta skifti birtist sál henn ar í stálgráu augunum, sem horfðu í augu hans. í návist hertogaekkjunnar og hirðarinnar alh’ar var það að eins eitt hræðslublandið og skjálfandi h'ljóð, sem gaf til kynna að ást hans væri endur- goldin. Hertogaekkjan staðnæmdist fáein augnabik; það var sem einhver skuggi að ofan félli yfir þetta prýðilega fyrirbrigði; augabrúniraar á henni drógust saman. Silfurhvíti brúðarkjóll- inn, sem skein eins og mánaskin á meðal allra hinna marglitu kjóla, virtist valda henni mikillar undrunar. pað var enginn vafi á, að návist konunnar ungu þetta kvöld kom hertogaekkjunni á óvart, ekki síður en gestunum, en hún hélt á- fram og heilsaði allra mildilegast á báðar hendur. Hirðdróttsetanum, sem ekki hafði sýnt sig við hirðina langa lengi, sýndi hún sérstakt athygli; hún rétti honum höndina, til þess að hann gæti kyst á hana og bauð hann velkominn með smjað- ursfullum orðum. Hún gerði þetta með óþving- aðri gleði og hélt svo áfram til að gera hina mörgu gesti ánægða með því að ávarpa þá með nokkrum viðeigandi orðum. Alt í einu stóð hún fyrir framan Líönu. “Nei, hvað sé eg? Við héldum að hin lærða einsetukona frá Schöenwerth væri svo and- stæð öllum samkvæmisfögnuði, að við þorðum ekki að bjóða henni beinlínis á þessa meinlausu söngskemtun,” sagði hún kuldalega og eins og til afsökunar á því, að henni hefði ekki verið boðið. Líana roðnaði og horði hrædd á manninn sinn, sem hafði farið með hana þangað, en það virtist sem hann tæki ekki eftir gremjunni, sem kom hertogaekkjunni til þess að ávarpa konu hans svo ókurteislega. “Maður leyfir sór að gera undantekningar, yðar hátign, þegar einhver mikil umskifti em í vændum,” sagði hann í þessum háðslega róip, sem alir'óttuðust, “það er ástæðan til þess að eg hefi fengið barónsfrúna til að fara með mér hingað í dag Við förum burt núna einhvern daginn.” “Einmitt 'það, barón Mainau,” sagði her- togaekkjan að því er virtist undrandi og glöð. “pessi ferð til Austurlanda gerir yður eitthvað svo æstan. Eg held að þér fæmð, þó að ver- öldin stæði í ljósum loga. Nú, gótt og vel! Einhvemtíma verðið þér samt þreyttur af þessu flakki og þá komið þér aftur til okkar og verðið, ef til vill, ofurlitla vitund þýðari í umgengni.” Pað glaðnaði yfir henni; en enmitt vegna þess að hún hafði á þessari stundu fengið staðfestingu á því að viðburður sá, sem hún hafði þráð svo inni- lega; ætti ófrávíkjanlega að koma fram einhvern hinna næstu daga, varð hún hálfu æstari að sjá hve róleg unga konan var við hlið manns síns. Var hún ekki þá þegar stiginn með annan fótinn heim á leið, þessi kona, sem var að skilja við manninn? Og þaðan mundi hún aldrei koma aftur' til Schöenwerth. Samt kom henni ekki til hugar að draga að sér hendina, sem lá svo stöðug, eins og hún væri sér réttar síns meðvit- andi, á armi Mainaus. “pað hlýtur að verða yður til mikillar á- nægju að sjá yðar kæra, kyrláta Rudisdorf aft- ur,” sagði hún og leit óvingjarnlega á hvítu hönd- ina, sem hún hataði. e “Eg er hætt við að fara til Rudisdorf, yðar hátign,” svaraði Líana hnuggin og vandræðaleg. pað var erfitt fyrir hana að segja þetta, en þar se mhún var beinlínis spurð, gat hún ekki annað en svarað blátt áfram. Hertogaekkjan hrökk ósjálfrátt aftur á bak; höndin sem hún hélt á lofti svo yndislega, datt niður og blævængurinn slóst við silkikjólinn henn- ar. “Hvað er þetta? pér verðið kyr? — Háðs- bros færðist' á varir hennar. “ó, nú skil eg! pér eruð veglyndar og viljið ekki yfirgefa okkar góða hirðdróttseta.” Hún sagði þetta fljótt og beygði höfuðið náðarsamlegast í áttina til gamla mannsins, sem smám saman hafði verið að færa sig nær. prátt fyrir háreystina, sem var í salnum, hafði hann reynt að heyra hvert orð. Alt í einu blandaði hann sér inn í sam- talið og sagði reiður: “Yðar hátign, eg verð lotningarfylst að leyfa mér að segja, að yðar gamli,’trúi hirðdróttseti á alls engan þátt í þessum ráðagerðum.” Um leið og hann sagði þetta lagði hann höndina á hjartað hátíðlega til þess að gefa andmælum sínum meira gildi. “pað e ralveg satt, frændi hefir ekki ráðið neinu í þessu efni,” sagði Mainau rólega og nokk- uð hátt. pað virtist se mað hann væri að tala við alla, sem viðstddir voru, en ekki við hertoga- ^ekkjuna eina. “prátt fyrir það eg einlægt óska þess að vita af honum í góðra manna höndum. þegar eg er að heiman, þá er eg þó, í þessu efni, sjálfum mér næstur. Eg gat ekki sætt mig við nokkurn aðskilnað og þess vegna hefir konan mín verið. svo óeigignjörn að lofast til að ferðast fneð mér.” Orðin voru svo skýr óg alvarleg og svo virð- uglega töluð, að það var sem þessar varir hefðu áldrei leikið sér að léttúðarlegu, niðrandi háði; eins og að hann hefði aldrei, án minstu með- aumkunar, látið fögru, þögulu konuna, sem stóð við hlið hans, verða fyrir illgjamlegustu dómum, já, hreint og beint neitt hana til þess. Hertogaekkjan fór alt í einu að veifa blæ- vængnum, eins og það væri orðið þvingandi heitt í salnum. Nýir kenjar, barón Mainau?” sagði hún og reyndi árangurslaust að láta rödd sína vera glaðlega og háðslega. “pér hafið hingað til forðast vandlega alt, sem á nokkum hátt gætl rænt ferðamanninn æfintýraljóma sínum — pér vilduð einn vera æfintýraprinsinn--------Og nú alt í einu komið þér fram á sjónarsviðið með samferðakonu — pað fer ekki illa á því! pað hlýtur að vekja eftirtekt.” “Áreiðanlega • ekki til lengdar, yðar hátign.” sagði Mainau og brosti rólega, “því eg ætla ekki að ferðast ti.1 Austurlanda með samferðakonu minni, heldur að búa á mínum afskekta búgarði, Blankenau á Frakklandi.” Hennar hátign snéri sér frá honum og gaf merki um að söngurinn mætti byrja. peir sem þektu hana vel skulfu af hræðslu. pegar hún glenti upp augun og beit saman vörunum, eins og hún gerði nú, pá léði hún aldrei nokkurri bæn eyra; þá var hún ómóttækileg fyrir allar blíðaii tilfinningar. XXV. Hljóðfæraflokkurinn lék afbragðs vel og söngur söngkonunnar vra töfrandi fagur. Henn- ar hátign, hertogaekkjan gaf sjálf merki um dynjandi lófaklapp og sýndi hinni aðkomnu söng- konu öll merki um náð sína, þegar hlé varð á söngnum. Alt gekk svo liðugt og að þvi er virtist svo þvingunarlaust, en samt svo nákvæm- lega eftir mælikvarða kurteisinnar, að Líana hélt, að það væri að eins innri óróleiki, sem hún fann til, og einhver nagandi kvíði, sem kom blóð- inu til að ólga í æðum hennar. Hún gat ekkl litið á föla vangann á hertogaekkjunni án þess að fyllast af ótta. Mitt í hópi nokkurra herfor- ingja sátu tveir svartklæddir menn. Búningar þeirra stungu mjög í stúf við hina skrautlegu ein- kennisbúninga. peir voru dróttsetinn og presturinn. Af svi pgamla majínsins hefði Lí- ana getað ráðið um hvað hann væri að hvísla í svona æstu skapi til sessunautar síns, en hún leit ekki á þá ökum reiðinnar sem ólgaði í huga hennar. Presturinn horfði á hana alveg ófeimir.n og með svo djöfullegum svip, að það var rétt eins og að orðin, sem hann hafði talað við hana, um að hún mundi aldrei geta losnð við hann, svifu enn á vörum hans. Hún var ekki hrædd við hann nú. Hái maðurinn, sem sat við hlið hennar, með krosslagða arma, og studdi bakinu upp að veggnum, mundi vernda hana. Hann var nógu sterkur og viljafastur til þess að merja sundur nöðruna, sem girntist að eyðileggja heimilishamingju hans.---------Hún óskaði þess eins, að mega yfirgefa þenna sal fullan af skraut- klæddu fólki; en lausnarstund hennar var enn ekki komin. Sú einkennilega og æfintýrakenda fregn, að Mainau ætlaði að setjast að á Frakk- landi með hinni. ungu konu sinni, hafði þotið eins og eldur í sinu frá mnni til manns, og þegar söngskeíhtunin va rúti, streymdu margir, sem íðuðu í skinninu af forvitni, til ungu hiónanna, til þess að fá fregnina staðfesta. Og síðan naufc Mainau þeirrar vegsemdar, að byrja dansleikinn með hertogaekkjunni. “Viljið þér gjör asvo vel og Ieðia mig inn í næsta sal,” sagði hún í skipandi róm um leið o<*■ hún endaði valsinn, sem þau voru að dansa. — “pað er alt of bjart hér og of margt fólk, og svo er hitinn eins og suður við Miðjarðarhaf.” pau fóru burt en hitt fólkið þaut af stað aftur í brunandi dansi yfir gólfið. pér leikið þenna nýja leik yðar framúrskar- ancli vel, barón Máinau,” sagði hertogaekkjan um leið og hún gaf nokkrum mönnum, sem stóðu við drykkjarborðið, bendingu um að halda á fram, þótt hún kæmi þar inn. “Má eg spyrja hvað leikur sá heitir, sem hirðin er að leika, og sem eg hefi mitt hlutverk í án þess að vita það ?” svaraði hann í sama létta og gáskafulla rómnum og hún hafði byrjað með. “Slægi maður! Hún lyfti blævængnum upp hótandi með yndislegri hreyfinug. “pað er ekki við sem leikum; til þess erum við of þung og þreytt og fjörlaus, vegna okkar eyðileggjandi sálarstríðs. Við höfum heldur ekki sömu gáf- una og hinn andríki barón Mainau, til þess að setja hugmyndir okkar ávalt í leikbúning og það á svo verulegan og hrífandi hátt. — parf eg að segja yður, að inni í dánssalnum hvíslar fólk um það sín á milli, að þetta, sem þér eruð nú með á ferðinni, sé annar þátturinn af hefndinni.” pau vom komin inn í vetrargarðinn. pau höfðu gengið hratt og hvoragt þeirra hafði tek- ið eftir því að í síðustu stofunni, sem þau gengu gegnum, og sem virtist vera tóm, sátu tveir menn, dróttsetinn og vinur hans presturinn. peir sátu með kælda ávexti og kampavín fýrir fram- an sig, en hver sem vel hefði tekið eftir,. hefði getað séð, að ísinn bráðnaði og hið dýra vín stóð ósnert. iMainau kipti snögglega að sér handleggnum svo að hönd hertogaekkjunnar misti hvílustað sinn og hneig niður. pau stóðu alein innan um pálmana og niður úr glerþakinu fyrir ofan þau héngu fjölda margar suðrænar fléttujurtir. “pað er enginn annar þáttur í þeirri hefnd, sem komið er fram til fulls, hún deyr eins og bý- flugan, þegar hún hefir stungið með broddi sín- um,” sagði Mainau, sem var orðinn nokkuð fölur í framan. Hertogaekkjan horfði á hann með leiftrandi augum. “Ó, fyrirgefið! peir þaiþia inni hafa þá getið rangt til ,” sagði hún og yfti öxlum. “pað er þá einhver annar tilgangur! Enginn trúir því, að þetta, sem þér í augnabliks kenjakasti vilduð koma okkur til að trúa, væri yðar eigin— legi tilgangur; ekki fremur en að igrenitréð þarna mundi langa til að festa rætur á jökulís. pó að þessi ljóshærða greifadóttir frá Tracen- berg hafi áhrif á yður með sínum lítilsháttar og með erfiði fengna lærdómi og uppgerðarspeking3- svip, þá geta menn í rauninni aldrei elskað slík- ar konur.” “pér talið um þá tilfinningu, sem eg einnig hefi einu sinni haft,” sagði hann í hörðum og köldum róm. Honum gramdist að heyra nafn- ið, sem hann elskaði, af vörum hennar. “pað að hún gat dáið aftur til fulls sýnir bezt, hversu lítið að hún gat fest rætur.” Hertogaekkjan rhökk aftur á bak, eins og hann hefði sært hana dauðasári. “Ef það er eins og þér segið, að slíkar kon- ur séu sjaldan elskaðar, þá er það þeim mun betra fyrir mig; eg get þá smám saman losað mig við þann sársauka, sem eg þekjji ekki áður, en sem eg nú oft finn til —/sársauka afbrýðis- seminnar. — Og nú skal eg segja yðar hátign hvers vegna að eg hefi komið hingað með hinm Ijóshærðu greifadóttur frá Tracenberg; það er bkki af hefndargimi, heldur til þess að gera yfir- bót, biðja opinberlega fyrirgefningar konuna mína sem eg hefi móðgað. Hertgoaekkjan hló hátt og ofsalega eins og hún væri að missa vitið. “Fyrirgefið þér,” sagði hún og stóð á önd- inni eins og hún ætlaði að kafna af hlátri, “sam- líkingin er langt of átakanleg. Hinn djarfi einvígismaður og áflogahundur — þér fyrirgefið — hinn hugrakki hermaður, háðfuglinn, sem all- ir hræðats og se mávalt hefir neitað allri kven- dygð — hann gerir iðrun og yfirbót frammi fyr- ir þessari greifadóttur með rauðu hárfletturnar! Eftir mörg ár munu menn hafa skemtun af hinnl rammefldu h^tju, sem fleygði sér svo mein- leysislega í duftið frammi fyrr þessari hengil- mænu.” Hann vék eitt skref undan. Hin virðulega kóróna stjórnandans sat á þessu enni. Líf og dauði þegnanna, heill og óheill þjóðarinnar voru í hennar hendi meðan ríkiserfinginn var ekki bú- inn að ná fullum aldri — og hér stóð hún nú fyrir framan hann og lét ástríðu sína fá fult vald yfir sér, án þess að hafa þá sjálfsvirðingu, sem jafn- vel hin lágt setta alþýðukona getur. sýnt. Enivígismaðurinn og áflogahundurinn þurfa ekki mikið verulegt hugrekki, yðar hátign,” sagði hann og hnyklaði brýmar. “Háðfuglinn og kven- hatarinn Mainau þarf miklu meira viljaþrek og hugarstríð til þess að kannast við breytingu þá sem orðið hefir í huga hans og að sýna þessu sæmdarfólki þarna inni, að hann, verjandi gift- inganna, sem era grundvallaðar á siðvenjum, á enga innilegri ósk en þá, að eig asína eigin konu. En yfirbót þessa verð eg að inna af hendi til hinna Ijóshærðu greifadóttur, Júlíönu, hinnar hrein- hjörtuðu, listelsku og hugprúðu stúlku, sem er gædd hinni frumlegustu sál Eg hefi tekið mér fyrir hendur að gera þessa yfirbót áður en eg get tileinkað mér hina nýju hamingju.” Blævængurinn hafði fallið úr hönd hertoga- ekkjunnad og dinglaði á festinni, sem hann var festur með við belti hennar. Hin fagra kona snéri baki við Mainau, hún stóð fyrir framan fallegt appelsínutré, sem hún í flýti reif blómin af, eins og hún gæti ekki unnað þessum fögru, laufskrúðugu greinum að bera nokkurn ávöxt. .. | • ap* timbur, fialviður af öllum Nyjar vorubirgmr tegundum, g«rettur og ai.- konar aðrir stríkaðir tiglar, hurðir og gluggar. lCoirað og sjáið vörur vorar. Vér erumætíð glaðii að sýna þó ekkert sé keypt. The Empire Sash & Door Co- —— . . . .. - Limltod — HENRY AVK. EAST - WINNIFEG 'JL- - L!---------------------— ■ Hún var orðin þögul; ekkert hljóð kom frá vör- um hennar, en hendur hennar sem titruðu, báru vott um örvæntingu, sem var bæld niður. Á þessu agunabliki fann hann til meðaumkvunar. “Eg vildi óska, að eg gæti tekið aftur öll heimskupör lífs míns,” hélt hann áfram; “það er svo margt sem eg verð að blygðast mín fyrir, vegna þess að það er í mótsögn við heiðarlegan og drengilegan hugsunarhátt. Eg get að vísu ekki breytt eðli mínu. Eg hata þá sem hata mig og veruleg hógværð mun aldrei færa mínu æsta skapi neina ró, en samt sem áður veldur það mér sorgar að eg hefi oft verið hóflaus í hefnd minni. Eg óska þess yðar hátign, af öllu hjarta að hamingja og friður megi ríkja þar sem að eg hefi reynt að koma af stað óhamingju og böli.” Hertogaekkjan snéri sér við og á ándliti hennar var nýr svipur, sem þar hafði ekki verið áður. “Hvað er þetta, hver hefir sagt yður, herra von Mainau, að eg sé ekki hamingjusöm?” spurði hún í háðslegum og kuldalegum róm. Hún rétti úr sér drembilega og leit alt í einu út sem stæði hún fyrir framan hásætið og væri að tala við einn af þegnum sínum. Henni tókst að bera sig til eins og drotning, en augnaráðið var ekki drotningarlegt; reiðieldurinn brann úr aug- um hinnar heiftartryldu konu. ‘Hamingjusöm. Eg þ>ori að stíga á hálsinn á þeim, sem eg hata, þvl eg hefi valdið. pað er hamingja fyrir stolta og virðingargjarna konusál að hafa vald. Munið þér eftir því barón von Mainau! Ýðar lítillætis- fulla ósk var alveg óþörf, eins og þér getið vel skilið.” Hún gekk að dyrunum en staðnæmdist á þröskuldinum og leit við um leið og hún benti í gegnum langa röð af opnum dyrum, “þarna kemur hún mild og föl eins og tunglskinsnótt,” sagði hún, og það skein í hinar smáu hvítu tenn- ur hennar, því efri vörin lyftist upp í djöfullegu brosi. “í sannleika eruð ,þér öfundsverður, barón yon Mainau!------En eitt vil eg ráða yður: Far ið ekki til Frakklands. Á Sikiley er nógu heitt loftslag til þess a ðmaður geti þolað kuldan, sem streyjnir frá svona strangri dygð og meðvitund um kvenlega kosti.” Líana kom og með henni kamerherra, sem hafði dansað við hana póllands-dansinn. pau gengu í hægðum sínum. Hertogaekkjan fór burt úr vetrargarðinúm, Mainau gekk að dyr- umim og beið konu sinnar þar. Líana og kamerherrann staðnæmdust við dyrnar beint á móti, til þess að láta hertogaekkjuna, sem kom rigsandi inn í stofuna, fara fram hjá sér; en hún nam staðar frammi fyrir konunni ungu: “Kæra frú von Mainau,” sagði hún með lágri en styrkri rödd. “það á að fera burt mcð yður frá okkur. — pér eruð skapaðar til að inn- lykja mann og heimili í örmum yðar, sem eru mjúkir en þó sterkir. Haldið fast, til þess að vofan smjúgi ekki burt frá yður einmitt þegar þér haldið að þér hafið sem traustust tök á henni. Fiðrildið verður að fljúga; það er því lífsskilyrði. Og eg óska yður góðrar farar, fagra brúðir. Hún lyfti upp hendinni með yndislegri . hiieyfingu og um leið og hún opnaði hnefann, sem var fast kreptur saman, hrundu sundurtættu appelsínublómin ofan á axlir og handl'eggi ungu konunnar. Hún greip aftur blævænginn. “Herra von Lieven,” sagði hún hátt og skýrt við kamerherr- ann, “eg óska eftir að dansa næsta dans við Brandau greifa.’’ Von Lieven lagði af stað til þess að færa fríða, grannvaxna lautinatinum boð hertoga- ekkjunnar. Hennar hátign sendi ungu konunni kveðju með blævængnum, hún hneigði sig djúpt fyrir henni og hún fór aftur inn í söngsalinn. “Fiðrildið flýgur ekki aftur, þú þarft ekki að vera hrædd um það,” sagði Mainau með glað- legu brosi um leið og hann leiddi konu sína út í vetrargarðinn og þrýsti henni að brjósti sínu. • “Sá sem við er átt hefir aldrei verið fiðrildi af eigin hvöt, og hefði hann fundið þig fyr, þyrfti hann nú ekki að sjá eftir að hafa aðhafst svo mörg heimskupör um sína daga.” Hún smeigði sér þegjandi og feimin úr faðmi hans og benti á stofuna, sem var næst þeim; hún hafði séð mennina tvo, sem sátu þar saman út í horni, og nú heyrði hún þá standa upp og ganga á eftir hertogaekkjunni inn í salinn. “Nú þarna eruð þér þá, en hvar hafið þér verið, herra hirðdróttseti?” spurði hin drembna hertogaekkja. Brandau greifi stóð fyrir fram- an hana og beygði sig til jarðar, en hirðdróttset- inn færði sig nær hnugginn á svip. “Maður heyrir svo margt undarlegt. Barón Mainau ætlar að flytja sig til Frakklands. Farið þér með honum þangað ?”

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.